Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "situations tout aussi illogiques auxquelles " (Frans → Nederlands) :

Il serait toutefois utile de mentionner également les situations tout aussi illogiques auxquelles la suppression du système pourrait aboutir, car il faut reconnaître que ce système sert aussi à décourager certaines utilisations peu rationnelles du compte à vue.

Het zou echter nuttig zijn ook te verwijzen naar de even onlogische situaties waartoe de afschaffing van het systeem aanleiding zou kunnen geven, want men moet toegeven dat dit systeem eveneens bedoeld is om bepaalde weinig rationele vormen van gebruik van de zichtrekening te ontraden.


Il serait toutefois utile de mentionner également les situations tout aussi illogiques auxquelles la suppression du système pourrait aboutir, car il faut reconnaître que ce système sert aussi à décourager certaines utilisations peu rationnelles du compte à vue.

Het zou echter nuttig zijn ook te verwijzen naar de even onlogische situaties waartoe de afschaffing van het systeem aanleiding zou kunnen geven, want men moet toegeven dat dit systeem eveneens bedoeld is om bepaalde weinig rationele vormen van gebruik van de zichtrekening te ontraden.


Mme Defraigne réplique que cela risquerait d'aboutir à des situations tout aussi déchirantes, dans ce cas-ci pour l'adoptant.

Mevrouw Defraigne antwoordt dat dit tot even verscheurende situaties dreigt te leiden, maar dan voor de adoptant.


Dans d'autres types de dossiers, les victimes peuvent vivre une situation tout aussi difficile et souhaiter rencontrer le juge d'instruction.

In andere soorten dossiers kunnen de slachtoffers het even moeilijk hebben en kunnen zij ook wensen de onderzoeksrechter te ontmoeten.


Sans ces deux mesures nécessaires et tout aussi juridiquement contraignantes, les voyageurs ferroviaires en Italie ou en provenance d'Italie ne seront pas en mesure de faire valoir les droits auxquels ils peuvent prétendre si un problème devait survenir au cours de leur voyage.

Zonder deze twee noodzakelijke en juridisch bindende acties kunnen reizigers die per trein reizen in Italië, of van Italië naar andere EU-landen, hun rechten niet uitoefenen, mocht er tijdens hun reis iets mislopen.


La situation est tout aussi alarmante au niveau mondial.

De situatie is niet minder zorgwekkend op mondiaal niveau.


Le Conseil déplore la poursuite des violences à Gaza et en Cisjordanie, qui a abouti à une situation humanitaire tout aussi pénible.

De Raad betreurt dat het voortdurende geweld in Gaza en op de Westelijke Jordaanoever tot een al even rampzalige humanitaire situatie heeft geleid.


Le Conseil a également déploré la poursuite des violences à Gaza et en Cisjordanie, qui a abouti à une situation humanitaire tout aussi pénible, et a appelé une nouvelle fois les parties à revenir au processus de paix sur la base de la feuille de route.

Ook betreurde de Raad het voortdurende geweld in Gaza en op de Westelijke Jordaanoever dat tot een al even rampzalige humanitaire situatie heeft geleid, en de Raad heeft de partijen nogmaals opgeroepen het vredesproces opnieuw op gang te brengen op basis van de routekaart.


Nous sommes alors face une situation tout aussi étrange : le texte prévoit alors que toute modification ne peut être apportée qu'à la majorité des deux tiers mais nous ne savons pas ce qui peut être modifié.

Dan krijgen we even goed een vreemde situatie: in dat geval bepaalt de tekst dat er geen wijzigingen kunnen worden aangenomen dan met een tweederdemeerderheid, maar we weten niet waaraan kan worden gewijzigd.


Or, un accord "ciel ouvert" compromettrait gravement le troisième train de mesures de libéralisation entré en vigueur le 1er janvier 1993. La Commission est tout aussi désireuse que les Etats-Unis de mener à bien les négociations en vue de parvenir à un accord en matière de transports aériens, mais elle estime que l'acceptation des projets américains d'accords bilatéraux affaiblirait les chances de parvenir, à terme, à une situation plus équilibrée à l'égard des Etats-Unis et compromettrait la ...[+++]

Een "open skies"-overeenkomst zou het derde pakket van liberaliseringsmaatregelen van de EU van 1 januari 1993 ernstig in gevaar brengen. De Commissie wenst evenzeer als de Verenigde Staten een wederzijdse luchtvaartovereenkomst te sluiten, maar doorgaan op de huidige weg zou volgens de Commissie het uitzicht op evenwichtigere verhoudingen met de Verenigde Staten belemmeren en de lopende besprekingen met de Lid-Staten over de uitstippeling van het luchtvaartbeleid ten opzichte van de Verenigde Staten in gevaar kunnen brengen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

situations tout aussi illogiques auxquelles ->

Date index: 2023-03-29
w