Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acrophobie Claustrophobie Phobie
Simple

Traduction de «situations très problématiques » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Phobies limitées à des situations très spécifiques comme la proximité de certains animaux, les endroits élevés, les orages, l'obscurité, les voyages en avion, les espaces clos, l'utilisation des toilettes publiques, la prise de certains aliments, les soins dentaires, le sang ou les blessures. Bien que limitée, la situation phobogène peut déclencher, quand le sujet y est exposé, un état de panique, comme dans l'agoraphobie ou la phobie sociale. | Acrophobie Claustrophobie Phobie(s) (des):animaux | simpl ...[+++]

Omschrijving: Dit zijn fobieën die slechts voorkomen onder zeer specifieke omstandigheden, zoals de nabijheid van bepaalde dieren, hoogten, onweer, duisternis, vliegen in een vliegtuig, besloten ruimten, urineren of defeceren in openbare toiletten, eten van bepaalde voedingsmiddelen, tandarts of het zien van bloed of wonden. Hoewel de oorzakelijke situatie op zichzelf staat, kan contact ermee paniek oproepen, zoals bij agorafobie of sociale fobie. | Neventerm: | acrofobie | claustrofobie | enkelvoudige fobie | fobieën met betrekking tot dieren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vous m'aviez précisé que la nouvelle loi ne concernerait qu'un nombre très limité de cas, mais elle est indispensable vu les situations très problématiques à gérer.

U gaf te kennen dat de nieuwe wet slechts een zeer klein aantal gevallen zou betreffen, maar dat ze noodzakelijk is gelet op de zeer moeilijke situaties waarmee men wordt geconfronteerd.


La situation du franchisé n'en demeure pas moins très problématique.

Maar toch ondervindt de franchisenemer nog allerhande onevenwichtigheden.


La règle de base que suit le personnel met l'accent, d'une part, sur une manière très linéaire de travailler et l'offre d'une structure fixe et, d'autre part, sur l'importance de l'aspect humain dans l'identification et la résolution de situations problématiques.

De basisregel die het personeel hanteert, legt de klemtoon op enerzijds een zeer rechtlijnige manier van werken en het aanbieden van een vaste structuur en anderzijds op het belang van het menselijke aspect bij het onderkennen en oplossen van probleemsituaties.


Cependant, des informations obtenues de l'association francophone GAPEC (Groupement des Agents Population et État Civil) concernant la situation en Région wallonne, il ressort que l'application de cette loi est peu problématique et que, par conséquent, le nombre de refus reste très peu élevé.

Uit de informatie van de Franstalige vereniging GAPEC (Groupement des Agents Population et État Civil) inzake de situatie in het Waalse Gewest blijkt evenwel dat de toepassing van deze wet weinig problemen oplevert en dat, bijgevolg, het aantal weigeringen heel laag is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La situation du Bangladesh est très problématique.

De situatie Bangladesh is zeer problematisch.


La situation dans la région en termes de démocratie, d’État de droit et de droits de l’homme est en conséquence très problématique.

De situatie in de regio ten aanzien van democratie, de rechtsstaat en mensenrechten is derhalve uiterst problematisch.


La situation dans la région en termes de démocratie, d’État de droit et de droits de l’homme est en conséquence très problématique.

De situatie in de regio ten aanzien van democratie, de rechtsstaat en mensenrechten is derhalve uiterst problematisch.


C’est, selon moi, une situation très problématique, d’où la nécessité urgente d’entreprendre toute démarche visant à faciliter l’instauration de l’État de droit et de la démocratie sous un pouvoir centralisé fort et sûr tenant également compte des différences et de la diversité ethniques.

Naar mijn mening gaat het hier om een buitengewoon lastige situatie en is het om die reden dringend noodzakelijk alles in het werk te stellen om Afghanistan de mogelijkheid te bieden tot een rechtstaat en democratie uit te groeien. Dit onder de hoede van een sterk centraal gezag, dat echter de etnische verschillen en verscheidenheid respecteert.


En ce qui concerne la situation des personnes handicapées et des minorités, la situation dans les pays candidats reste très problématique.

Vooral met betrekking tot de situatie van gehandicapten en minderheden is er in de kandidaat-landen nog steeds sprake van aanzienlijke problemen.


Toutefois, dans toutes les grandes régions de construction navale, la situation est jugée problématique car les prix des navires neufs continuent de descendre et il est très difficile de réaliser des bénéfices (voir chapitre suivant).

In alle grote scheepsbouwregio's is de situatie niettemin problematisch, aangezien de prijzen voor nieuwe schepen blijven dalen en het erg moeilijk is om winst te maken (zie volgend hoofdstuk).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

situations très problématiques ->

Date index: 2022-09-05
w