Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boues provenant du traitement in situ d'effluents
Boues provenant du traitement in situ des effluents
Carcinome in situ
En position habituelle
Hybridation in situ
In situ
Inguinal
Interstitiel
Moment où les droits deviennent exigibles
Situé au niveau de l'aine
Situé dans les interstices
Stimulateur cardiaque in situ
Taxe sur les terrains non bâtis situés dans les dunes
à sa place normale

Vertaling van "situés deviennent " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
moment où les droits deviennent exigibles

tijdstip waarop de invoerrechten opeisbaar worden


les eaux deviennent accessibles à des organismes euryhalins

de wateren worden toegankelijk voor euryhaline organismen


boues provenant du traitement in situ d'effluents | boues provenant du traitement in situ des effluents

slib van ter plaatse behandeld afvalwater




interstitiel | situé dans les interstices (d'un tissu ou d'un organe)

interstitieel | tussenliggend


inguinal | situé au niveau de l'aine

inguinaal | met betrekking tot de liesstreek


in situ | à sa place normale | en position habituelle

in situ | op de gewone plaats


taxe sur les terrains non bâtis situés dans les dunes

belasting op niet-bebouwde duingronden




stimulateur cardiaque in situ

cardiale pacemaker: aanwezig
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 2. Les conventions collectives de travail suivantes, qui, au 30 juin 2016, sont en vigueur au sein de la Commission paritaire pour le commerce de combustibles - mais conclues à l'exclusion de la Flandre orientale, deviennent également applicables, à partir du 1 juillet 2016, aux employeurs du commerce de combustibles situés en Flandre orientale et à leurs ouvriers et ouvrières :

Art. 2. De hierna volgende collectieve arbeidsovereenkomsten, die op 30 juni 2016 van kracht zijn in het Paritair Comité voor de handel in brandstoffen - maar afgesloten met uitsluiting van Oost-Vlaanderen - worden vanaf 1 juli 2016 ook van toepassing op de werkgevers van de handel in brandstoffen gevestigd in Oost-Vlaanderen en hun arbeiders en arbeidsters :


À mesure que les sites appartenant au patrimoine se transforment en espaces publics produisant un capital à la fois social et environnemental, les villes et les régions dans lesquelles ils sont situés deviennent des moteurs de l'activité économique, des centres de connaissances, des pôles créatifs et culturels, ainsi que des lieux d'intégration sociale et d'échanges entre les communautés. En bref, ils sont sources d'innovation et contribuent à une croissance intelligente, durable et inclusive, conformément aux objectifs de la stratégie Europe 2020.

Erfgoedlocaties worden openbare ruimten die zowel sociaal kapitaal als milieukapitaal genereren, de steden en regio's waar deze locaties te vinden zijn worden aanjagers van economische activiteit, alsmede kenniscentra, knooppunten van creativiteit en cultuur, plekken van maatschappelijke interactie en sociale integratie, kortom ze worden broedplaatsen van innovatie en dragen bij aan slimme, duurzame en inclusieve groei, overeenkomstig de doelstellingen van de EU 2020-strategie.


Cette disposition ne s'applique toutefois pas aux biens qui donneraient lieu, s'ils étaient aliénés immédiatement avant que la personne physique ne devienne un résident de la Belgique à des plus-values imposables en Belgique (plus-values sur immeubles situés en Belgique et plus-values relatives à de biens mobiliers faisant partie d'un établissement stable ou d'une base fixe situés en Belgique).

Deze bepaling is evenwel niet van toepassing op goederen die, indien ze waren vervreemd onmiddellijk vóór het tijdstip waarop de natuurlijke persoon inwoner werd van België, aanleiding zouden geven tot in België belastbare meerwaarden (meerwaarden op in België gelegen gebouwen en meerwaarden betreffende roerende goederen die deel uitmaken van een vaste inrichting of van een vaste basis in België).


Cette disposition ne s'applique toutefois pas aux biens qui donneraient lieu, s'ils étaient aliénés immédiatement avant que la personne physique ne devienne un résident de la Belgique à des plus-values imposables en Belgique (plus-values sur immeubles situés en Belgique et plus-values relatives à de biens mobiliers faisant partie d'un établissement stable ou d'une base fixe situés en Belgique).

Deze bepaling is evenwel niet van toepassing op goederen die, indien ze waren vervreemd onmiddellijk vóór het tijdstip waarop de natuurlijke persoon inwoner werd van België, aanleiding zouden geven tot in België belastbare meerwaarden (meerwaarden op in België gelegen gebouwen en meerwaarden betreffende roerende goederen die deel uitmaken van een vaste inrichting of van een vaste basis in België).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le débat de société et les commentaires sur une loi initialement dite « d'amnistie fiscale » ­ ce qu'il ne fallait pas qu'elle devienne, surtout sur le plan technique ­ se sont situés principalement sous l'angle fiscal.

Het maatschappelijk debat over en de commentaren op een oorspronkelijk zogenaamde fiscale amnestiewet ­ die dit in technische zin vooral niet mocht worden ­ is vooral gevoerd vanuit fiscale hoek.


Le débat de société et les commentaires sur une loi initialement dite « d'amnistie fiscale » ­ ce qu'il ne fallait pas qu'elle devienne, surtout sur le plan technique ­ se sont situés principalement sous l'angle fiscal.

Het maatschappelijk debat over en de commentaren op een oorspronkelijk zogenaamde fiscale amnestiewet ­ die dit in technische zin vooral niet mocht worden ­ is vooral gevoerd vanuit fiscale hoek.


« L'article 145bis du décret du 18 mai 1999 portant organisation de l'aménagement du territoire viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il impose comme condition d'obtention d'un permis d'urbanisme pour l'agrandissement d'un bâtiment situé en dehors d'une zone d'affectation appropriée que cet agrandissement ne dépasse pas 100 % d'augmentation du volume, ce qui a pour effet que les transformations d'une certaine importance deviennent impossibles pour les propriétaires de plus petites habitations, contrairement à ce ...[+++]

« Schendt artikel 145bis van het decreet d.d. 18 mei 1999 houdende de organisatie van de ruimtelijke ordening artikel 10 en 11 van de Grondwet, in de mate dat het, door als voorwaarde voor het bekomen van een stedenbouwkundige vergunning voor de uitbreiding van een gebouw dat gelegen is buiten een geëigende bestemmingszone, oplegt dat deze uitbreiding een volumevermeerdering met 100 % niet mag overschrijden, waardoor verbouwingen van enige omvang onmogelijk worden voor eigenaars van kleinere woningen, en dit in tegenstelling tot eigenaars van grotere woningen ?


26. souligne que le programme opérationnel conjoint "mer Noire 2007-2013", financé par l'Instrument européen de voisinage et de partenariat (IEVP), est le premier programme de coopération transfrontalière financé par l'Union européenne dans le bassin de la mer Noire et engage tous les États situés sur les rives de la mer Noire à signer l'accord de financement avec la Commission européenne, en vertu duquel ils peuvent accéder aux fonds de l'IEVP, de manière à ce que ce programme devienne le principal instrument de mise en œuvre de la s ...[+++]

26. wijst erop dat het via het Europees Nabuurschaps- en Partnerschapsinstrument (ENPI) gefinancierde gemeenschappelijke operationele programma voor het Zwarte-Zeegebied voor 2007-2013 het eerste door de EU gefinancierde programma voor grensoverschrijdende samenwerking in het Zwarte-Zeegebied is, en verzoekt de oeverstaten van de Zwarte Zee het financieel akkoord met de Commissie te ondertekenen dat toegang geeft tot ENPI-middelen, om zo van dit programma een centraal instrument te maken voor de uitvoering van de EU-strategie voor het Zwarte-Zeegebied;


« L'article 145bis du décret du 18 mai 1999 portant organisation de l'aménagement du territoire viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il impose comme condition d'obtention d'un permis d'urbanisme pour l'agrandissement d'un bâtiment situé en dehors d'une zone d'affectation appropriée que cet agrandissement ne dépasse pas 100 % d'augmentation du volume, ce qui a pour effet que les transformations d'une certaine importance deviennent impossibles pour les propriétaires de plus petites habitations, contrairement à ce ...[+++]

« Schendt artikel 145bis van het decreet d.d. 18 mei 1999 houdende de organisatie van de ruimtelijke ordening artikel 10 en 11 van de Grondwet, in de mate dat het, door als voorwaarde voor het bekomen van een stedenbouwkundige vergunning voor de uitbreiding van een gebouw dat gelegen is buiten een geëigende bestemmingszone, oplegt dat deze uitbreiding een volumevermeerdering met 100 % niet mag overschrijden, waardoor verbouwingen van enige omvang onmogelijk worden voor eigenaars van kleinere woningen, en dit in tegenstelling tot eigenaars van grotere woningen ?


- La Commission fournit un appui à l'école régionale de l'administration publique et veillera à ce qu'elle devienne une école supérieure à part entière. Cet établissement, qui sera situé à Danilovgrad, au Monténégro, devrait ouvrir ses portes au début de 2009.

- De Commissie verleent steun aan de Regionale Hogeschool voor Bestuurskunde (ReSPA) en de uitbouw daarvan tot een volwaardige onderwijsinstelling, die begin 2009 in Danilovgrad (Montenegro) zal worden gevestigd.




Anderen hebben gezocht naar : carcinome in situ     en position habituelle     hybridation in situ     in situ     inguinal     interstitiel     situé au niveau de l'aine     stimulateur cardiaque in situ     à sa place normale     situés deviennent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

situés deviennent ->

Date index: 2023-05-13
w