Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boulon hexagonal
Boulon à six pans
Boulon à tête hexagonale
Boulon à tête six-pans
Centime
Centime additionnel
Centime additionnel communal
Centime additionnel provincial
Discussions à six
Mélange de pollen de six graminées de Pharmacia
Négociations à six
Pourparlers à six
Vis six-pans
Vis à tête cylindrique à six pans creux
Vis à tête cylindrique à trou six-pans
Vis à tête hexagonale
Vis à tête six-pans

Traduction de «six centimes » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
boulon à six pans | boulon à tête hexagonale | boulon à tête six-pans | boulon hexagonal | vis à tête hexagonale | vis à tête six-pans | vis six-pans

zeskantbout


discussions à six | négociations à six | pourparlers à six

zespartijenoverleg


vis à tête cylindrique à six pans creux | vis à tête cylindrique à trou six-pans

cilinderkopschroef met binnenzeskant










Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.

Omschrijving: Deze categorie omvat alleen psychische stoornissen in verband met het puerperium (optredend binnen zes weken na de bevalling) die niet voldoen aan de criteria van stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, hetzij omdat onvoldoende informatie beschikbaar is, hetzij omdat rekening is gehouden met aanvullende klinische-kenmerken die bijzonder zijn, die hun classificatie elders onjuist doet zijn.


mélange de pollen de six graminées de Pharmacia

mix van zes graspollen van Pharmacia


Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic ...[+++]

Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de diagnose is gebaseerd zijn een buitensporige mate van vechten en intimideren; wreedheid tegenover andere ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ces résultats ne sont-ils pas en contradiction avec les propos de Monsieur Jo Cornu, CEO de la SNCB, lorsqu'il dit que les revenus de la SNCB s'élèvent à six centimes d'euro par voyageur au kilomètre, ce qui en ferait, toujours d'après Monsieur Cornu, le revenu le plus faible d'Europe occidentale?

Zijn die resultaten niet in tegenspraak met de uitlatingen van NMBS-CEO Jo Cornu, die stelt dat de inkomsten van de NMBS 0,06 euro per reiziger per kilometer bedragen, waarmee we, nog volgens de heer Cornu, qua inkomsten de hekkensluiter zijn in West-Europa?


Article 1. L'indemnité pour la création d'emploi qui est reprise aux accords conclus les 25 février 2011 et 24 octobre 2012 par le Gouvernement fédéral avec les organisations représentatives concernées des employeurs et des employés, est fixée à 681.134,23 euros (six cent quatre-vingt-un mille euros cent trente-quatre euros et vingt-trois centimes), lorsqu'elle a trait aux employés dans le secteur des centres de réadaptation fonctionnelle ambulatoires et des maisons de soins psychiatriques publiques.

Artikel 1. De vergoeding voor de creatie van tewerkstelling die is opgenomen in de akkoorden die op 25 februari 2011 en op 24 oktober 2012 door de Federale Regering zijn gesloten met de betrokken representatieve organisaties van de werkgevers en werknemers, wordt, als ze betrekking heeft op werknemers in de sector van de ambulante revalidatiecentra en de openbare psychiatrische verzorgingstehuizen, voor het kalenderjaar 2016 vastgesteld op 681.134,23 euro (zeshonderd eenentachtigduizend honderdvierendertig euro drieëntwintig cent).


Article 1. Le montant de la prime visée à l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 décembre 2015 portant régularisation et extinction d'emplois de contractuels subventionnés engagés dans le cadre d'un contrat, tel que visé à l'article 1, 12°, 14°, 15° et 36° de l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 octobre 1993 portant généralisation du régime des contractuels subventionnés et à l'article 1, 13°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 octobre 1993 portant exécution de l'arrêté royal n° 474 du 28 octobre 1986 portant création d'un régime de contractuels subventionnés par l'Etat auprès de certains pouvoirs locaux, s'élève à : - 85.409,43 euros (quatre-vingt-cinq mille quatre cent neuf euros quarante-trois ...[+++]

Artikel 1. Het premiebedrag, vermeld in artikel 3 van het besluit van de Vlaamse Regering van 18 december 2015 tot regularisatie en uitdoving van arbeidsplaatsen van gesubsidieerde contractuelen die zijn tewerkgesteld met een overeenkomst als vermeld in artikel 1, 12°, 14°, 15° en 36°, van het besluit van de Vlaamse Regering van 27 oktober 1993 tot veralgemening van het stelsel van gesubsidieerde contractuelen, en artikel 1, 13°, van het besluit van de Vlaamse Regering van 27 oktober 1993 houdende uitvoering van het koninklijk besluit nr. 474 van 28 oktober 1986 tot opzetting van een stelsel van door de Staat gesubsidieerde contractuelen bij sommige plaatselijke besturen, bedraagt: - 85.409,43 euro (vijfentachtigduizend vierhonderdennegen ...[+++]


Le montant total alloué aux producteurs laitiers est estimé à 46 millions d'euros, en se basant sur un complément de 2,7 centimes d'euro par litre de lait produit pendant six mois.

Het totale uitbetaalde bedrag aan de melkveehouders werd geraamd op 46 miljoen euro, waarbij uitgegaan werd van een toeslag van 2,7 eurocent per liter geproduceerde melk gedurende zes maanden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À dater du 1 janvier 2003, la SNCB est autorisée à procéder à une augmentation de capital de 48 millions d’actions ordinaires, d’une valeur unitaire nominale de 3,09866906 euros, soit un total de cent quarante-huit millions sept cent trente-six mille cent quatorze euros quatre-vingt-huit centimes (148 736 114,88 euros).

Vanaf 1 januari 2003 is de NMBS gemachtigd om over te gaan tot een kapitaalsverhoging van 48 miljoen gewone aandelen, met een nominale eenheidswaarde van 3,09866906 euro, wat neerkomt op een totaal van honderd achtenveertig miljoen zevenhonderd zesendertig duizend honderd veertien euro en achtentachtig cent (148 736 114,88 euro).


­ que le délai de six mois pour les recours en annulation devant la Cour d'arbitrage pour cause de concurrence fiscale déloyale ou de non-respect des limitations prévues en matière de réductions ou de majorations générales, de réductions de l'impôt des personnes physiques ou de centimes additionnels ne commence à courir qu'à l'expiration du délai ordinaire d'établissement de l'impôt (le 30 juin de l'année suivant l'exercice d'imposition) (article 53 du projet);

­ dat de termijn van zes maanden voor beroepen bij het Arbitragehof tot nietigverklaring wegens deloyale fiscale concurrentie of het overtreden van de beperkingen met betrekking tot de algemene verminderingen, vermeerderingen, kortingen of opcentiemen, pas begint lopen vanaf het verstrijken van de gewone termijn van de vestiging van de aanslag (30 juni van het jaar volgend op het aanslagjaar) (artikel 53 van het ontwerp);


­ que le délai de six mois pour les recours en annulation devant la Cour d'arbitrage pour cause de concurrence fiscale déloyale ou de non-respect des limitations prévues en matière de réductions ou de majorations générales, de réductions de l'impôt des personnes physiques ou de centimes additionnels ne commence à courir qu'à l'expiration du délai ordinaire d'établissement de l'impôt (le 30 juin de l'année suivant l'exercice d'imposition) (article 53 du projet);

­ dat de termijn van zes maanden voor beroepen bij het Arbitragehof tot nietigverklaring wegens deloyale fiscale concurrentie of het overtreden van de beperkingen met betrekking tot de algemene verminderingen, vermeerderingen, kortingen of opcentiemen, pas begint lopen vanaf het verstrijken van de gewone termijn van de vestiging van de aanslag (30 juni van het jaar volgend op het aanslagjaar) (artikel 53 van het ontwerp);


Quarante-neuf centimes d’euros pour les appels sortants, c’est six fois mieux que trois euros.

49 eurocent per uitgaand telefoongesprek is zes keer beter dan drie euro.


- avant le 1 juin 1997, apport par la Financière TGV de la somme de un milliard nonante-quatre millions trois cent quarante-huit mille huit cent nonante-cinq euros vingt-six centimes (1.094.348.895,26) et apport de sa créance envers la Société résultant de la reprise de l'emprunt d'un milliard six cent septante-cinq millions (1 675 000 000) de francs français, contracté par la Société auprès de la Banque européenne d'Investissement en vertu d'un contrat de financement du 16 septembre 1993 en vue du financement de la Phase 1 du projet TGV, de l'emprunt de trente milliards (30 000 000 000) de yen japonais, contracté par la Société auprès d ...[+++]

- vóór 1 juni 1997, inbreng door HST-Fin van het bedrag van een miljard vierennegentig miljoen driehonderdachtenveertigduizend achthonderd vijfennegentig euro zesentwintig eurocent (1.094.348.895,26) en inbreng van haar schuldvordering op de Vennootschap, voortvloeiende uit de overname van de lening van één miljard zeshonderd vijfenzeventig miljoen (1 675 000 000) Franse frank, door de Vennootschap aangegaan bij de Europese Investeringsbank krachtens een financieringsovereenkomst van 16 september 1993 met het oog op de financiering van Fase 1 van het HST-project, van de lening van dertig miljard (30 000 000 000) Japanse yen, door de Venn ...[+++]


À mes yeux, la Commission est, dans ce sens, beaucoup plus honnête que les six contributeurs nets qui, en décembre dernier, ont déclaré qu’ils ne paieraient pas un centime de plus qu’ils ne le font à l’heure actuelle.

Ik vind dat de Europese Commissie in die zin dus veel eerlijker is dan de zes nettobetalers die afgelopen december de eis op tafel hebben gelegd geen cent méér te hoeven betalen dan ze nu doen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

six centimes ->

Date index: 2024-08-01
w