Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "six conditions cumulatives très strictes " (Frans → Nederlands) :

Elle offrait ainsi au procureur du Roi la possibilité d'autoriser un indicateur, dans six conditions cumulatives très strictes, à commettre des infractions.

Aldus creëerde de wet voor de procureur des Konings de mogelijkheid een informant onder zes strenge cumulatieve voorwaarden strafbare feiten te laten plegen.


Elle offrait ainsi au procureur du Roi la possibilité d'autoriser un indicateur, dans six conditions cumulatives très strictes, à commettre des infractions.

Aldus creëerde de wet voor de procureur des Konings de mogelijkheid een informant onder zes strenge cumulatieve voorwaarden strafbare feiten te laten plegen.


Il ressort des conditions précitées que l'octroi d'une autorisation de séjour en raison de la possession d'un permis de travail B ou d'une carte professionnelle est temporaire, est réglé de manière très stricte et est indissociablement lié à l'exercice d'une activité professionnelle, l'autorité veillant à ce que les intéressés disposent de moyens suffisants pour subvenir à leur propre entretien pendant la durée limitée de leur séjour en Belgique.

Uit de vermelde voorwaarden blijkt dat de toekenning van een machtiging tot verblijf wegens het bezit van een arbeidskaart B of van een beroepskaart tijdelijk is, zeer strikt is geregeld en onlosmakelijk is verbonden met de uitoefening van een beroepsactiviteit, waarbij erop wordt toegezien dat de betrokkenen over voldoende middelen beschikken zodat ze in hun eigen levensonderhoud kunnen voorzien voor de beperkte duur van hun verblijf in België.


En effet, la loi belge, au deuxième tiret de l'article 2, 4º, n'exclut du régime d'interdiction que certains types de dispositifs destinés à percer et détruire des engins blindés et répondant à des conditions cumulatives très strictes, notamment à celle de ne pas pouvoir exploser du fait contact, de la présence ou de la proximité d'une personne.

De Belgische wet sluit in artikel 2, 4º, tweede streepje enkel bepaalde mechanismen uit die alleen bedoeld zijn om pantservoertuigen te doorboren en te vernietigen, en die aan zeer strikte cumulatieve voorwaarden voldoen, met name dat ze niet kunnen exploderen louter door het contact met, de aanwezigheid of de nabijheid van een persoon.


Le § 2 de cette disposition prévoit toutefois une exception à la règle, puisqu'il permet la reconnaissance de la répudiation en Belgique moyennant la réunion de conditions cumulatives très strictes: l'acte de répudiation doit avoir été homologué par une juridiction de l'État où il a été établi; lors de l'homologation, aucun des époux ne peut avoir eu la nationalité d'un État ne connaissant pas la répudiation ni possédé sa résidence habituelle dans un tel État; la femme doit avoir accepté la répudiation de manière certaine et sans contrainte; aucun motif de refus visé à l'article 25 du Code de ...[+++]

In § 2 wordt echter een uitzondering gemaakt : wanneer er aan zeer strikte en cumulatief te vervullen voorwaarden is voldaan, kan de verstoting in België worden erkend. Zo dient de akte van verstoting te zijn gehomologeerd door een rechter in het land waarin zij is opgemaakt, mag geen van de echtgenoten op het tijdstip van de homologatie de nationaliteit hebben van een staat die de verstoting niet kent of er zijn gewone verblijfplaats hebben, moet de vrouw de verstoting op ondubbelzinnige wijze en zonder enige dwang hebben aanvaard en mag er tegen de erkenning geen enkele weigeringsgrond bestaan als bedoeld in artikel 25 van de IPR-wetbo ...[+++]


En effet, la loi belge, au deuxième tiret de l'article 2, 4º, n'exclut du régime d'interdiction que certains types de dispositifs destinés à percer et détruire des engins blindés et répondant à des conditions cumulatives très strictes, notamment à celle de ne pas pouvoir exploser du fait contact, de la présence ou de la proximité d'une personne.

De Belgische wet sluit in artikel 2, 4º, tweede streepje enkel bepaalde mechanismen uit die alleen bedoeld zijn om pantservoertuigen te doorboren en te vernietigen, en die aan zeer strikte cumulatieve voorwaarden voldoen, met name dat ze niet kunnen exploderen louter door het contact met, de aanwezigheid of de nabijheid van een persoon.


Considérant que l'extraction du sable n'est pas une activité polluante par définition dès lors qu'elle ne nécessite aucun procédé industriel physique ou chimique de transformation; que le risque de pollution de la nappe est lié uniquement à l'utilisation d'engins de génie civil pour lesquels des conditions de sécurité très strictes sont édictées; que quant au charroi entrant et sortant, il empruntera de larges tronçons de piste à revêtement hydrocarboné, ce qui limitera le risque d'incidents;

Overwegende dat zandwinning per definitie geen verontreinigende activiteit is daar er geen enkel fysisch of chemisch industrieel verwerkingsprocédé bij betrokken is; dat het risico op vervuiling van de grondwaterlaag enkel verband houdt met het gebruik van civieltechnische werktuigen waarvoor zeer strikte veiligheidsnormen gelden; dat het binnenkomend en uitgaand verkeer over zeer brede asfaltbanen zal rijden, waardoor het risico op incidenten verkleint;


Considérant que d'autres réclamants soutiennent que l'excavation des bords devrait se faire dans des conditions très strictes (largeur, entretien des bordures, dessèchement des terrains avoisinants,...);

Overwegende dat andere bezwaarindieners beweren dat het graven van de randen onder zeer strikte voorwaarden zou egbeuren (breedte, onderhoud boorden, uitdroging naburige gronden...); ;


Le conseil d'administration, sur proposition du directeur exécutif et après consultation du CEPD, précise davantage les conditions relatives au traitement de ces données, notamment en ce qui concerne l'accès aux données et leur utilisation, ainsi que les délais de conservation et d'effacement des données, qui ne peuvent dépasser six mois, dans le strict respect des principes visés à l'article 28.

De raad van bestuur, op voorstel van de uitvoerend directeur en na raadpleging van de EDPS, geeft een nadere omschrijving van de voorwaarden voor de verwerking van die gegevens, met name met betrekking tot de toegang tot en het gebruik van de gegevens, alsmede tot de termijnen voor het bewaren en verwijderen van de gegevens, die ten hoogste zes maanden mag bedragen, met inachtneming van de in artikel 28 bedoelde beginselen.


Le conseil d’administration, sur proposition du directeur et après avoir consulté l’autorité de contrôle commune, fixe les conditions régissant le traitement de ces données, notamment en ce qui concerne l’accès aux données et leur utilisation, ainsi que leurs délais de conservation et d’effacement, qui ne peuvent dépasser six mois, dans le strict respect des principes visés à l’article 27.

De raad van bestuur bepaalt op voorstel van de directeur en na raadpleging van het gemeenschappelijk controleorgaan de voorwaarden voor de verwerking van die gegevens, met name met betrekking tot de toegang tot en het gebruik van de gegevens, alsmede tot de termijnen voor het bewaren en verwijderen van de gegevens, die niet langer mogen zijn dan zes maanden, waarbij de in artikel 27 bedoelde beginselen naar behoren in acht worden genomen.


w