Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "six de ces zones était nettement " (Frans → Nederlands) :

Bien que la Bulgarie ait initialement désigné un nombre suffisant de ZPS (114), la superficie de six de ces zones était nettement inférieure à la superficie requise au titre de l'inventaire des zones importantes de peuplement d'oiseaux (Important Bird Areas, IBA) qui sert de référence à la Commission et à la Cour de justice de l'Union européenne pour déterminer si les États membres se conforment à leur obligation de désignation des ZPS.

Bulgarije heeft aanvankelijk een voldoende groot aantal SBZ aangewezen (114), maar zes daarvan waren veel kleiner dan is vereist volgens de inventaris van belangrijke vogelgebieden die de Commissie en het Hof van Justitie hanteren als referentie voor de beoordeling of lidstaten voldoen aan hun verplichting om SBZ aan te wijzen.


Aussi, depuis 2010, les montants ont été mis en conformité avec la jurisprudence du Conseil d'Etat, et en particulier l'arrêt 196.373 du 24 septembre 2009 et les arrêts 198.867 et 198.868 du 14 décembre 2009, à l'occasion desquels le Conseil d'Etat a estimé que le principe d'égalité était violé par la limitation pour deux des six paramètres retenus à 25% de l'allocation pour les zones qui n'avaient pas introduit de dossier dans le cadre de ce que l'on a appelé le surcoût admissible.

Eveneens zijn sinds 2010 de bedragen in overeenstemming gebracht met de rechtspraak van de Raad van State, met name het arrest 196.373 van 24 september 2009 en de arresten 198.867 en 198.868 van 14 december 2009, waarbij werd geoordeeld dat het gelijkheidsbeginsel werd geschonden door de beperking voor twee van de zes weerhouden parameters tot 25% van de toelage voor de zones die geen dossier hadden ingediend in het kader van de zogenaamde aanvaardbare meerkost.


Aussi, depuis 2010, les montants ont été mis en conformité avec la jurisprudence du Conseil d'Etat, et en particulier l'arrêt du 196.373 du 24 septembre 2009 et les arrêts 198.867 et 198.868 du 14 décembre 2009, à l'occasion desquels le Conseil d'Etat a estimé que le principe d'égalité était violé par la limitation pour deux des six paramètres à 25% de l'allocation pour les zones qui n'avaient pas introduit de dossier dans le cadre de ce que l'on a appelé le surcoût admissible.

Eveneens zijn sinds 2010 de bedragen in overeenstemming gebracht met de rechtspraak van de Raad van State, met name het arrest 196.373 van 24 september 2009 en de arresten 198.867 en 198.868 van 14 december 2009, en waarbij werd geoordeeld dat het gelijkheidsbeginsel werd geschonden door de beperking voor twee van de zes weerhouden parameters tot 25% van de toelage voor de zones die geen dossier hadden ingediend in het kader van de zogenaamde aanvaardbare meerkost.


Conformément à la directive «Habitats» (directive 92/43/CEE du Conseil), les États membres disposaient d’une période de six ans pour désigner des zones protégées au titre de leur législation nationale [en termes techniques, pour faire acquérir à ces «sites d'intérêt communautaire» (SIC) le statut de «zones spéciales de conservation» (ZSC)] et pour adopter les mesures nécessaires à l’amélioration de l’état des habitats et espèces présents sur ces sites. Le Portugal était tenu de désigner 7 ZSC dans la région Atlantique avant le 7 décem ...[+++]

Overeenkomstig de habitatrichtlijn (Richtlijn 92/43/EEG van de Raad) hebben de lidstaten zes jaar de tijd gehad om in hun nationale wetgeving beschermde gebieden aan te wijzen (technisch gezien ging het erom "gebieden van communautair belang" (GCB's) tot speciale beschermingszones" (SBZ's) om te vormen) en de maatregelen goed te keuren die nodig zijn om de status van de habitats en soorten in deze gebieden te verbeteren. Portugal had uiterlijk op 7 december 2010 zeven SBZ's in de Atlantische regio en uiterlijk op 19 juli 2012 54 SBZ's in het Middellandse Zeegebied moeten aanwijzen.


Il va de soi que la réforme de la gouvernance économique et financière au sein de l'Union européenne au moyen du six-pack et plus tard aussi du two-pack, était et demeure essentielle, eu égard notamment à la dépendance des différentes économies au sein de la zone euro.

Het hoeft geen betoog dat de hervorming van het economisch en financieel beheer binnen de Europese Unie met de sixpack en later ook de twopack essentieel was en is, gelet ook op de afhankelijkheid van de verschillende economieën binnen de Eurozone.


Il va de soi que la réforme de la gouvernance économique et financière au sein de l'Union européenne au moyen du six-pack et plus tard aussi du two-pack, était et demeure essentielle, eu égard notamment à la dépendance des différentes économies au sein de la zone euro.

Het hoeft geen betoog dat de hervorming van het economisch en financieel beheer binnen de Europese Unie met de sixpack en later ook de twopack essentieel was en is, gelet ook op de afhankelijkheid van de verschillende economieën binnen de Eurozone.


41. mesure, à la suite des auditions, qu'il existe une relation directe entre la durée du programme d'ajustement et l'aide apportée par le canal des fonds dédiés, comme le MES, ce qui signifie qu'une plus longue période d'ajustement aurait inévitablement impliqué la mise à disposition et la garantie de montants plus élevés par les autres pays de la zone euro et le FMI, ce qui n'était politiquement pas faisable compte tenu des montants déjà très élevés dont il était question; souligne que la durée des programmes d'ajustement et celle des périodes de rembourse ...[+++]

41. maakt uit de hoorzittingen op dat er een strikt verband is tussen de looptijd van het aanpassingsprogramma en de steun die beschikbaar wordt gesteld via speciale fondsen zoals het ESM, hetgeen betekent dat een langere aanpassingsperiode er onvermijdelijk toe zou hebben geleid dat er aanmerkelijk hogere bedragen ter beschikking moesten worden gesteld en gegarandeerd door de andere eurolanden en het IMF, iets wat politiek niet haalbaar was in het licht van de op zich reeds zeer hoge bedragen; wijst erop dat de looptijd van de aanpa ...[+++]


E. considérant que le taux de croissance moyen du PIB pour la zone euro était de 1,4 % en 2005 et de 2,6 % environ en 2006, et qu'il devrait s'élever à 2,1 % en 2007; considérant que la différence de taux de croissance en 2005 et en 2006 était de 5 points de pourcentage environ et devrait rester à 5 points de pourcentage environ en 2007; considérant que ces taux de croissance sont nettement inférieurs à ceux affichés par d'autre ...[+++]

E. overwegende dat de gemiddelde groei van het BBP in de eurozone in 2005 1,4% bedroeg, in 2006 rond 2,6% lag en volgens de ramingen in 2007 op 2,1% zal liggen; overwegende dat de spreiding in groeicijfers in 2005 en 2006 rond 5 procentpunten lag en in 2007 volgens de ramingen op dat niveau zal blijven; overwegende dat deze groeicijfers duidelijk lager zijn dan in andere delen van de wereld,


Dans le rapport précédent, cependant, ce ratio était nettement plus élevé, les consommateurs ayant alors une chance sur cinq que le prix de leur véhicule soit de 20 % moins élevé que celui appliqué dans un autre pays de la zone euro.

In het vorige verslag bleek deze verhouding fors hoger te liggen: toen was de kans 1 op 5 dat een auto elders in de eurozone minstens 20% goedkoper was.


La délégation française, après avoir indiqué que la pêche à l'anchois était pratiquée par 100 navires et concernait 400 familles et des milliers d'emplois dans des zones géographiques restreintes, a demandé la réouverture de la pêche à l'anchois le 16 août après six semaines de fermeture, sur la base d'un avis scientifique fourni par l'IFREMER (Institut français de recherche pour l'exploitation de la mer) , étant entendu que la pêche à l'anchois ne serait autorisée que pour les poissons adultes et qu'une zone protégée, réservée au fra ...[+++]

De Franse delegatie tekende aan dat de visserij op ansjovis betrekking heeft op 100 vaartuigen, 400 gezinnen en duizenden jobs in geconcentreerde geografische gebieden, en verzocht dat die visserij na zes weken - op 16 augustus - opnieuw zou worden toegestaan, op basis van het wetenschappelijk advies van het IFREMER (Frans onderzoeksinstituut voor de exploitatie van de zee) op grond waarvan visserij op ansjovis alleen voor volwassen exemplaren zou worden toegestaan en er in het estuarium van de Gironde een beschermd gebied ("box") voor het paaien zou komen, waar visserij zou worden verboden .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

six de ces zones était nettement ->

Date index: 2022-09-07
w