Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistant maternelle en crèche d'entreprise
Assistante maternelle en crèche d'entreprise
Boulon hexagonal
Boulon à six pans
Boulon à tête hexagonale
Boulon à tête six-pans
Discussions à six
EC Bio-industries
EC S2R
Entreprise
Entreprise commune Artemis
Entreprise commune Bio-industries
Entreprise commune Clean Sky
Entreprise commune ECSEL
Entreprise commune ENIAC
Entreprise commune Fusion for Energy
Entreprise commune IMI
Entreprise commune PCH
Entreprise commune Piles à combustible et Hydrogène
Entreprise commune S2R
Entreprise commune SESAR
Entreprise commune Shift2Rail
Entreprise commune européenne
Firme
Infirmier d'entreprise
Mélange de pollen de six graminées de Pharmacia
Négociations à six
Pourparlers à six
Puéricultrice en crèche d'entreprise
RES
Rachat d'entreprise
Rachat d'entreprise avec effet de levier
Rachat d'entreprise par des cadres extérieurs
Rachat d'entreprise par ses dirigeants
Rachat de l'entreprise par les cadres
Reprise de l'entreprise par ses salariés
Vis six-pans
Vis à tête cylindrique à six pans creux
Vis à tête cylindrique à trou six-pans
Vis à tête hexagonale
Vis à tête six-pans

Traduction de «six entreprises » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
boulon à six pans | boulon à tête hexagonale | boulon à tête six-pans | boulon hexagonal | vis à tête hexagonale | vis à tête six-pans | vis six-pans

zeskantbout


discussions à six | négociations à six | pourparlers à six

zespartijenoverleg




entreprise commune européenne [ EC Bio-industries | EC S2R | entreprise commune Artemis | entreprise commune Bio-industries | entreprise commune Clean Sky | entreprise commune ECSEL | entreprise commune ENIAC | entreprise commune Fusion for Energy | entreprise commune IMI | entreprise commune PCH | entreprise commune Piles à combustible et Hydrogène | entreprise commune S2R | entreprise commune SESAR | entreprise commune Shift2Rail ]

Europese gemeenschappelijke onderneming [ gemeenschappelijke onderneming Artemis | Gemeenschappelijke Onderneming BBI | Gemeenschappelijke Onderneming biogebaseerde industrieën | Gemeenschappelijke Onderneming brandstofcellen en waterstof | gemeenschappelijke onderneming Clean Sky | Gemeenschappelijke Onderneming Ecsel | gemeenschappelijke onderneming ENIAC | Gemeenschappelijke Onderneming FCH | Gemeenschappelijke Onderneming Fusion for Energy | gemeenschappelijke onderneming IMI | Gemeenschappelijke Onderneming S2R | gemeenschappelijke onderneming SESAR | Gemeenschappelijke Onderneming Shift2Rail ]


rachat d'entreprise [ rachat d'entreprise avec effet de levier | rachat d'entreprise par des cadres extérieurs | rachat d'entreprise par des investisseurs institutionnels | rachat d'entreprise par ses dirigeants | rachat de l'entreprise par les cadres | reprise de l'entreprise par ses salariés | RES ]

company buy-out [ bedrijfsovername door de werknemers | Bedrijfsovername door managers | managementbuy-in | managementbuy-out | managers buy-out ]


entreprise [ firme ]

onderneming [ firma | maatschappij ]


vis à tête cylindrique à six pans creux | vis à tête cylindrique à trou six-pans

cilinderkopschroef met binnenzeskant


professeur de gestion des entreprises (voie professionnelle)/professeure de gestion des entreprises (voie professionnelle) | professeure de gestion des entreprises de la voie professionnelle | professeur de gestion des entreprises (voie professionnelle) | professeur de gestion des entreprises de la voie professionnelle/professeure de gestion des entreprises de la voie professionnelle

docent bedrijfskunde beroepsonderwijs | onderwijsgevende bedrijfskunde beroepsonderwijs | docente bedrijfsadministratie beroepsonderwijs | vakdocent bedrijfskunde beroepsonderwijs


assistante maternelle en crèche d'entreprise | puéricultrice en crèche d'entreprise | assistant maternelle en crèche d'entreprise | puériculteur en crèche d'entreprise/puéricultrice en crèche d'entreprise

kinderjuffrouw | kindermeisje | kindermeid | nanny


mélange de pollen de six graminées de Pharmacia

mix van zes graspollen van Pharmacia
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette mesure engendrait une baisse des revenus de la cotisation fédérale gaz de l'ordre de six ou sept millions d'euros par an mais ne touchait que 22 entreprises supplémentaires en Belgique (par rapport aux six entreprises qui atteignent actuellement le plafond), 11 de ces entreprises supplémentaires appartenant au secteur de la chimie.

Deze maatregel zou een daling van de inkomsten vanuit de federale gasbijdrage van zo'n zes of zeven miljoen euro per jaar tot gevolg hebben, maar zou slechts van toepassing zijn op 22 bijkomende ondernemingen in België (tegenover zes ondernemingen die momenteel het plafond bereikt hebben), 11 van deze bijkomende ondernemingen maken deel uit van de chemiesector.


Jusqu'à présent, six entreprises de planification financière indépendante qui n'exercent que cette seule activité ont été agréées par la FSMA.

Tot dusver hebben zes ondernemingen die uitsluitend actief zijn als onafhankelijk financieel planner een vergunning gekregen van de FSMA.


D'après le SPF Emploi, six entreprises sur dix ne sont pas en ordre avec la législation sur la sécurité incendie.

Volgens de FOD Werkgelegenheid zijn zes op tien ondernemingen niet in orde met de wetgeving in verband met de brandveiligheid.


II. - Salaires horaires Art. 2. Le 1 janvier 2016, les salaires horaires minima suivants sont d'application pour les ouvriers qui n'ont pas six mois d'ancienneté dans l'entreprise, quel que soit leur âge : Art. 3. Le 1 janvier 2016, les salaires horaires minima suivants sont d'application pour les ouvriers qui ont six mois d'ancienneté dans l'entreprise, quel que soit leur âge : Art. 4. La condition de six mois de service est remplie le jour où l'addition de toutes les périodes d'occupation, interrompues ou non, auprès d'un même e ...[+++]

II. - Uurlonen Art. 2. Op 1 januari 2016 gelden de volgende minimumuurlonen voor de arbeiders die geen zes maanden anciënniteit in de onderneming tellen, en dit ongeacht hun leeftijd : Art. 3. Op 1 januari 2016 gelden volgende minimumuurlonen voor de arbeiders die zes maanden anciënniteit in de onderneming tellen, en dit ongeacht hun leeftijd : Art. 4. De voorwaarde van zes maanden anciënniteit is ingevuld op de dag dat de som van alle tewerkstellingsperiodes, al dan niet onderbroken, bij eenzelfde werkgever in de loop van de laatste twee jaar minstens zes maanden bedraagt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
§ 1. Par dérogation à l'article 59, alinéas 2, 3 et 5, lorsque le congé est donné par l'employeur, le délai de préavis est fixé à : - vingt-huit jours pour les ouvriers qui comptent une ancienneté de moins de six mois dans l'entreprise; - quarante jours pour les ouvriers qui comptent une ancienneté de six mois à moins de cinq ans dans l'entreprise; - quarante-huit jours pour les ouvriers qui comptent une ancienneté de cinq ans à moins de dix ans dans l'entreprise; - soixante-quatre jours pour les ouvriers qui comptent une ancienneté de dix ans à moins de quinze ans dans l'entreprise; - nonante-sept jours pour les ouvriers qui compte ...[+++]

§ 1. Wanneer de opzegging uitgaat van de werkgever wordt in afwijking van artikel 59, tweede, derde en vijfde lid, de opzeggingstermijn vastgesteld op : - achtentwintig dagen voor werklieden met een anciënniteit in de onderneming van minder dan zes maanden; - veertig dagen voor werklieden met een anciënniteit in de onderneming van zes maanden tot minder dan vijf jaar; - achtenveertig dagen voor werklieden met een anciënniteit in de onderneming van vijf jaar tot minder dan tien jaar; - vierenzestig dagen voor werklieden met een anciënniteit in de onderneming van tien jaar tot minder dan vijftien jaar; - zevenennegentig dagen voor wer ...[+++]


21. souligne que sept entreprises communes ont à ce jour été mises en place par la Commission au titre de l'article 187 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne; note que six entreprises communes (IMI, ARTEMIS, ENIAC, CLEAN SKY, FCH et ITER-F4E) relèvent du domaine de la recherche au sein des DG RTD et INFSO de la Commission et qu'une entreprise commune est chargée d'élaborer le nouveau système de gestion du trafic aérien (SESAR) dans le domaine des transports, ses activités étant supervisées par la DG MOVE;

21. wijst erop dat de Commissie tot nu toe zeven gemeenschappelijke ondernemingen heeft opgericht krachtens artikel 187 van het Werkingsverdrag van de Europese Unie; dat zes gemeenschappelijke ondernemingen (IMI, ARTEMIS, ENIAC, CLEAN SKY, FCH en ITER-F4E) vallen onder de onderzoeksactiviteiten van de DG's van de Commissie RTD en INFSO en dat één gemeenschappelijke onderneming is belast met het ontwikkelen van een nieuw luchtvervoerbeheerssysteem (SESAR) in de sector vervoer waarvan de activiteiten worden gecontroleerd door het DG MOVE;


27. souligne que sept entreprises communes ont à ce jour été mises en place par la Commission au titre de l'article 187 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne; note que six entreprises communes (IMI, ARTEMIS, ENIAC, CLEAN SKY, FCH et ITER-F4E) relèvent du domaine de la recherche au sein des DG RTD et INFSO de la Commission et qu'une entreprise commune est chargée d'élaborer un nouveau système de gestion du trafic aérien (SESAR) dans le domaine des transports, ces activités étant supervisées par la DG MOVE;

27. wijst erop dat de Commissie tot dusver zeven gemeenschappelijke ondernemingen heeft opgericht krachtens artikel 187 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie; merkt op dat zes van deze gemeenschappelijke ondernemingen (IMI, ARTEMIS, ENIAC, CLEAN SKY, FCH en ITER-F4E) zich met onderzoek bezighouden onder toezicht van de directoraten-generaal RTD en INFSO van de Commissie en dat de zevende, die belast is met de ontwikkeling van het nieuwe luchtverkeersleidingssysteem (SESAR), onder DG MOVE valt;


21. souligne que sept entreprises communes ont à ce jour été mises en place par la Commission au titre de l'article 187 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne; note que six entreprises communes (IMI, ARTEMIS, ENIAC, CLEAN SKY, FCH et ITER-F4E) relèvent du domaine de la recherche au sein des DG RTD et INFSO de la Commission et qu'une entreprise commune est chargée d'élaborer un nouveau système de gestion du trafic aérien (SESAR) dans le domaine des transports, ses activités étant supervisées par la DG MOVE;

21. onderstreept dat er tot dusver zeven gemeenschappelijke ondernemingen zijn opgericht door de Commissie krachtens artikel 187 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie; merkt op dat zes gemeenschappelijke ondernemingen (IMI, ARTEMIS, ENIAC, CLEAN SKY, FCH en ITER-F4E) onderzoek uitvoeren onder verantwoordelijkheid van de DG's RTD en INFSO en één onderneming binnen het transportdomein valt en belast is met de ontwikkeling van het nieuwe luchtverkeersbeveiligingssysteem (SESAR) en waarvan de werkzaamheden onder toezicht staan van DG MOVE;


24. souligne que sept entreprises communes ont à ce jour été mises en place par la Commission au titre de l'article 187 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne; note que six entreprises communes (IMI, ARTEMIS, ENIAC, CLEAN SKY, FCH et ITER-F4E) relèvent du domaine de la recherche des DG RTD et INFSO de la Commission et qu'une entreprise commune est chargée d'élaborer le nouveau système de gestion du trafic aérien (SESAR) dans le domaine des transports, ses activités étant supervisées par la DG MOVE;

24. wijst erop dat de Commissie tot nu toe zeven gemeenschappelijke ondernemingen heeft opgericht krachtens artikel 187 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie; dat zes gemeenschappelijke ondernemingen (IMI, ARTEMIS, ENIAC, CLEAN SKY, FCH en ITER-F4E) onder de onderzoeksactiviteiten van de DG's RTD en INFSO van de Commissie vallen en dat één gemeenschappelijke onderneming belast is met het ontwikkelen van een nieuw luchtverkeerscontrolesysteem (SESAR) op het vlak van vervoer waarvan de activiteiten onder toezicht staan van DG MOVE;


16. souligne que sept entreprises communes ont à ce jour été mises en place par la Commission au titre de l'article 187 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne; note que six entreprises communes (IMI, ARTEMIS, ENIAC, CLEAN SKY, FCH et ITER-F4E) relèvent du domaine de la recherche des DG RTD et INFSO de la Commission et qu'une entreprise commune est chargée d'élaborer un nouveau système de gestion du trafic aérien (SESAR) dans le domaine des transports, ces activités étant supervisées par la DG MOVE;

16. onderstreept dat er tot dusver zeven gemeenschappelijke ondernemingen zijn opgericht door de Commissie krachtens artikel 187 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie; merkt op dat zes van deze gemeenschappelijke ondernemingen (IMI, ARTEMIS, ENIAC, CLEAN SKY, FCH en ITER-F4E) actief zijn op het gebied van onderzoek en onder de DG's RTD en INFSO van de Commissie vallen en de zevende belast is met de ontwikkeling van het nieuwe luchtverkeersbeveiligingssysteem (SESAR) en - omdat zij actief is op het gebied van vervoer - onder DG MOVE valt;


w