Je pense notamment à l'évaluation d'une instruction après six mois, afin de juger du bien-fondé de sa durée ou encore, lors d'une décision de la chambre du conseil de maintenir en décision préventive, à la prise en compte du délai d'un mois, à partir de la décision de la chambre des mises en accusation.
Ik denk met name aan de beoordeling van de gegrondheid van de duur van het onderzoek na zes maanden. Ik denk ook aan het feit dat, als de raadkamer beslist de voorlopige hechtenis te handhaven, rekening wordt gehouden met een termijn van één maand vanaf de beslissing van de kamer van inbeschuldigingstelling.