Considérant que le Gouvernement lorsqu'il précise à l'alinéa 2 de l'article 2 qu'il suspend la durée maximale de douze mois visée à l'article 3, § 1, alinéa 1, 9°, du décret, il utilise son pouvoir d'exécution générale et qu'il a pour objectif de ne pas priver les bénéficiaires des MIRE d'un contrat de travail pouvant s'étendre sur une durée de trente- six mois, tout en ne mobilisant les MIRE qu'au moment (en début et en fin de contrat) où leur accompagnement des bénéficiaires a la plus grande plus-value;
Overwegende dat de Regering, wanneer ze in het tweede lid van artikel 2 bepaalt dat ze de in artikel 3, § 1, eerste lid, 9°, van het decreet bedoelde maximumduur opschort, gebruik maakt van haar algemene uitvoeringsbevoegdheid en tot doel heeft de rechthebbenden op de MIRE niet te onthouden van een arbeidsovereenkomst die een duur van 36 maanden kan bestrijken, waarbij de MIRE pas gemobiliseerd worden op het tijdstip (begin en einde contract) waarop de begeleiding van de rechthebbenden de grootste meerwaarde heeft;