Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte
Au plus tard six mois après cette détermination
Le
Le présent
Transpose dans son droit national

Vertaling van "six mois prenant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic ...[+++]

Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de diagnose is gebaseerd zijn een buitensporige mate van vechten en intimideren; wreedheid tegenover andere ...[+++]


au plus tard six mois après cette détermination

uiterlijk zes maanden na deze vaststelling


Le présent [acte] développant l'acquis de Schengen, le Danemark décide, conformément à l'article 4 dudit protocole, dans un délai de six mois à partir de la décision du Conseil sur le présent [acte], s'il [le] transpose dans son droit national

Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« Par dérogation à l'alinéa 1, 2°, le dossier doit seulement parvenir dans un délai de six mois, prenant cours le premier jour du mois qui suit celui pour lequel les allocations sont demandées, s'il s'agit d'une demande effectuée par un travailleur dont le chômage est la conséquence directe ou indirecte d'une grève ou d'un lock-out».

"In afwijking van het eerste lid, 2°, moet het dossier slechts toekomen binnen een termijn van zes maanden, ingaande de eerste dag van de maand volgend op deze waarvoor de uitkeringen worden aangevraagd, indien het een aanvraag betreft door een werknemer wiens werkloosheid het rechtstreekse of onrechtstreekse gevolg is van een staking of een lock-out".


2° moyennant un préavis donné par une des parties, avec respect d'un délai de préavis qui s'élève à minimum six mois, prenant cours le premier jour du mois qui suit celui au cours duquel le préavis est notifié, et prenant fin le 31 décembre de l'année civile courante ou de l'année civile suivante, suivant le cas.

2° door opzegging door één van de partijen, met naleving van een opzeggingstermijn van ten minste zes maanden die aanvangt op de eerste dag van de maand die volgt op deze waarin de opzegging werd gegeven en die eindigt op 31 december van, al naargelang het geval, het lopende of het volgende kalenderjaar.


Art. 3. La mission du commissaire spécial aura une durée de six mois prenant cours à la date de la décision du Gouvernement wallon, avec une évaluation au terme de ce délai.

Art. 3. De opdracht van de bijzondere commissaris heeft een duur van zes maanden ingaand op de datum van de beslissing van de Waalse Regering met een evaluatie na afloop van die termijn.


Le refus du logement adapté, doté d'un confort semblable et situé dans la même commune ou dans un rayon de 5 kilomètres, et qui fait l'objet d'une proposition d'attribution suite à une demande de mutation introduire par le locataire émise en application de l'article 7 du présent arrêté (et que la société a l'obligation de proposer dans la mesure de ses disponibilités) peut conduire la société à mettre fin au bail moyennant un préavis de six mois, prenant cours le premier jour du mois suivant celui au cours duquel il a été notifié, pour autant que le nouveau loyer ne soit ...[+++]

De weigering van een aangepaste woning voorzien van een gelijkaardig comfort, gelegen in dezelfde gemeente of in een straal van 5 kilometer en die in navolging van een door een huurder ingediende mutatie-aanvraag het voorwerp uitmaakt van een voorstel tot toewijzing dat wordt uitgebracht krachtens artikel 7 van dit besluit (en die de maatschappij verplicht moet voorstellen binnen de grenzen van de haar ter beschikking staande mogelijkheden), kan ertoe leiden dat de maatschappij de huurovereenkomst beëindigt middels een opzegtermijn van zes maanden met ingang op de eerste dag van de maand volgend op deze waarin er kennis werd gegeven van ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un arrêté ministériel du 23 septembre 2016 accorde, pour une durée de six mois prenant cours le 23 septembre 2016, un agrément provisoire pour l'extension du centre de traitement de l'insuffisance rénale chronique agréé de l'Hôpital de Jolimont sur le site extrahospitalier de Lobbes sis rue de la Station à Lobbes, en vue d'y pratiquer de l'autodialyse (agrément A/146).

Bij ministerieel besluit van 23 september 2016 wordt vanaf 23 september 2016 een voorlopige erkenning van zes maanden toegekend aan het « Hôpital de Jolimont » voor de buitenafdeling van het ziekenhuis van Lobbes, gelegen rue de la Station, te Lobbes, voor de uitbreiding van het centrum voor de behandeling van chronische nierinsufficiëntie, om er de autodialyse uit te voeren (erkenning A/146).


Un arrêté ministériel du 23 septembre 2016 accorde, pour une durée de six mois prenant cours le 1 novembre 2015, un agrément provisoire au CHU Tivoli (agrément A/096) pour l'extension de son centre de traitement de l'insuffisance rénale chronique sur le site « Tilleriau » du CHR Haute Senne en vue d'y pratiquer de l'hémodialyse.

Bij ministerieel besluit van 23 september 2016 wordt vanaf 1 november 2015 een voorlopige erkenning van zes maanden toegekend aan het « CHU Tivoli » voor de uitbreiding van het centrum voor de behandeling van chronische nierinsufficiëntie op de site « Tilleriau » van het « CHR Haute Senne », om er de hemodialyse uit te voeren (erkenning A/096).


Santé Un arrêté ministériel du 11 juillet 2016 accorde, pour une durée de six mois prenant cours le 11 juillet 2016, un agrément provisoire à la Clinique Notre-Dame de Grâce (agrément A/409) pour une fonction « hospitalisation non chirurgicale de jour ».

Gezondheid Bij ministerieel besluit van 11 juli 2016 wordt de « Clinique Notre-Dame de Grâce » vanaf 11 juli 2016 voor zes maanden erkend voor de functie « niet-chirurgische daghospitalisatie » (tijdelijke erkenning A/409).


Ordre judiciaire Par arrêtés ministériels du 19 septembre 2016, la durée du stage est prolongée, pour une période de six mois prenant cours le 1 octobre 2016, de : - M. De Decker S.; - Mme Depoorter T.; - Mme Huysmans H.; - Mme Lekens L.; - M. Swijsen J.; - Mme Verhelst S.; - Mme Bollaert S., stagiaires judiciaires pour le ressort de la cour d'appel d'Anvers.

Rechterlijke Orde Bij ministeriële besluiten van 19 september 2016, is de duur van de stage verlengd, voor een periode van zes maanden met ingang van 1 oktober 2016, van : - de heer De Decker S.; - Mevr. Depoorter T.; - Mevr. Huysmans H.; - Mevr. Lekens L.; - de heer Swijsen J.; - Mevr. Verhelst S.; - Mevr. Bollaert S., gerechtelijke stagiairs voor het rechtsgebied van het hof van beroep te Antwerpen.


Un arrêté ministériel du 29 mars 2016 accorde pour l'Hôpital psychiatrique du Beau-Vallon (Agrément n° A/955) : - une inscription dans la programmation de 20 lits K de jour, de 30 lits Sp-psychogériatriques complets et de 30 lits A complets par reconversion de 127 lits T complets; - une autorisation de mise en service et un premier agrément provisoire des 20 lits K de jour pour une période de six mois prenant cours le 1 septembre 2016; - une autorisation de mise en service et un premier agrément provisoire des 30 lits Sp-psychogériatriques complets pour une période de six mois prenant cours le 1 janvier 2017; - une autorisation de mis ...[+++]

Bij ministerieel besluit van 29 maart 2016 worden voor het "Hôpital psychiatrique du Beau-Vallon" (Erkenning nr. A/955) toegekend: - een opname in de programmering van 20 K-dagbedden, 30 volledige psychogeriatrische Sp-bedden en 30 volledige A-bedden door reconversie van 127 volledige T-bedden; - een vergunning tot ingebruikneming en eerste voorlopige erkenning van 20 K-dagbedden voor een periode van zes maanden met ingang van 1 september 2016; - een vergunning tot ingebruikneming en eerste voorlopige erkenning van 30 volledige psychogeriatrische Sp-bedden voor een periode van zes ma ...[+++]


À défaut, la demande peut encore être présentée et les taxes acquittées dans un délai supplémentaire de six mois prenant cours le lendemain du jour visé dans la première phrase, sous réserve du paiement d'une surtaxe au cours dudit délai supplémentaire.

De indiening van de aanvrage en de voldoening van de taksen kunnen nog binnen een extra termijn van zes maanden na het verstrijken van de in de eerste zin genoemde termijn geschieden, tegen betaling van een toeslag binnen deze extra termijn.




Anderen hebben gezocht naar : s'il     le présent     transpose dans son droit national     six mois prenant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

six mois prenant ->

Date index: 2024-06-11
w