Il s'agit ici aussi de la correction d'erreurs qui s'étaient glissées dans la loi du 13 juin 1986: les dispositions pénales applicables à l'article 1 , § 3, sont supprimées parce qu'il n'y a plus d'article 1 , § 3, dans la loi actuelle et un article 4bis nouveau est inséré, prévoyant qu'une violation du principe d'assurance en cas de don de rein est punie d'un emprisonnement de huit jours à six mois et d'une amende de 100 à 500 francs ou d'une de ces peines seulement.
Ook hier betreft het een verbetering van fouten die in de wet van 13 juni 1986 geslopen zijn waarbij de strafbepalingen die gelden voor artikel 1, § 3, geschrapt worden omdat er in de huidige wet geen artikel 1, § 3, meer bestaat en het nieuwe artikel 4bis wordt ingevoegd zodoende dat een overtreding van het verzekeringsprincipe bij nierdonatie gestraft wordt met een gevangenisstraf van acht dagen tot zes maanden en met een geldboete van 100 frank tot 500 frank of met één van die straffen alleen.