Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sixième programme-cadre prend cette dimension " (Frans → Nederlands) :

On rappellera également, dans le cadre du Programme National de Stabilisation et de Reconstruction (STAREC), qu'une des composantes concerne la lutte contre les violences sexuelles; la coopération belge a octroyé, dans le cadre de cette dimension spécifique, 10.000.000 euros entre 2009 et 2011. Sur l'actuel programme intermédiaire de coopération 2014-2015 avec la RDC, un montant de 3.000.000 euros a été octroyé afin de capitaliser l'expérience du centre hospitalier Panzi (appui à des hôpitaux et centres de santé ...[+++]

In het kader van het "Programme National de Stabilisation et de Reconstruction" (STAREC), kan worden gewezen op het feit dat één van de onderdelen hierin de strijd tegen sexueel geweld betreft. Aan dit specifiek onderdeel heeft België tussen 2009 en 2011 een financiering gegeven van 10.000.000 euro Voor het huidige tussentijds samenwerkingsprogramma 2014-2015 met de DR Congo werd een bedrag toegekend van 3.000.000 euro met de bedoeling om de ervaring met het geneeskundig centrum te Panzi (ondersteuning van ziekenhuizen en gezondheidscentra en verbetering van de opname van slachtoffers in de 3 provincies) te kapitaliseren.


Le sixième programme-cadre, comme le septième qui commence cette année, prévoit beaucoup d'argent pour rechercher et promouvoir de tels tests et alternatives.

Het zesde en ook het zevende kaderprogramma, dat dit jaar start, voorziet in heel wat middelen om dergelijke testen en alternatieven te zoeken en te promoten.


8 JUILLET 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand portant exécution du décret du 10 juin 2016 réglant certains aspects des formations en alternance LE GOUVERNEMENT FLAMAND, Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, articles 20 et 87, § 1, modifiés par la loi spéciale du 16 juillet 1993 ; Vu la loi-programme (I) du 24 décembre 2002, article 346, §§ 2 et 3 ; Vu le décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée externe de droit public « Vlaams Agentschap voor Ondernemersvorming - Syntra Vlaanderen » (Agence flamande pour la formation d'entrepreneurs - Syntra Flandre), article 13, modifié par le décret du 10 juin 2016 ; Vu le décret du 15 juillet 2005 habilitant certaines personnes morales à conclure des conv ...[+++]

8 JULI 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende uitvoering van het decreet van 10 juni 2016 tot regeling van bepaalde aspecten van alternerende opleidingen DE VLAAMSE REGERING, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, artikel 20 en 87, § 1, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli 1993; Gelet op de Programmawet (I) van 24 december 2002, artikel 346, §§ 2 en 3; Gelet op het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap "Vlaams Agentschap voor Ondernemersvorming - Syntra Vlaanderen, artikel 13, gewijzigd bij decreet van 10 j ...[+++]


Le sixième programme-cadre prend cette dimension en considération comme il se doit d’un bout à l’autre du programme et des priorités thématiques pertinentes.

In het zesde kaderprogramma wordt binnen het hele programma en binnen de relevante thematische prioriteiten op gepaste wijze rekening gehouden met deze dimensie.


Je peux vous assurer que la Belgique, notamment par le biais de son ambassade suit la question de l'avortement, à l'instar des dossiers liés au respect des droits humains qui font également l'objet d'un suivi dans le cadre élargi de la concertation entre les états membres de l'UE. D'autres thèmes, secteurs et collaboration avec des partenaires de notre coopération au Rwanda, permettent également d'assurer l'attention nécessaire à cette thématique: Primo, la dimension genre inscrite dans tous les programmes de coopér ...[+++]

Ik kan u verzekeren dat België, onder andere via haar ambassade, het thema abortus opvolgt, alsook de dossiers in verband met het naleven van mensenrechten in het bredere kader van het overleg tussen de lidstaten van de EU. Vervolgens verzekeren ook de overige thema's, sectoren en samenwerkingsverbanden met de partners van onze samenwerking in Rwanda dat dit thema de nodige aandacht wordt verleend: Eerst via de genderdimensie die in alle samenwerkingsprogramma's aanwezig is; Ten tweede door het feit dat gezondheid één van de drie prioritaire gebieden van de Belgische samenwerking in Rwanda is.


Par ailleurs, dans le cadre de la nouvelle phase, la sixième, du programme « PAI, Pôles d'attraction interuniversitaires » qui couvre la période 2007-2011, l'IMT a déposé, en partenariat avec d'autres centres de recherche, un projet relatif au HIV. Il est encore prématuré de se prononcer quant à l'issue de cette proposition, étant donné que la procédure de sélection des projets est actuellement en cours au niveau des PAI-VI.

In het kader van de nieuwe, zesde fase van het programma « IUAP, Interuniversitaire attractiepolen » voor de periode 2007-2011, heeft het ITG bovendien, samen met andere onderzoekscentra, een project ingediend in verband met het HIV. Daar de selectieprocedure thans nog loopt op het niveau van de IUAP-VI, is het nog te vroeg om zich uit te spreken over het verdere verloop van dat voorstel.


Ils ont essayé, avec le groupe syndical Cotonou, de négocier avec la Commission, et en particulier avec l'unité de gestion de programmes du FED, un projet dont le but est de renforcer la capacité des syndicats des pays ACP à négocier cette dimension sociale qu'ils appellent de leurs vœux dans le cadre des accords de partenariat économique.

Met de vakbondsgroep Cotonou hebben zij geprobeerd te onderhandelen met de Commissie, in het bijzonder met de eenheid programmabeheer van het EOF, over een project dat tot doel heeft de vakbonden van de ACS-landen meer armslag te geven om te onderhandelen over deze sociale dimensie die zij wensen in te voeren in de economische partnerschapsakkoorden.


Une collaboration avec l'OIM s'impose, étant donné que cette organisation est spécialisée dans ce type de programme, qu'elle prend place dans un cadre de migration beaucoup plus important et qu'elle a des contacts dans de nombreux pays.

Samenwerking met OIM is aangewezen, omdat die zich in dit soort programma's specialiseert, ze in een ruimer migratiekader plaatst en contacten in veel landen heeft.


(18) Étant donné que le programme EDCTP répond aux objectifs scientifiques du sixième programme-cadre et que le domaine de recherche du programme EDCTP s'inscrit dans la priorité thématique " Sciences de la vie, génomique et biotechnologie pour la santé " du sixième programme-cadre, il convient de prélever la contribution financière de la Communauté sur le budget alloué à cette priorité .

(18) Aangezien het EDCTP-programma beantwoordt aan de wetenschappelijke doelstellingen van het zesde kaderprogramma en het onderzoeksterrein van het EDCTP-programma past binnen de thematische prioriteit "Biowetenschappen, genomica en biotechnologie voor de gezondheid" van het zesde kaderprogramma, dient de financiële bijdrage van de Gemeenschap ten laste te komen van het budget dat voor deze thematische prioriteit is uitgetrokken .


Il est nécessaire de continuer l’action clé «Ville de demain et patrimoine culturel » du cinquième programme cadre et de veiller que la dimension matérielle du patrimoine soit toujours prise en compte par le sixième programme-cadre.

De kernactiviteit "Stad van morgen en het cultureel erfgoed" van het vijfde kaderprogramma moet worden voortgezet en er moet op worden toegezien dat in het zesde kaderprogramma altijd rekening wordt gehouden met de materiële dimensie van het erfgoed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sixième programme-cadre prend cette dimension ->

Date index: 2024-12-18
w