Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Architecture moderne du XXème siècle
Cycle de 205 ans
Cycle de deux cent cinq ans
Cycle de deux siècles
Cycle solaire de deux siècles

Traduction de «siècle afin » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cycle de 205 ans | cycle de deux cent cinq ans | cycle de deux siècles | cycle solaire de deux siècles

tweehonderjarige zonnecyclus


symposium sur les relations culturelles euro-arabes au seuil du vingt et unième siècle

symposium over de culturele Europees-Arabische betrekkingen aan de vooravond van de 21e eeuw


architecture moderne du XXème siècle

moderne twintigste-eeuwse architectuur


Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.

Omschrijving: Een verlangen om te leven en geaccepteerd te worden als lid van het andere geslacht, doorgaans samengaand met een gevoel van onbehagen of misplaatstheid over de eigen anatomische geslachtskenmerken en een wens operatieve en hormonale behandeling te ondergaan ten einde het eigen lichaam zoveel mogelijk met de gewenste sekse in overeenstemming te brengen.


travailler pour développer sa capacité physique afin d'atteindre le plus haut niveau en sport

trainen om fysiek vermogen te ontwikkelen om aan topsport te doen | trainen om fysiek vermogen te ontwikkelen om op het hoogste niveau te sporten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si cette structure policière, peu modifiée depuis 200 ans, est toujours aujourd'hui la seule police contrôlée au quotidien par le pouvoir politique, donc garantie de la démocratie, il n'en est pas moins vrai que son fonctionnement doit être adapté à cette fin du XX siècle afin de la rendre plus efficace, et ce au service du citoyen et du pays.

Indien deze politiekorpsen, waaraan sedert 200 jaar weinig gesleuteld werd, enerzijds de enige politiediensten zijn die nog onder de rechtstreekse dagelijkse controle staan van de lokale politieke autoriteiten, en aldusdanig een waarborg betekenen voor de democratie, is het anderzijds niet minder waar dat hun werking aangepast dient te worden aan de huidige situatie (einde van de 20e eeuw) om een efficiëntere werking te bewerkstelligen ten dienste van de burger en het land.


Si cette structure policière, peu modifiée depuis 200 ans, est toujours aujourd'hui la seule police contrôlée au quotidien par le pouvoir politique, donc garantie de la démocratie, il n'en est pas moins vrai que son fonctionnement doit être adapté à cette fin du XX siècle afin de la rendre plus efficace, et ce au service du citoyen et du pays.

Indien deze politiekorpsen, waaraan sedert 200 jaar weinig gesleuteld werd, enerzijds de enige politiediensten zijn die nog onder de rechtstreekse dagelijkse controle staan van de lokale politieke autoriteiten, en aldusdanig een waarborg betekenen voor de democratie, is het anderzijds niet minder waar dat hun werking aangepast dient te worden aan de huidige situatie (einde van de 20e eeuw) om een efficiëntere werking te bewerkstelligen ten dienste van de burger en het land.


Fin 2013, la SNCB a enclenché un nouveau "contrat du siècle" pour la fourniture de nouveau matériel roulant, à savoir des voitures à doubles étages motorisées, non motorisées, de première et de deuxième classe dans chaque registre afin de faire face à l'augmentation du nombre de passagers.

Eind 2013 schreef de NMBS een overheidsopdracht uit voor een nieuw 'contract van de eeuw' voor de levering van rollend materieel, te weten gemotoriseerde en niet-gemotoriseerde dubbeldekstreinen met eerste- en tweedeklasrijtuigen, om de reizigersgroei op te vangen.


Afin d'intéresser les jeunes à ce thème, un concours de dissertation ayant pour thème « Les femmes du XXI siècle feront-elles la différence en politique ?

Om de jongeren te betrekken bij dit thema wordt een opstelwedstrijd uitgeschreven voor het laatste jaar secundair onderwijs met het thema « Maken vrouwen in de 21ste eeuw het verschil in de politiek ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est la raison pour laquelle il est fait référence dans notre accord de gouvernement fédéral, « la voie vers le 21 siècle », aux éléments suivants : l'exécution des accords Octopus, l'établissement d'un plan de sécurité, l'élaboration d'une nouvelle politique d'exécution des peines et pénitentiaire et une administration de la justice rapide et humaine afin de parvenir à une plus grande sécurité et à un meilleur fonctionnement de la justice.

In ons federaal regeerakkoord, « de brug naar de eenentwintigste eeuw », wordt daarom verwezen naar : de uitvoering van de Octopusakkoorden, het opstellen van een veiligheidsplan, een nieuw strafuitvoerings- en gevangenisbeleid en een snelle en humane rechtsbedeling om meer veiligheid en een betere werking van het gerecht te realiseren.


Le 29 novembre 2007, la dix-septième version d'une note évoquant l'idée d'un nouveau consensus entre l'autorité fédérale et les entités fédérées afin qu'elles répondent ensemble aux défis du XXI siècle était sur la table des discussions.

Op 29 november 2007 werd de zeventiende versie van een nota besproken over « een nieuwe consensus tussen de federale overheid en de deelstaten om samen de uitdagingen van de eenentwintigste eeuw te beantwoorden ».


Deux ans après que la Commission européenne a proposé une profonde réforme des règles de protection des données de l’UE afin de les adapter au 21ème siècle (IP/12/46), des progrès considérables ont été faits (MEMO/14/60 du 27 janvier).

Twee jaar geleden diende de Europese Commissie een voorstel in om de Europese regels voor gegevensbescherming grondig aan te passen aan de 21ste eeuw (IP/12/46). Sindsdien is heel wat vooruitgang geboekt (MEMO/14/60 van 27 januari).


Autres défis et opportunités présentant un intérêt mondial: afin de faire de cet accord un accord digne du XXIe siècle, qui tienne compte de l'interdépendance des économies, les deux parties sont désireuses d'examiner les aspects suivants liés au commerce: douane et facilitation du commerce, concurrence et entreprises publiques, matières premières et énergie, petites et moyennes entreprises et transparence.

Andere wereldwijd relevante uitdagingen en kansen: om ervoor te zorgen dat dit een echte eenentwintigste-eeuwse overeenkomst is, waarin rekening wordt gehouden met de onderlinge verbondenheid van economieën, streven beide partijen naar een aanpak van handelsgerelateerde aspecten van douane en handelsbevordering, mededinging en staatsbedrijven, grondstoffen en energie, het midden- en kleinbedrijf en transparantie.


L'année dernière, peu avant la célébration de la Journée européenne de la protection des données, la Commission européenne a proposé de réformer en profondeur la réglementation de l'Union en matière de protection des données, afin qu'elle soit en phase avec le XXIe siècle (IP/12/46).

Een jaar geleden, in de aanloop naar de Europese dag voor gegevensbescherming 2012, heeft de Europese Commissie een radicale hervorming van de gegevensbeschermingsregels van de EU voorgesteld om die beter geschikt te maken voor de 21ste eeuw (IP/12/46).


L’Europe a besoin, pour le XXIe siècle, d’endiguer le déclin du rôle de l’industrie afin de produire une croissance durable, de créer des emplois à haute valeur ajoutée et de résoudre le défi sociétal auquel nous sommes confrontés.

Europa dient teruggang van de rol van de industrie om te keren voor de 21ste eeuw, teneinde duurzame groei en banen van hoge kwaliteit te verwezenlijken en de maatschappelijke uitdagingen aan te gaan waarmee wij geconfronteerd worden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

siècle afin ->

Date index: 2023-03-26
w