Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "siècle devrait aussi " (Frans → Nederlands) :

Ils renvoient à un texte antérieur qui a été adopté au Parlement européen et qui avance lui aussi des arguments sérieux pour inscrire l'accès à l'Internet parmi les droits fondamentaux: « considérant que l'analphabétisme informatique sera l'analphabétisme du XXI siècle; considérant que garantir l'accès de tous les citoyens à Internet équivaut à garantir l'accès de tous les citoyens à l'éducation et considérant qu'un tel accès ne devrait pas être refusé com ...[+++]

De indieners verwijzen naar een eerdere tekst die werd goedgekeurd in het Europees Parlement en die eveneens ernstige argumenten aanvoert om de toegang tot het internet op te nemen als grondrecht : « overwegende dat digibetisme het nieuwe analfabetisme van de eenentwintigste eeuw zal zijn; overwegende dat ervoor zorgen dat alle burgers toegang hebben tot het internet daarom gelijkwaardig is aan ervoor zorgen dat alle burgers toegang hebben tot onderwijs, en overwegende dat deze toegang niet als strafmaatregel mag worden ontzegd door overheden of particuliere bedrijven (2) ».


Les auteurs renvoient à un texte antérieur qui a été adopté au Parlement européen et qui avance lui aussi des arguments sérieux pour inscrire l'accès à l'Internet parmi les droits fondamentaux: « considérant que l'analphabétisme informatique sera l'analphabétisme du XXI siècle; considérant que garantir l'accès de tous les citoyens à Internet équivaut à garantir l'accès de tous les citoyens à l'éducation et considérant qu'un tel accès ne devrait pas être ...[+++]

De indieners verwijzen naar een eerdere tekst die werd goedgekeurd in het Europees Parlement en die eveneens ernstige argumenten aanvoert om de toegang tot het internet op te nemen als grondrecht : « overwegende dat digibetisme het nieuwe analfabetisme van de eenentwintigste eeuw zal zijn; overwegende dat ervoor zorgen dat alle burgers toegang hebben tot het internet daarom gelijkwaardig is aan ervoor zorgen dat alle burgers toegang hebben tot onderwijs, en overwegende dat deze toegang niet als strafmaatregel mag worden ontzegd door overheden of particuliere bedrijven (2) ».


Ils renvoient à un texte antérieur qui a été adopté au Parlement européen et qui avance lui aussi des arguments sérieux pour inscrire l'accès à l'Internet parmi les droits fondamentaux: « considérant que l'analphabétisme informatique sera l'analphabétisme du XXI siècle; considérant que garantir l'accès de tous les citoyens à Internet équivaut à garantir l'accès de tous les citoyens à l'éducation et considérant qu'un tel accès ne devrait pas être refusé com ...[+++]

De indieners verwijzen naar een eerdere tekst die werd goedgekeurd in het Europees Parlement en die eveneens ernstige argumenten aanvoert om de toegang tot het internet op te nemen als grondrecht : « overwegende dat digibetisme het nieuwe analfabetisme van de eenentwintigste eeuw zal zijn; overwegende dat ervoor zorgen dat alle burgers toegang hebben tot het internet daarom gelijkwaardig is aan ervoor zorgen dat alle burgers toegang hebben tot onderwijs, en overwegende dat deze toegang niet als strafmaatregel mag worden ontzegd door overheden of particuliere bedrijven (2) ».


Une politique familiale moderne pour le XXI siècle devrait aussi promouvoir le développement équilibré des enfants.

Het moderne gezinsbeleid voor de eenentwintigste eeuw dient ook rekening te houden met de gezonde ontwikkeling van kinderen.


La consultation et l’analyse préparatoires à la communication de la Commission «Un marché unique pour l’Europe du XXIe siècle» (ci-après «le réexamen du marché unique») (1) ont permis de repérer certaines défaillances qui montrent que le fonctionnement du marché unique n’est pas encore aussi efficace qu’il devrait l’être.

De raadplegingen en analyses ter voorbereiding van de mededeling van de Commissie „Een interne markt voor het Europa van de 21ste eeuw” (1) (hierna „de evaluatie van de interne markt” genoemd) hebben een aantal gebreken aan het licht gebracht waaruit blijkt dat de interne markt nog niet zo efficiënt functioneert als het hoort.


On dit souvent que le XXI siècle sera le siècle du Pacifique – suggestion qui mérite toute l’attention de l’Europe – mais l’Inde devrait elle aussi être ajoutée à cette prophétie, et il convient d’adapter nos stratégies en conséquence.

Vaak wordt gezegd dat de eenentwintigste eeuw de eeuw van de Stille Oceaan zal zijn – het is overigens belangrijk dat Europa hiervan nota neemt –, maar het is raadzaam om aan deze voorspelling ook de Indische Oceaan toe te voegen en de Europese strategieën aan te passen aan deze nieuwe situatie.


Ils savent aussi que l’union douanière ou Zollverein est un concept bismarckien du 19e siècle, qui ne devrait pas avoir sa place au 21e siècle.

Zij weten ook dat die douane-unie of Zollverein een Bismarckiaans concept uit de 19e eeuw is waarvoor in de 21e eeuw eigenlijk geen plaats meer zou moeten zijn.


C. considérant que l'Union européenne n'est pas seulement une zone de libre-échange mais aussi une communauté fondée sur des valeurs partagées et que, de ce fait, le droit du travail devrait se faire l'écho de ces valeurs, que les principes fondamentaux du droit du travail qui se sont imposés en Europe au cours des deux derniers siècles restent valables, que le droit du travail offre aux travailleurs et aux employeurs sécurité et p ...[+++]

C. overwegende dat de Europese Unie niet alleen een vrijhandelszone is, maar ook een gemeenschap van gedeelde waarden, en dat het arbeidsrecht deze waarden dan ook zou moeten weerspiegelen, overwegende dat de basisprincipes van het arbeidsrecht die zich de afgelopen 200 jaar in Europa hebben ontwikkeld, geldig blijven; overwegende dat het arbeidsrecht wettelijke zekerheid en bescherming biedt voor werknemers en werkgevers door middel van wetgeving of collectieve overeenkomsten, of een combinatie daarvan, en overwegende dat dit het machtsevenwicht reguleert tussen werknemer en werkgever en overwegende dat het succes van elk veranderingsp ...[+++]


L’Europe a donc contracté une énorme dette historique, de plusieurs siècles, envers l’Afrique et elle devrait la réparer non seulement en demandant pardon mais aussi en développant des relations sociales, économiques, politiques et culturelles visant à faire preuve d’une solidarité indispensable.

In de loop der eeuwen heeft Europa dan ook een enorme historische schuld op zich geladen ten opzichte van Afrika. Die schuld moet worden vereffend, niet alleen door om vergiffenis te vragen maar ook door sociale, economische, politieke en culturele banden aan te gaan als teken van onze onontbeerlijke solidariteit.


J'espère que les Néerlandais se rendront compte qu'il existe aussi des responsables politiques flamands qui aspirent aux meilleures relations possibles entre les six millions de néerlandophones du sud et les seize millions de néerlandophones du nord. Le gouvernement devrait peut-être s'intéresser au projet européen que constitue la communauté de 22 millions de néerlandophones dans l'Europe du 21 siècle.

De gemeenschap van 22 miljoen Nederlandstaligen in het Europa van de 21 eeuw is misschien een Europees project dat de regering ook zou moeten aanspreken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

siècle devrait aussi ->

Date index: 2024-12-05
w