Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "siècle nous apporte " (Frans → Nederlands) :

Nous devons réellement nous concentrer sur les éléments centraux de la vision que peuvent apporter les États-Unis et l’Union européenne au monde du 21 siècle.

We moeten ons echt richten op de kernelementen van de visie die de VS en de Europese Unie kunnen geven aan de wereld in de 21 eeuw.


Nous devons réellement nous concentrer sur les éléments centraux de la vision que peuvent apporter les États-Unis et l’Union européenne au monde du 21 siècle.

We moeten ons echt richten op de kernelementen van de visie die de VS en de Europese Unie kunnen geven aan de wereld in de 21eeuw.


L’élargissement et l’intégration de l’Europe pour inclure 27 pays, en situation de paix et non totalitaires, soulignent la force de ces valeurs et les leçons que nous avons tirées de l’histoire: c’est cette entreprise commune et elle seule qui nous permettra d’apporter des réponses aux questions des citoyens dans le monde global du XXIe siècle.

De uitbreiding van Europa en de integratie van de 27 lidstaten, die alle vrij zijn van oorlog en totalitarisme, benadrukt de kracht van deze waarden en de lessen die wij hebben geleerd van het verleden: alleen door ons gezamenlijk in te spannen kunnen wij onze burgers voorzien van antwoorden in de geglobaliseerde wereld van de 21e eeuw.


Continuons cette conquête et que ce nouveau siècle nous apporte la victoire, non pas sur les hommes, ni sur personne : la victoire de l'égalité entre les hommes et les femmes.

Welnu, laten we onze strijd voortzetten en laten we hopen dat deze nieuwe eeuw ons de overwinning brengt, niet op de mannen, op niemand. Het gaat immers om de overwinning van de gelijkheid tussen mannen en vrouwen.


Mesdames et Messieurs, un demi-siècle de construction européenne a donné naissance à une Union profondément originale, fondée sur une volonté partagée des nations qui la composent. Et aujourd'hui, nous le sentons bien, nous abordons une nouvelle étape de l'histoire de cette construction européenne qui nous a apporté la paix, le succès économique et le progrès social.

Geachte afgevaardigden, na een halve eeuw Europese eenwording is er een geheel nieuwe Unie ontstaan, die gebaseerd is op de gedeelde wensen van de landen waaruit ze is samengesteld. Ook nu zijn we ons er terdege van bewust dat we een nieuwe fase ingaan van de geschiedenis van deze Europese eenwording, die ons vrede, economisch succes en sociale vooruitgang heeft gebracht.


D'une part, l'intégration européenne nous a apporté un demi-siècle de paix et de prospérité sans précédent dans l'histoire de notre continent.

Enerzijds heeft de Europese integratie ons een halve eeuw in de geschiedenis van ons continent ongekende vrede en welvaart gegeven.


A l'intérieur du nouveau cadre communautaire pour l'emploi, des propositions spécifiques sont en cours d'élaboration; parallèlement, le livre blanc sur l'emploi et la compétitivité doit faire l'objet d'une discussion lors du sommet de Bruxelles; les changements majeurs apportés aux Fonds structurels nous mèneront presque jusqu'au siècle prochain et le livre vert sur la politique sociale est en préparation", a-t-il déclaré.

We hebben het nieuwe communautaire kader ter bevordering van de werkgelegenheid, waarbinnen op het ogenblik specifieke voorstellen worden uitgewerkt; daarnaast hebben we het witboek over werkgelegenheid en concurrentievermogen, dat op de Top van Brussel besproken zal worden; wij hebben de grote veranderingen in de structuurfondsen, waarmee wij bijna in de volgende eeuw zijn beland, en wij hebben het groenboek over het sociaal beleid", aldus Flynn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

siècle nous apporte ->

Date index: 2023-04-25
w