Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1) qui vient s'ajouter - 2) indésirable
Architecture moderne du XXème siècle
Cycle de 205 ans
Cycle de deux cent cinq ans
Cycle de deux siècles
Cycle solaire de deux siècles
Négatif
Secondaire

Vertaling van "siècle qui vient " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
cycle de 205 ans | cycle de deux cent cinq ans | cycle de deux siècles | cycle solaire de deux siècles

tweehonderjarige zonnecyclus


symposium sur les relations culturelles euro-arabes au seuil du vingt et unième siècle

symposium over de culturele Europees-Arabische betrekkingen aan de vooravond van de 21e eeuw


architecture moderne du XXème siècle

moderne twintigste-eeuwse architectuur


secondaire | 1) qui vient s'ajouter - 2) indésirable | négatif

secundair | bijkomstig
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Davantage encore que celui qui vient de s'achever, le XXIème siècle dans lequel nous entrons sera celui de la science et de la technologie.

Meer nog dan de afgelopen eeuw, zal de pas begonnen 21e eeuw een eeuw van wetenschap en technologie zijn.


Ces quatre génocides auxquels il est fait référence expresse, et dont la réalité historique est incontestable, sont les quatre taches honteuses du XX siècle qui vient de s'achever.

De vier genociden die expliciet worden vermeld en waarvan onomstotelijk vaststaat dat zij hebben plaatsgehad, zijn vier schandvlekken uit de voorbije XXe eeuw.


Ces quatre génocides auxquels il est fait référence expresse, et dont la réalité historique est incontestable, sont les quatre taches honteuses du XX siècle qui vient de s'achever.

De vier genociden die expliciet worden vermeld en waarvan onomstotelijk vaststaat dat zij hebben plaatsgehad, zijn vier schandvlekken uit de voorbije XXe eeuw.


Nous devons en effet nous préparer à vivre dans le siècle qui vient et ce, que nous soyons Européens, Belges, Flamands, Wallons ou Bruxellois.

Men moet immers leren leven in de volgende eeuw of men nu Europeaan, Belg, Vlaming, Waal, Brusselaar is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je reviens devant vous quelques semaines - très peu de semaines - après notre dernier échange et après, notamment, un moment important, où un pacte de confiance a été passé entre le Parlement et le Conseil, sous l’œil vigilant de la Commission, pour tenter de trouver, à l’unanimité, comme le disait le président Sarkozy ce matin, un ensemble de dispositifs qui permettent d’engager l’économie de 27 pays dans une économie durable, de réduire les émissions de CO2, de préparer Copenhague, d’améliorer et de préparer la compétitivité de nos économies pour le siècle qui vient.

Slechts enkele weken zijn verstreken sinds onze laatste gedachtewisseling en in het bijzonder sinds het belangrijke moment waarop het vertrouwenspact werd gesloten tussen het Parlement en de Raad onder het waakzaam oog van de Commissie, en ik kom nu bij u terug in een poging om, zoals president Sarkozy vanmorgen zei, unaniem een reeks instrumenten vast te stellen waarmee wij de economie van de 27 landen kunnen committeren aan duurzame ontwikkeling, de CO2-emissies kunnen verminderen, Kopenhagen kunnen voorbereiden en de concurrentiekracht van onze economieën kunnen versterken en voorbereiden op de komende eeuw.


Le siècle qui vient de s’ouvrir doit être celui où l’on bannira de nos sociétés cette nouvelle forme d’esclavage qu’est la prostitution forcée et qui fait chaque année des milliers de victimes, femmes et enfants.

De eeuw die pas is begonnen, moet de eeuw worden waarin we die nieuwe vorm van slavernij, de gedwongen prostitutie, waarvan elk jaar duizenden vrouwen en kinderen het slachtoffer worden, uit onze samenleving verbannen.


Je partage aussi l’avis du rapporteur et celui du commissaire, lorsqu’ils déclarent que les projections sur l’évolution démographique - ce qu’on appelle le vieillissement de la population et qui peut représenter un des défis majeurs du siècle qui vient de commencer - rendent ces préoccupations d’autant plus urgentes.

Een punt van zorg - en ook hier ben ik het weer eens met de rapporteur en met de commissaris - dat des te klemmender wordt als we kijken naar de verwachte ontwikkeling van de bevolking, de zogeheten vergrijzing, die wel eens een van de grote uitdagingen kan worden in de eeuw die nog niet zo lang geleden is begonnen.


Je crois que le principal défi du siècle qui vient à peine de commencer sera constitué par les rapports entre le Nord et le Sud et que, dans ce domaine également, l'Europe devra apporter sa contribution à la stabilité.

Ik geloof dat de belangrijkste uitdaging van deze nog jonge eeuw de verhouding is tussen Noord en Zuid in deze wereld, en ook in dit geval zal Europa zijn stabiliserende bijdrage moeten leveren.


Cela constituera un message clair aux groupes racistes d'extrême droite en leur indiquant qu'ils n'ont aucun rôle dans l'Europe moderne et cela clôt le chapitre du racisme, de l'antisémitisme et de la xénophobie qui ont tragiquement assombri notre histoire au cours du siècle qui vient de s'achever.

Deze richtlijn is een duidelijk signaal dat racistisch extreem-rechts in het moderne Europa geen plaats heeft en sluit het hoofdstuk van racisme, antisemitisme en vreemdelingenhaat die op de geschiedenis van de pas voorbije eeuw een smet hebben geworpen.


Mais, au cours du siècle qui vient de s'écouler, cette région de l'Europe n'a eu qu'à souffrir de cette prétention, qu'elle ait été le fait des puissances européennes rivales les unes des autres ou qu'elle soit le fait d'une Europe occidentale se voulant unie.

De afgelopen eeuw heeft dit de regio echter geen goed gedaan. Eerst zag ze zich beklemd tussen rivaliserende Europese mogendheden en nu moet ze het hoofd bieden aan een Westers Europa dat zich verenigd wil zien.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

siècle qui vient ->

Date index: 2023-05-21
w