Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cette communication emporte la vacance de siège

Vertaling van "siège cette garantie " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
cette communication emporte la vacance de siège

door deze mededeling valt de zetel open
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En cas d'équivalence invoquée par une entreprise de travail intérimaire n'ayant pas de siège en Belgique, aucune intervention du fonds social à l'égard des travailleurs intérimaires de cette entreprise de travail intérimaire n'est possible vu l'absence de garantie effectivement versée au fonds social.

In geval van gelijkwaardigheid die wordt ingeroepen door een uitzendonderneming die geen zetel heeft in België is er, gezien de afwezigheid van een effectief gestorte waarborg aan het sociaal fonds, geen enkele tussenkomst van het sociaal fonds ten aanzien van de uitzendkrachten van deze uitzendonderneming mogelijk.


En cas d'équivalence acceptée pour une entreprise de travail intérimaire n'ayant pas de siège en Belgique, aucune intervention du fonds social à l'égard des travailleurs intérimaires de cette entreprise de travail intérimaire n'est possible vu l'absence de garantie effectivement versée au fonds social.

In geval van gelijkwaardigheid die wordt aanvaard voor een uitzendonderneming die geen zetel heeft in België is er, gezien de afwezigheid van een effectief gestorte waarborg aan het sociaal fonds, geen enkele tussenkomst van het sociaal fonds ten aanzien van de uitzendkrachten van deze uitzendonderneming mogelijk.


Elles se sont révélées incompatibles, non seulement avec la représentation garantie de 72 sièges et de 17 sièges dont bénéficient respectivement le groupe linguistique français et le groupe linguistique néerlandais du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale (conformément à la loi du 13 juillet 2001, qui traduit les accords du Lambermont), mais également avec la nouvelle procédure de répartition des sièges fixée par cette dernière loi au sein de chacun des deux groupes linguistiques de ce Conseil (en ce qui concerne ce point, on se ...[+++]

Zij zijn onverenigbaar gebleken, niet alleen met de gewaarborgde vertegenwoordiging van 72 en 17 zetels die de Franse taalgroep, respectievelijk de Nederlandse taalgroep van de Brusselse Hoofdstedelijke Raad geniet (volgens de bijzondere wet van 13 juli 2001 die de Lambermontakkoorden vertaalt) maar eveneens met de nieuwe procedure van verdeling van de zetels ingesteld door deze laatste wet in de schoot van elk van de twee taalgroepen van die Raad (cf. wat dit punt betreft, de artikelen 16bis, § 2, en 20, van de bijzondere wet van 12 januari 1989 betreffende de Brusselse instellingen).


Elles se sont révélées incompatibles, non seulement avec la représentation garantie de 72 sièges et de 17 sièges dont bénéficient respectivement le groupe linguistique français et le groupe linguistique néerlandais du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale (conformément à la loi du 13 juillet 2001, qui traduit les accords du Lambermont), mais également avec la nouvelle procédure de répartition des sièges fixée par cette dernière loi au sein de chacun des deux groupes linguistiques de ce Conseil (en ce qui concerne ce point, on se ...[+++]

Zij zijn onverenigbaar gebleken, niet alleen met de gewaarborgde vertegenwoordiging van 72 en 17 zetels die de Franse taalgroep, respectievelijk de Nederlandse taalgroep van de Brusselse Hoofdstedelijke Raad geniet (volgens de bijzondere wet van 13 juli 2001 die de Lambermontakkoorden vertaalt) maar eveneens met de nieuwe procedure van verdeling van de zetels ingesteld door deze laatste wet in de schoot van elk van de twee taalgroepen van die Raad (cf. wat dit punt betreft, de artikelen 16bis, § 2, en 20, van de bijzondere wet van 12 januari 1989 betreffende de Brusselse instellingen).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La proportion de 72 sièges pour les listes francophones et 17 pour les listes néerlandophones prévue par l'amendement nº 105, constitue une garantie de protection des partis démocratiques dans la Région de Bruxelles-Capitale. Cette garantie est raisonnable, équitable et proportionnelle par rapport au but assigné.

De door amendement nr. 105 voorgestelde verhouding tussen 72 zetels voor de lijstengroepen van kandidaten van de Franse taalgroep en 17 voor de lijstengroepen van kandidaten van de Nederlandse taalgroep, vormt een garantie ter bescherming van de democratische partijen in het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest, welke verantwoord, redelijk en proportioneel is ten opzichte van het beoogde doel.


La proportion de 72 sièges pour les listes francophones et 17 pour les listes néerlandophones prévue par l'amendement nº 105, constitue une garantie de protection des partis démocratiques dans la Région de Bruxelles-Capitale. Cette garantie est raisonnable, équitable et proportionnelle par rapport au but assigné.

De door amendement nr. 105 voorgestelde verhouding tussen 72 zetels voor de lijstengroepen van kandidaten van de Franse taalgroep en 17 voor de lijstengroepen van kandidaten van de Nederlandse taalgroep, vormt een garantie ter bescherming van de democratische partijen in het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest, welke verantwoord, redelijk en proportioneel is ten opzichte van het beoogde doel.


Le fait que dans cette commission ont siégé deux experts qui à titre indépendant font partie du conseil stratégique du SPF ICT ne saurait, en tout état de cause, porter atteinte aux garanties d'impartialité rappelées ci-dessus.

Het feit dat in deze commissie twee experten werden opgenomen die als buitenstaander deel uitmaken van de beleidsraad van de FOD ICT, kan in geen geval afbreuk doen aan de garanties van onpartijdigheid hierboven vermeld.


9. exige que la mise en œuvre de la nouvelle directive dans les États membres soit transparente et propose donc de faire obligation aux États membres de déclarer à la Commission les entreprises qui transfèrent leur siège sur la base de la directive en prévoyant leur inscription dans un registre européen des sociétés; fait observer que, dans le souci de mieux légiférer, il convient d'éviter tout excès d'informations dans la mise en œuvre de cette obligation, pour autant qu'une information suffisante soit ...[+++]

9. dringt aan op transparantie met betrekking tot de toepassing van de nieuwe richtlijn in de lidstaten en stelt derhalve voor een meldingsplicht tegenover de Commissie in te voeren voor lidstaten, krachtens welke ondernemingen die hun zetel conform de richtlijn verplaatsen, in een Europees ondernemingsregister moeten worden opgenomen; wijst erop dat bij de tenuitvoerlegging van de meldingsplicht een overdaad aan informatie ("information kill") met het oog op een betere wetgeving moet worden voorkomen, mits voldoende informatie wordt ...[+++]


10. exige que la mise en œuvre de la nouvelle directive dans les États membres soit transparente et propose donc de faire obligation aux États membres de déclarer à la Commission les entreprises qui transfèrent leur siège social sur la base de la directive en prévoyant leur inscription dans un registre européen des sociétés; fait observer que, dans le souci de mieux légiférer, il convient d'éviter tout excès d'informations ("surenchère") dans la mise en œuvre de cette obligation dans le droit national, pour autant qu'une information suffis ...[+++]

10. dringt aan op transparantie met betrekking tot de toepassing van de nieuwe richtlijn in de lidstaten en stelt derhalve voor een meldingsplicht tegenover de Commissie in te voeren voor lidstaten, krachtens welke ondernemingen die hun statutaire zetel conform de richtlijn verplaatsen, in een Europees ondernemingsregister moeten worden opgenomen; wijst erop dat bij de omzetting van de meldingsplicht in nationaal recht een overdaad aan informatie ("overkill") met het oog op een betere wetgeving moet worden voorkomen, mits voldoende i ...[+++]


13. invite la Commission à présenter une proposition relative à la 14e directive sur le droit des sociétés concernant le transfert transfrontalier du siège statutaire des sociétés de capitaux, étant entendu que le transfert du siège ne doit pas servir à affaiblir les droits des travailleurs; considère que l'un des principes fondamentaux et un objectif déclaré de cette directive doit notamment être la garantie des droits acquis des travailleurs en ce qui concerne leur part ...[+++]

13. verzoekt de Commissie een voorstel in te dienen voor de 14e richtlijn inzake het vennootschapsrecht betreffende de grensoverschrijdende overdracht van de statutaire zetel van kapitaalvennootschappen, omdat verhinderd moet worden dat de overdracht van de zetel gebruikt wordt om de rechten van de werknemers te verzwakken; is van mening dat een van de grondbeginselen van deze richtlijn - en ook een officiële doelstelling ervan - het waarborgen van de verworven rechten van de werknemers moet zijn op het punt van hun participatie in de besluitvorming binnen het bedrijf (recht op medebestuur);




Anderen hebben gezocht naar : siège cette garantie     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

siège cette garantie ->

Date index: 2023-11-23
w