Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «siège de mons mérite certainement » (Français → Néerlandais) :

S'il est compréhensible que la Banque nationale puisse adapter son réseau d'agences à l'évolution des besoins de la circulation des billets en Belgique, le choix de fermer précisément le siège de Mons mérite certainement quelques explications.

Het is begrijpelijk dat de Nationale Bank haar netwerk van vestigingen aanpast aan de veranderende behoeften inzake biljettenverkeer in België.


Je parle pour la première fois au Parlement depuis un autre endroit – je me suis déplacé de quatre sièges –, mais il est certain que c’est un grand honneur pour moi que de me retrouver ici, et je pense qu’il est important pour le Parlement d’avoir un député – car c’est ainsi que je me pense en mon for intérieur – assis sur le banc des commissaires.

Ik spreek voor de eerste keer vanaf een andere plek in de Kamer – ik ben vier stoelen opgeschoven –, het is een grote eer voor mij hier te zijn en ik denk dat het belangrijk is dat het Parlement een lid – want zo zie ik mijzelf diep van binnen nog steeds – op de commissarisstoel heeft zitten.


Cependant, je voudrais faire part de mon inquiétude face à certaines suggestions qui, il faut le dire, pourraient avoir des conséquences sur les producteurs européens et, surtout, sur les producteurs des régions qui méritent une attention particulière.

Toch zou ik mijn bezorgdheid willen uiten over een aantal van die suggesties. Het dient namelijk gezegd dat deze instrumenten gevolgen zouden kunnen hebben voor de Europese producenten, meer bepaald voor de producenten die afkomstig zijn van geografische gebieden die onze bijzondere aandacht verdienen.


− (DA) Bien que certains aspects du rapport Flautre méritent la critique, je vote en faveur de ce rapport afin d’exprimer mon soutien à la lutte pour les droits de l’homme.

− (DA) Hoewel bepaalde aspecten in het verslag van mevrouw Flautre voor kritiek in aanmerking komen, stem ik voor het verslag als steunbetuiging aan de strijd voor de mensenrechten.


Il est de mon devoir, en tant qu’eurodéputé, même si j’en tire une certaine satisfaction en le faisant, d’affirmer que la ville de Wrocław, bien connue en tant que centre scientifique en Pologne, mérite une position spéciale à cet égard.

Als lid van het EP heb ik de plicht, maar is het mij ook een genoegen, om u te verzekeren dat het bekende Poolse wetenschapscentrum Wrocław wat dit betreft kan bogen op een bijzondere positie.


C’est une solution qui, à mon avis, mérite d’être soigneusement étudiée, pour autant qu’elle nous donne la valeur ajoutée que Schengen II apportera certainement.

Naar mijn idee moet deze oplossing serieus in overweging worden genomen, mits zij ons de toegevoegde waarde oplevert die Schengen II ons ongetwijfeld zal brengen.


2. Mon cabinet n'achète pas non plus systématiquement des sièges par vol ou sur un certain nombre de vols sans que ceux-ci soient de facto utilisés.

2. Mijn kabinet koopt evenmin systematisch zetels aan per vlucht of op een aantal vluchten zonder dat deze noodzakelijk worden ingevuld.


La première partie mérite certainement un soutien des autorités fédérales mais la seconde est à mon sens exclusivement à la charge des communes ayant fait un tel choix.

Het eerste deel verdient zeker ondersteuning door de federale overheid, maar het tweede deel is mijns inziens exclusief voor rekening van de gemeenten die een dergelijke keuze hebben gemaakt.


Je dois donc bien constater, à mon grand regret, que, s'il a certains mérites, le texte reste en dessous de la norme minimale européenne.

Tot mijn spijt moet ik dus vaststellen dat de tekst weliswaar bepaalde verdiensten heeft, maar toch onder de Europese minimumstandaard blijft.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

siège de mons mérite certainement ->

Date index: 2021-08-07
w