Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «siège soit composé » (Français → Néerlandais) :

Troisièmement, il est proposé de modifier les articles 91, 92 et 109bis du Code judiciaire, afin que, aussi bien pour les tribunaux de première instance que pour les cours d'appel, le siège soit composé désormais pour une série de procédures d'appel d'un seul magistrat au lieu de trois.

Ten derde wordt voorgesteld de artikelen 91, 92 en 109bis van het Gerechtelijk Wetboek te wijzigen, opdat zowel voor de rechtbanken van eerste aanleg als voor de hoven van beroep de zetel voor een bepaald aantal beroepsprocedures voortaan zal bestaan uit één magistraat in plaats van drie.


Vu la réforme judiciaire et la nouvelle répartition des compétences entre différents niveaux, il s'indique tant en ce qui concerne les tribunaux de première instance que les cours d'appel de prévoir pour l'avenir que le siège soit composé d'un seul magistrat à la place de trois magistrats pour un certain nombre de procédures d'appel.

Gelet op de gerechtelijke hervorming en de nieuwe bevoegdheidsverdeling op de verschillende niveaus is het aangewezen, zowel voor de rechtbanken van eerste aanleg als voor de hoven van beroep, de zetel voor een bepaald aantal beroepsprocedures voortaan te laten bestaan uit één magistraat in plaats van drie.


Vu la réforme judiciaire et la nouvelle répartition des compétences entre différents niveaux, il s'indique tant en ce qui concerne les tribunaux de première instance que les cours d'appel de prévoir pour l'avenir que le siège soit composé d'un seul magistrat à la place de trois magistrats pour un certain nombre de procédures d'appel.

Gelet op de gerechtelijke hervorming en de nieuwe bevoegdheidsverdeling op de verschillende niveaus is het aangewezen, zowel voor de rechtbanken van eerste aanleg als voor de hoven van beroep, de zetel voor een bepaald aantal beroepsprocedures voortaan te laten bestaan uit één magistraat in plaats van drie.


Art. 339. Sans préjudice des articles 15 et 338, pour l'application du Chapitre II du présent Titre et des arrêtés et règlements pris pour son exécution, il y a lieu d'entendre par: 1° entreprise participante: une entreprise qui est soit une entreprise mère, soit une autre entreprise qui détient une participation, soit une entreprise avec laquelle un consortium est formé au sens de l'article 10 du Code des sociétés; 2° groupe: un groupe d'entreprises, a) soit composé d'une entreprise participante, de ses filiales et des entités dans ...[+++]

Art. 339. Onverminderd de artikelen 15 en 338, wordt voor de toepassing van Hoofdstuk II van deze Titel en van de uitvoeringsbesluiten en -reglementen ervan verstaan onder: 1° deelnemende onderneming: een onderneming die een moederonderneming is of een andere onderneming die een deelneming bezit, of een onderneming waarmee een consortium wordt gevormd in de zin van artikel 10 van het Wetboek van Vennootschappen; 2° groep: een groep ondernemingen, a) die bestaat uit een deelnemende onderneming, haar dochterondernemingen en de entiteiten waarin de deelnemende onderneming of haar dochterondernemingen een deelneming aanhouden, alsook ondernemingen die een consortium vormen in de zin van artikel 10 van het Wetboek van Vennootschappen ...[+++]


Dans les travaux préparatoires, cette disposition a été justifiée comme suit : « Ainsi qu'il a été exposé à propos de l'article 73 du Code judiciaire, M. [...] a présenté un amendement tendant à scinder l'arrondissement judiciaire de Bruxelles en deux arrondissements, dont le premier serait composé des communes bilingues de l'actuel arrondissement de Bruxelles et le second des communes d'expression exclusivement néerlandaise. [...] L'auteur de l'amendement estime que les affaires portées devant les tribunaux de Bruxelles compétents en raison d'un lieu situé dans une des communes unilingues de l'arrondissement de Bruxelles, doivent être t ...[+++]

In de parlementaire voorbereiding werd die bepaling als volgt verantwoord : « Zoals reeds werd bepaald bij artikel 73 van het Gerechtelijk Wetboek, werd [...] een amendement ingediend (Stuk nr. 59/2) teneinde het gerechtelijk arrondissement Brussel in twee arrondissementen te splitsen, waarvan het eerste zou bestaan uit de tweetalige gemeenten van het thans bestaande arrondissement Brussel, en het tweede uit de Nederlandstalige gemeenten [...]. De bedoeling van de auteur van het amendement was dat de zaken die voor de rechtbanken te Brussel ingeleid worden, wegens de territoriale bevoegdheid van die rechtbanken, bepaald op grond van een plaats die gelegen is in een van de eentalige gemeenten van het arrondissement Brussel uitsluitend in het ...[+++]


La disposition du Traité instituant la Communauté européenne relative à cette répartition des sièges a été supprimée (114) ; dans le Traité sur l'Union européenne, elle a été remplacée par une disposition selon laquelle le Parlement européen n'est plus composé que de 750 membres, plus le président (115) (soit 751 sièges au plus).

De bepaling in het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap over deze zetelverdeling wordt geschrapt (114) ; in de plaats daarvan wordt in het Verdrag betreffende de Europese Unie een bepaling ingevoegd volgens dewelke het Europees Parlement uit niet meer dan 750 leden bestaat, plus de voorzitter (115) (dus ten hoogste 751 zetels).


La disposition du Traité instituant la Communauté européenne relative à cette répartition des sièges a été supprimée (114) ; dans le Traité sur l'Union européenne, elle a été remplacée par une disposition selon laquelle le Parlement européen n'est plus composé que de 750 membres, plus le président (115) (soit 751 sièges au plus).

De bepaling in het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap over deze zetelverdeling wordt geschrapt (114) ; in de plaats daarvan wordt in het Verdrag betreffende de Europese Unie een bepaling ingevoegd volgens dewelke het Europees Parlement uit niet meer dan 750 leden bestaat, plus de voorzitter (115) (dus ten hoogste 751 zetels).


Au sens du présent arrêté, il convient d'entendre par : 1° accommodation : toute partie d'une accommodation de séjour touristique étant louée dans son ensemble comme unité séparée à titre de séjour temporaire, telle que, mais non pas exclusivement, des chambres individuelles, des chambres à deux personnes, des dortoirs, des bungalows, des chalets, des studios de vacances et des cabanes, quel que soit le nombre de personnes pouvant y loger simultanément; 2° infrastructure extérieure : l'ensemble des équipements immeubles de plein air; 3° construction : un immeuble, une construction, un établissement fixe, un revêtement, une installation publicitaire ou ...[+++]

In dit besluit wordt verstaan onder : 1° accommodatie : elk onderdeel van een toeristische verblijfsaccommodatie dat als aparte eenheid in zijn geheel voor tijdelijk verblijf wordt verhuurd, zoals, doch niet uitsluitend, eenpersoonskamers, tweepersoonskamers, slaapzalen, bungalows, chalets, vakantiestudio's en trekkershutten, ongeacht het aantal personen dat er gelijktijdig kan verblijven; 2° buiteninfrastructuur : het totaal van de onroerende voorzieningen in de openlucht; 3° constructie : een gebouw, een bouwwerk, een vaste inrichting, een verharding, een publiciteitsinrichting of uithangbord, al dan niet bestaande uit duurzame mater ...[+++]


Ce paquet se compose d'une série de mesures adoptées en 2005, dont la décision sur les SIEG[1] et l'encadrement sur les SIEG[2], dans lesquels la Commission précise l'application des articles du traité relatifs aux aides d'État, soit les articles 106 et 107 du TFUE, aux compensations accordées pour la prestation de ce type de services.

Dit pakket omvat een reeks maatregelen die in 2005 zijn goedgekeurd, met name de beschikking diensten van algemeen economisch belang (hierna "DAEB-beschikking" genoemd)[1] en de kaderregeling diensten van algemeen economisch belang (hierna "DAEB-kaderregeling" genoemd)[2], waarin de Commissie heeft duidelijk gemaakt hoe de staatssteunbepalingen van het Verdrag (de artikelen 106 en 107 VWEU) op compensaties voor diensten van algemeen economisch belang worden toegepast.


En considération de la composition plus restreinte des chambres correctionnelles d'appel par rapport à la composition de la Cour militaire, d'une part, et de l'intérêt de la bonne administration de la justice - dès lors qu'il s'agit d'aggraver la peine prononcée en première instance -, d'autre part, il n'apparaît pas déraisonnable que, pour de telles décisions, la règle de l'unanimité soit prescrite au niveau des chambres correctionnelles des cours d'appel et non pas devant la Cour militaire; la Cour observe en particulier que, vu la composition respective de ces juridictions, cette différence de traitement n'aboutit pas à ce que la déc ...[+++]

Rekening houdend met de beperktere samenstelling van de correctionele kamers in beroep ten opzichte van de samenstelling van het Militair Gerechtshof, enerzijds, en het belang van de goede rechtsbedeling - aangezien het erom gaat de in eerste aanleg uitgesproken straf te verzwaren -, anderzijds, blijkt het niet onredelijk dat, voor dergelijke beslissingen, de regel van de eenparigheid van stemmen wordt voorgeschreven op het niveau van de correctionele kamers van de hoven van beroep en niet voor het Militair Gerechtshof; het Hof merkt in het bijzonder op dat, gelet op de respectieve samenstelling van die rechtscolleges, dat verschil in behandeling niet ertoe leidt dat de beslissing om een in eerste aanleg uitgesproken straf te verzwaren voo ...[+++]




D'autres ont cherché : siège soit composé     qui est soit     soit composé     dont le siège     cette affaire soit     premier serait composé     répartition des sièges     président soit     n'est plus composé     quel que soit     composé     aides d'état soit     paquet se compose     siège     l'unanimité soit     siège composé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

siège soit composé ->

Date index: 2022-07-26
w