Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Femme souhaitant retravailler
Personne souhaitant retravailler
Répartition souhaitable de la charge fiscale

Traduction de «sleurs le souhaite » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Les dysfonctionnements sexuels regroupent les différents types de difficulté à avoir une relation sexuelle du type souhaité. La réponse sexuelle est un processus psychosomatique et, le plus souvent, des processus à la fois psychologiques et somatiques interviennent dans le déclenchement d'un trouble de la fonction sexuelle.

Omschrijving: Seksuele functiestoornissen zijn de verschillende stoornissen die het onmogelijk maken voor iemand deel te nemen in een seksuele interactie zoals hij of zij dat zou willen. De seksuele respons is een psychosomatisch proces en vaker wel dan niet zijn zowel psychische als somatische processen van belang voor de oorzaak van de seksuele functiestoornis.


Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.

Omschrijving: Een verlangen om te leven en geaccepteerd te worden als lid van het andere geslacht, doorgaans samengaand met een gevoel van onbehagen of misplaatstheid over de eigen anatomische geslachtskenmerken en een wens operatieve en hormonale behandeling te ondergaan ten einde het eigen lichaam zoveel mogelijk met de gewenste sekse in overeenstemming te brengen.


répartition souhaitable de la charge fiscale

wenselijke verdeling van de belastingdruk




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Conjointement avec ma collègue Elke Sleurs, je souhaite m'engager, avec l'ensemble de tous les autres acteurs concernés, dans une approche intégrale et intégrée de ce problème, associant les services de prévention, les services d'aide, la police ainsi que la justice pour obtenir une réaction judiciaire adaptée.

Samen met collega Sleurs wil ik met alle andere betrokken actoren inzetten op een integrale en geïntegreerde aanpak van dit probleem, met inzet van de preventiediensten, de hulpverlening, politie en justitie voor een gepaste justitiële reactie.


Mme Sleurs, secrétaire d'État aux Personnes handicapées, souhaite réprimer l'utilisation abusive des cartes de stationnement pour personnes handicapées en rendant les données de son service accessibles à la police.

Staatssecretaris voor Personen met een beperking Sleurs wil misbruik van parkeerkaarten voor mensen met een handicap aan banden leggen. De staatssecretaris wil de gegevens van haar dienst toegankelijk maken voor de politiediensten.


Le deuxième point sur lequel Mme Sleurs souhaite attirer l'attention concerne la responsabilisation des organismes assureurs.

Een tweede punt waar mevrouw Sleurs de aandacht op wil vestigen betreft de responsabilisering van de verzekeringsinstellingen.


En ce qui concerne le logement et l'énergie, Mme Sleurs souhaite remplacer le texte du point b) pour préciser qu'il faut soutenir les Communautés de manière optimale dans le but d'améliorer l'offre sur le marché locatif privé, sur le plan tant quantitatif que qualitatif.

Met betrekking tot huisvesting en energie wenst senator Sleurs het punt b) te vervangen om de Gemeenschappen optimaal te ondersteunen met als doel het aanbod op de private huurmarkt zowel kwantitatief als kwalitatief te verbeteren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le deuxième point sur lequel Mme Sleurs souhaite attirer l'attention concerne la responsabilisation des organismes assureurs.

Een tweede punt waar mevrouw Sleurs de aandacht op wil vestigen betreft de responsabilisering van de verzekeringsinstellingen.


En ce qui concerne le logement et l'énergie, Mme Sleurs souhaite remplacer le texte du point b) pour préciser qu'il faut soutenir les Communautés de manière optimale dans le but d'améliorer l'offre sur le marché locatif privé, sur le plan tant quantitatif que qualitatif.

Met betrekking tot huisvesting en energie wenst senator Sleurs het punt b) te vervangen om de Gemeenschappen optimaal te ondersteunen met als doel het aanbod op de private huurmarkt zowel kwantitatief als kwalitatief te verbeteren.


Si Mme Sleurs le souhaite, je peux lui remettre une copie du texte coordonné.

Als mevrouw Sleurs dat wil, kan ik haar een kopie van de gecoördineerde tekst bezorgen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sleurs le souhaite ->

Date index: 2023-03-29
w