Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carburant acétono-butylique
Carburant de substitution
Carburant non pétrolier
Chromosome remplacé par un anneau ou dicentrique
Combustible de remplacement
Diester
Est remplacé par ce qui suit
Est remplacé par le texte suivant
Est à remplacer par
Prix de remplacement
Produit de remplacement
Produit de substitution
Remplacement d'une valve cardiaque
Remplacement de la population
Remplacement de la valve aortique
Remplacement des générations
Renouvellement des générations
Service de remplacement
Service de remplacement agricole
Service de remplacement sur l'exploitation
Valeur de remplacement

Vertaling van "smedt en remplacement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
service de remplacement | service de remplacement agricole | service de remplacement dans les exploitations agricoles | service de remplacement sur l'exploitation

bedrijfsvervangingsdienst | bedrijfsvervangingsdienst in de landbouw | bedrijfsverzorgingsdienst


est à remplacer par | est remplacé par ce qui suit | est remplacé par le texte suivant

wordt vervangen door


produit de remplacement [ produit de substitution ]

vervangingsproduct [ vervangend product | vervangingsprodukt ]


remplacement des générations [ remplacement de la population | renouvellement des générations ]

aflossing van de oudere generatie [ bevolkingsregeneratie | verjonging van de bevolking | vervanging van de oudere generatie ]


combustible de remplacement [ carburant acétono-butylique | carburant de substitution | carburant non pétrolier | diester ]

vervangende brandstof [ diester ]


prix de remplacement | valeur de remplacement

heraanschaffingswaarde | vervangingsprijs | vervangingswaarde


milieu peropératoire de remplacement d’humeur vitrée/aqueuse

substitutiemedium voor kamerwater of glasvocht


remplacement d'une valve cardiaque

vervangen van hartklep


remplacement de la valve aortique

vervangen van aortaklep


Chromosome remplacé par un anneau ou dicentrique

ringchromosoom of dicentrisch chromosoom
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 2. Sont désignés conformément à l'article 5, 2°, de l'arrêté royal du 3 avril 2006 relatif au Conseil supérieur des Finances comme membres du Conseil supérieur des Finances et de la section "Besoins de financement des pouvoirs publics", M. Dirk De Smedt en remplacement de M. Eric Degreef, dont il achèvera le mandat, et M. Edwin De Boeck en remplacement de M. Guy Clemer, dont il achèvera le mandat.

Art. 2. Worden overeenkomstig artikel 5, 2°, van het koninklijk besluit van 3 april 2006 betreffende de Hoge Raad van Financiën benoemd tot leden van de Hoge Raad van Financiën en van de afdeling "Financieringsbehoeften van de overheid", de heer Dirk De Smedt ter vervanging van de heer Eric Degreef, wiens mandaat hij zal voleindigen, en deheer Edwin De Boeck ter vervanging van de heer Guy Clemer, wiens mandaat hij zal voleindigen.


Par le même arrêté M. CLAES Michel, est nommé membre du même comité, en qualité de représentant des organisations représentatives des travailleurs du personnel navigant, en remplacement de Mme. DE SMEDT Christine, dont il achèvera le mandat.

Bij hetzelfde besluit wordt de heer CLAES Michel, tot lid van hetzelfde comité benoemd als vertegenwoordiger van de representatieve organisaties van de werknemers van de zeelieden ter koopvaardij, ter vervanging van mevrouw DE SMEDT Christine, wiens mandaat hij zal voltooien.


Monsieur Michel CLAES, à Sint-Gillis-Waas, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la Commission paritaire de la batellerie, en remplacement de Madame Christine DE SMEDT, à De Haan, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; il achèvera le mandat de son prédécesseur;

wordt de heer Michel CLAES, te Sint-Gillis-Waas, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de binnenscheepvaart, ter vervanging van mevrouw Christine DE SMEDT, te De Haan, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorgangster voleindigen;


Par arrêté du Directeur général du 29 mai 2017, qui entre en vigueur le 31 mai 2017, M. Ronny MATTHYSEN, à Brecht, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la Commission paritaire pour la marine marchande, en remplacement de Mme Christine DE SMEDT, à De Haan, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; il achèvera le mandat de son prédécesseur.

Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 mei 2017, dat in werking treedt op 31 mei 2017, wordt de heer Ronny MATTHYSEN, te Brecht, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de koopvaardij, ter vervanging van Mevr. Christine DE SMEDT, te De Haan, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorgangster voleindigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par arrêté royal du 2 février 2017, Madame DE SMEDT Eva est nommée juge social effectif au titre de travailleur ouvrier au Tribunal du travail de Gand arrondissement Flandre orientale en remplacement de Monsieur SCHIETTECATTE Marnick dont elle achèvera le mandat.

Bij koninklijk besluit van 2 februari 2017, is mevrouw DE SMEDT Eva benoemd tot werkend rechter in sociale zaken, als werknemer-arbeider bij de Arbeidsrechtbank van Gent arrondissement Oost-Vlaanderen ter vervanging van de heer SCHIETTECATTE Marnick wiens mandaat zij zal voleindigen.


Commission paritaire de la pêche maritime Par arrêté du Directeur général du 27 juin 2016, qui entre en vigueur le 29 juin 2016, M. Joris KERKHOFS, à Kontich, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la Commission paritaire de la pêche maritime, en remplacement de Mme Christine DE SMEDT, à De Haan, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; il achèvera le mandat de son prédécesseur.

Paritair Comité voor de zeevisserij Bij besluit van de Directeur-generaal van 27 juni 2016, dat in werking treedt op 29 juni 2016, wordt de heer Joris KERKHOFS, te Kontich, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de zeevisserij, ter vervanging van Mevr. Christine DE SMEDT, te De Haan, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorgangster voleindigen.


Par le même arrêté M. KERKHOFS, Joris est nommé membre du même comité, en qualité de représentant des organisations représentatives des pêcheurs, en remplacement de Mme DE SMEDT, Christine, dont il achèvera le mandat.

Bij hetzelfde besluit wordt de heer KERKHOFS, Joris tot lid van hetzelfde comité benoemd als vertegenwoordiger van de representatieve organisaties van de vissers, ter vervanging van Mevr. DE SMEDT, Christine, wiens mandaat hij zal voltooien.


- Démission et nomination d'un membre Par arrêté royal du 24 février 2016 qui entre en vigueur le 1 mars 2016 : - démission honorable de son mandat de membre du Comité de gestion de la Caisse de secours et de prévoyance en faveur des marins, est accordée à madame Christine DE SMEDT; - M. Michel CLAES, est nommé membre du Comité de gestion de la Caisse de secours et de prévoyance en faveur des marins, au titre de représentant des organisations représentatives des marins, en remplacement de madame Christine DE SMEDT, dont il achèvera le mandat.

- Beheerscomité Ontslag en benoeming van een lid Bij koninklijk besluit van 24 februari 2016 dat in werking treedt op 1 maart 2016 : - wordt aan mevrouw Christine DE SMEDT eervol ontslag verleend uit haar mandaat van lid van het Beheerscomité van de Hulp- en Voorzorgskas voor zeevarenden; - wordt de heer Michel CLAES, benoemd tot lid van het Beheerscomité van de Hulp- en Voorzorgskas voor zeevarenden, in de hoedanigheid van vertegenwoordiger van de representatieve organisaties van de zeevarenden, ter vervanging van mevrouw Christine DE SMEDT, wier mandaat hij zal voleindigen.


- au point « 4° Membres suppléants représentant les organisations syndicales », dans « SLFP », les mots « Mme Anne DE SMEDT » sont remplacés par les mots « Mme Masanka TSHIMANGA »;

- bij punt « 4° Plaatsvervangende leden die de vakverenigingen vertegenwoordigen », in « SLFP », worden de woorden « Mevr. Anne DE SMEDT » vervangen door de woorden « Mevr. Masanka TSHIMANGA »;


Art. 4. A l'article 3, 1°, b) du même arrêté, modifié par l'arrêté du 5 décembre 2003, M. Thierry DAGNELIE est remplacé par M. Bernard LANNEAU en qualité de représentant suppléant du rôle linguistique français désigné par la Centrale Chrétienne des Services Publics (CCSP) et M. André DE SMEDT est remplacé par M. Eric LABOURDETTE en qualité de représentant suppléant du rôle linguistique français désigné par le Syndicat Libre de la Fonction Publique (SLFP)

Art. 4. In artikel 3, 1°, b) van hetzelfde besluit gewijzigd door het besluit van 5 december 2003 worden de heer Thierry DAGNELIE vervangen door de heer Bernard LANNEAU als door de Christelijke Centrale van de Openbare Diensten (CCOD) aangewezen plaatsvervangend vertegenwoordiger van de Franse taalrol en de heer André DE SMEDT vervangen door de heer Eric LABOURDETTE als door het Vrij Syndicaat voor het Openbaar Ambt (VSOA) aangewezen plaatsvervangend vertegenwoordiger van de Franse taalrol.


w