Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
SNCB
Société nationale des Chemins de Fer belges
Société nationale des chemins de fer belges

Traduction de «sncb 1 pourquoi » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Société nationale des chemins de fer belges | SNCB [Abbr.]

Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen | NMBS [Abbr.]


Société nationale des Chemins de Fer belges | SNCB [Abbr.]

Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen | N.M.B.S. [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3) Pourquoi les conducteurs ne peuvent-ils neutraliser l'application du supplément «tarif à bord» lorsqu'il s'avère que c'est en raison d'un manquement de la SNCB que le client n'a pu acheter un billet?

3) Waarom mogen conducteurs de boordtoeslag niet meer uitschakelen als blijkt dat de klant door een fout van de NMBS geen ticket heeft kunnen bemachtigen ?


5. a) La SNCB a-t-elle signé une convention avec un courtier en assurances externe, inscrit auprès de la FSMA, habilité à servir d'intermédiaire pour l'exercice d'activités d'intermédiation en assurances pour le compte de la SNCB? b) Dans l'affirmative, pourquoi la SNCB doit-elle être inscrite comme intermédiaire d'assurances dans le registre de la FSMA? c) Infrabel a-t-il signé une convention avec un courtier en assurances externe, inscrit auprès de la FSMA, habilité à servir d'intermédiaire pour l'exercice d'activités d'intermédiation en assurances pour le compte d'Infrabel?

5. a) Heeft de NMBS een overeenkomst met een externe verzekeringsmakelaar, ingeschreven bij het FSMA, die als verzekeringstussenpersoon kan optreden met het oog op het verrichten van verzekeringsbemiddelingsactiviteiten ten behoeve van de NMBS? b) Indien ja, waarom dient de NMBS ingeschreven te zijn als verzekeringstussenpersoon in het register van het FSMA? c) Heeft Infrabel een overeenkomst met een externe verzekeringsmakelaar, ingeschreven bij het FSMA, die als verzekeringstussenpersoon kan optreden met het oog op het verrichten van verzekeringsbemiddelingsactiviteiten ten behoeve van Infrabel?


2. Pourquoi, comme l'indique l'annonce dans le Journal officiel de l'Union européenne du 6 octobre 2015 sous la référence 2015/S 193-350672, le renouvellement de l'assurance accidents du travail pour le personnel non statutaire pour la période du 1er janvier 2016 au 31 décembre 2018 est-il confié à la SNCB et pas à HR Rail ? La SNCB procèdera à la consultation du marché des assurances, mènera les négociations et attribuera la police d'assurance.

2. Waarom wordt de hernieuwing van de polis arbeidsongevallen voor niet-statutaire personeelsleden voor de periode 1 januari 2016 tot 31 december 2018 door de NMBS en niet door HR Rail verzorgd zoals blijkt uit de aankondiging in het Publicatieblad van 6 oktober 2015 met referentie 2015/S 193-350672, waarbij de NMBS de raadpleging van de verzekeringsmarkt zal uitvoeren, de onderhandelingen zal voeren en deze verzekeringspolis zal plaatsen?


Il est dès lors impératif de développer une réelle politique structurelle de données ouvertes à la SNCB. 1. Pourquoi la politique de données ouvertes de la SNCB déroge-t-elle à la licence CCO (Creative Commons Zero)?

Er is dus nood aan een echt structureel open data beleid bij de NMBS. 1. Waarom wijkt de NMBS in haar open databeleid af van de Creative Commons Zero licentie?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lors de la concertation entre le groupe d'action et la SNCB, il a une nouvelle fois été expliqué pourquoi le plan de transport avait été élaboré de telle manière et pourquoi il n'est pas possible d'apporter de grands changements structurels.

Op het overleg tussen de actiegroep en de NMBS werd nogmaals uitgelegd waarom het Transportplan op die manier werd uitgewerkt en waarom het niet mogelijk is grote structurele wijzigingen door te voeren.


La section néerlandaise de la CPCL qualifia le projet d'inacceptable en raison de l'importance foncièrement différente des régions linguistiques néerlandaise et française pour les services centraux de la SNCB. 1. Pourquoi la direction de la SNCB n'a-t-elle jamais communiqué cette note aux membres du conseil d'administration de la SNCB?

De Nederlandse afdeling van de VCT noemde het ontwerp onaanvaardbaar omdat het belang van het Nederlandse en Franse taalgebied voor de centrale diensten van de NMBS fundamenteel verschillend is. 1. Waarom heeft de directie van de NMBS die nota van de VCT nooit meegedeeld aan de leden van de raad van bestuur van de NMBS?


1. a) Pourquoi la SNCB a-t-elle augmenté le tarif minimum ? b) L'augmentation tarifaire sert-elle uniquement à compenser l'inflation ou est-elle également liée à une amélioration du service de la SNCB au niveau de la ponctualité ?

1. a) Wat heeft de NMBS ertoe aangezet het minimumtarief te verhogen? b) Is de tariefverhoging een loutere compensatie voor de inflatie of is ze ook gekoppeld aan betere prestaties van de NMBS op het vlak van stiptheid?


2. Aux termes du contrat de gestion, les liaisons locales assurées par des trains L et P constituent également une mission de la SNCB. a) La SNCB élabore-t-elle de son côté des projets visant à promouvoir les petits déplacements en train? b) Dans la négative, pourquoi?

2. Ook de lokale verbindingen met L- en P-treinen zijn volgens het beheercontract een opdracht voor de NMBS. a) Werkt de NMBS aan eigen projecten om de korte verplaatsingen met de trein te bevorderen? b) Zo neen, waarom niet?


1. Les fonctionnaires supérieurs de la SNCB bénéficient d'une assurance de groupe spéciale, conclue par la société. a) Auprès de quelle compagnie cette assurance a-t-elle été contractée? b) Quels sont les risques assurés? c) A combien s'élève la contribution de la SNCB et celle des fonctionnaires? d) Pourquoi cette assurance ne concerne-t-elle pas tous les membres du personnel?

1. De hogere ambtenaren van de NMBS genieten een speciale groepsverzekering, die de maatschappij sloot. a) Bij welke maatschappij is de verzekering gesloten? b) Welke risico's zijn verzekerd? c) Hoeveel draagt de maatschappij bij en hoeveel dragen de ambtenaren bij? d) Waarom wordt de verzekering niet uitgebreid tot alle personeelsleden?


D'après le médiateur auprès du Groupe SNCB, le Groupe SNCB a fourni à trois occasions différentes trois réponses différentes et même contradictoires à la question de savoir pourquoi le trajet des trains P 7095 et 8095 a été modifié de Termonde/Bruxelles Midi en Termonde/Bruxelles Luxembourg.

Volgens de ombudsman bij de NMBS-Groep heeft de NMBS-Groep op de vraag naar het waarom van het verleggen van het traject van de P-treinen 7095 en 8095 van Dendermonde/Brussel-Zuid naar Dendermonde/Brussel-Luxemburg, tijdens drie verschillende gelegenheden, drie verschillende en zelfs tegenstrijdige antwoorden gegeven.




D'autres ont cherché : sncb 1 pourquoi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sncb 1 pourquoi ->

Date index: 2021-05-21
w