Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Approprié
Choisi
Convenable
Convenant
Justement applicable
Propre
Qualifié
SNCB
Société nationale des Chemins de Fer belges
Société nationale des chemins de fer belges
Voulu

Traduction de «sncb a voulu » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Société nationale des chemins de fer belges | SNCB [Abbr.]

Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen | NMBS [Abbr.]


Société nationale des Chemins de Fer belges | SNCB [Abbr.]

Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen | N.M.B.S. [Abbr.]


approprié | choisi | convenable | convenant | justement applicable | propre (à) | qualifié | voulu

geschikt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lorsque la SNCB a voulu rouvrir les voies à la circulation, il est apparu que la caténaire avait aussi été endommagée. Des bus de remplacement ont été mis temporairement en service entre Herentals et Turnhout. 1. Combien d'incidents ont-ils perturbé le trafic des voyageurs sur les lignes Turnhout-Lierre et Mol-Lierre, cette année?

Toen de NMBS het treinverkeer terug wilden vrijgeven bleek ook dat de bovenleiding geraakt was, waardoor er tijdelijk vervangbussen werden ingezet tussen Herentals en Turnhout. 1. Hoe vaak werd het reizigersverkeer op de lijn Turnhout-Lier en de lijn Mol-Lier dit jaar gehinderd?


Les navetteurs qui fréquentent la gare SNCB de Marchienne-au-Pont et qui ont voulu, ces derniers jours, renouveler leur abonnement au parking ont été pour le moins surpris. Le prix de l'abonnement annuel est en effet passé de 200 à 336 euros par an.

Treinreizigers die de trein nemen in het station Marchienne-au-Pont en die onlangs hun parkeerabonnement wilden verlengen, wachtte op zijn minst een verrassing: het jaartarief werd opgetrokken van 200 naar 336 euro.


Cependant, j'attire l'attention sur le fait que le budget du ministère des Communications et de l'Infrastructure nous a accordé 370 millions de francs pour les facilités tarifaires et j'ai voulu en priorité affecter cette somme à la gratuité, pour les trajets effectués sur le réseau de la SNCB, pour les enfants de moins de 12 ans.

Toch vestig ik de aandacht op het feit dat de begroting van het ministerie van Verkeer en Infrastructuur ons 370 miljoen frank toegekend heeft voor de tarieffaciliteiten en ik heb deze som eerst en vooral aan het gratis vervoer op het NMBS-net voor kinderen van minder dan 12 jaar willen besteden.


La SNCB se fait généralement rembourser les coûts (dégâts aux rames, retards, etc) par la famille de la personne qui a voulu se suicider.

De NMBS verhaalt meestal de kosten (beschadiging aan treinstellen, opgelopen vertragingen, enz) aan de familie van diegene die zichzelf van het leven (wou) beroven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si la cellule de presse de la SNCB avait voulu dire que le gouvernement belge devait seulement approuver un texte de transmission à la Commission, elle aurait indiqué que le problème à résoudre était un pur problème de forme, et non pas de substance.

Indien de persdienst van de NMBS had willen zeggen dat de Belgische regering enkel een aan de Commissie te zenden tekst diende goed te keuren, zou hij hebben aangegeven dat er enkel een puur formeel, geen inhoudelijk probleem diende te worden opgelost.


Cependant, j'attire l'attention sur le fait que le budget du ministère des Communications et de l'Infrastructure nous a accordé 370 millions de francs pour les facilités tarifaires et j'ai voulu en priorité affecter cette somme à la gratuité, pour les trajets effectués sur le réseau de la SNCB, pour les enfants de moins de 12 ans.

Toch vestig ik de aandacht op het feit dat de begroting van het ministerie van Verkeer en Infrastructuur ons 370 miljoen frank toegekend heeft voor de tarieffaciliteiten en ik heb deze som eerst en vooral aan het gratis vervoer op het NMBS-net voor kinderen van minder dan 12 jaar willen besteden.


La SNCB mène une politique de gestion de ses ressources humaines et financières ainsi que de maintenance de ses équipements (infrastructure et matériel roulant) de façon à garantir à long terme la poursuite normale de ses missions de service public à un niveau élevé de qualité, d'une part, et de façon à garantir le rôle attendu et voulu par elle pour contribuer à la mise en oeuvre d'une politique de mobilité durable, d'autre part.

Bij het beheer van haar menselijke en financiële middelen en bij het onderhoud van haar uitrustingen (infrastructuur en rollend materieel) voert de NMBS een beleid dat erop gericht is enerzijds de normale voortzetting van haar opdrachten van openbare dienst op lange termijn op een hoog kwaliteitsniveau te waarborgen en anderzijds de van haar verwachte en door haar gewenste rol te vervullen om bij te dragen tot de uitbouw van een duurzaam mobiliteitsbeleid.


En effet, le conseil d'administration de la SNCB a voulu dans le but de garantir la paix sociale que la réorganisation soit mise en oeuvre progressivement et que la SNCB veille à respecter les grands équilibres régionaux et sous-régionaux existants à l'époque de l'approbation du plan d'entreprise en matière de répartition du volume de travail global; c) l'étude économique menée en 1992 a démontré que: - il y avait une surcapacité significative dans les ateliers; - les coûts fixes sont étroitement liés et varient avec le nombre d'ateliers; - un petit atelier est sujet à des grandes fluctuations de charges; - les implantations ne corre ...[+++]

De raad van bestuur van de NMBS heeft immers gewenst dat, teneinde de sociale vrede te waarborgen, de reorganisatie geleidelijk wordt ingevoerd en dat de NMBS de grote regionale en subregionale evenwichten inzake de verdeling van het globale werkvolume eerbiedigt die ten tijde van de goedkeuring van het ondernemingsplan bestonden; c) de in 1992 gemaakte economische studie heeft aangetoond: - dat er in de werkplaatsen een aanzienlijke overcapaciteit was; - dat de vaste kosten nauw samenhangen met en schommelen volgens het aantal werkplaatsen; - dat een kleine werkplaats onderhevig is aan grote kostenfluctuaties; - dat de vestigingen n ...[+++]


En ce qui concerne plus spécialement la réorganisation des ateliers, le conseil d'administration de la SNCB a voulu dans le but de garantir la paix sociale que la réorganisation soit mise en oeuvre progressivement et que la SNCB veille à respecter les grands équilibres régionaux et sous-régionaux existants à l'époque de l'approbation du plan d'entreprise en matière de répartition du volume de travail global.

Wat meer bepaald de reorganisatie van de werkplaatsen betreft, heeft de raad van bestuur van de NMBS gewenst dat, teneinde de sociale vrede te waarborgen, de reorganisatie geleidelijk wordt ingevoerd en dat de NMBS de grote regionale en subregionale evenwichten inzake de verdeling van het globale werkvolume eerbiedigt die ten tijde van de goedkeuring van het ondernemingsplan bestonden.


Quoique divers parlementaires limbourgeois utilisent quotidiennement depuis des années ce moyen de transport public, les services de la SNCB n'ont jamais voulu remédier à ces problèmes.

Ondanks het feit dat sinds jaren diverse Limburgse parlementsleden dagelijks gebruik maakten van dat openbaar vervoermiddel hebben de diensten van de NMBS nooit iets aan dergelijke problematiek willen doen.




D'autres ont cherché : approprié     choisi     convenable     convenant     justement applicable     propre     qualifié     sncb a voulu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sncb a voulu ->

Date index: 2021-04-05
w