Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sncb avait organisé » (Français → Néerlandais) :

La SNCB avait organisé une adjudication plus tôt déjà, mais le marché n'avait pas été attribué face au nombre restreint de firmes qui avaient proposé des prix inacceptables.

Er werd door de NMBS eerder al een aanbesteding georganiseerd maar omdat een gering aantal firma's onacceptabele prijzen doorgaf werd de opdracht niet aanbesteed.


4. Le projet corrige enfin une imprécision dans la définition de ' organisation représentative ' qui était reprise dans le précédent projet qui avait été déposé auprès de la section de législation, en ce sens que sous ce terme sont également comprises les organisations syndicales qui sont affiliées à ou font partie d'une dite organisation interprofessionnelle, qui sont également représentées au sein d'Infrabel, de la SNCB ou de HR Rail.

4. Tot slot, corrigeert het ontwerp een onnauwkeurigheid in de definitie van ' representatieve organisatie ' die opgenomen was in het eerdere ontwerp dat was voorgelegd aan de afdeling Wetgeving, in die zin dat hieronder ook worden begrepen de vakorganisaties die aangesloten zijn bij of deel uitmaken van een genoemde interprofessionele organisatie, die ook in Infrabel, in NMBS en in HR Rail vertegenwoordigd zijn.


4. Le projet corrige enfin une imprécision dans la définition de ' organisation représentative ' qui était reprise dans le précédent projet qui avait été déposé auprès de la section de législation, en ce sens que sous ce terme sont également comprises les organisations syndicales qui sont affiliées à ou font partie d'une dite organisation interprofessionnelle, qui sont également représentées au sein d'Infrabel, de la SNCB ou de HR Rail.

4. Tot slot, corrigeert het ontwerp een onnauwkeurigheid in de definitie van ' representatieve organisatie ' die opgenomen was in het eerdere ontwerp dat was voorgelegd aan de afdeling Wetgeving, in die zin dat hieronder ook worden begrepen de vakorganisaties die aangesloten zijn bij of deel uitmaken van een genoemde interprofessionele organisatie, die ook in Infrabel, in NMBS en in HR Rail vertegenwoordigd zijn.


Il a également appris qu'un protocole d'accord avait été conclu au sein de la SNCB entre l'employeur et les organisations représentatives des travailleurs en vue de prévenir les grèves sauvages.

Tevens heeft hij vernomen dat er in de schoot van de NMBS een protocolakkoord werd afgesloten tussen werkgever en de representatieve werknemersorganisaties met het oog op het voorkomen van wilde stakingen.


Quant à la remarque relative au Syndicat indépendant des cheminots (SIC), la SNCB fait remarquer qu'à l'époque cette organisation avait posé sa candidature en vue du renouvellement de la Commission paritaire nationale au 1 décembre 1993.

Wat de bemerking met betrekking tot de Onafhankelijke Vakbond voor spoorwegpersoneel (OVS) aangaat, wijst de NMBS erop dat die organisatie zich destijds kandidaat had gesteld met het oog op de vernieuwing van de Nationale Paritaire Commissie op 1 december 1993.


Il a également appris qu'un protocole d'accord avait été conclu au sein de la SNCB entre l'employeur et les organisations représentatives des travailleurs en vue de prévenir les grèves sauvages.

Tevens heeft hij vernomen dat er in de schoot van de NMBS een protocolakkoord werd afgesloten tussen werkgever en de representatieve werknemersorganisaties met het oog op het voorkomen van wilde stakingen.


Considérant que les habilitations conférées au Roi et au Ministre par l'article 6 § 2, alinéas 1 et 2, de la loi du 19 décembre 2006 précitée ne concernent effectivement que des normes visant les entreprises ferroviaires et le gestionnaire de l'infrastructure. Que toutefois, si le législateur avait eu connaissance au moment de légiférer de ce que la SNCB refuserait à l'avenir d'organiser sous son certificat de sécurité les circulations touristiques, il aurait de la même manière que pour les entreprises ferroviaires et le gestionnaire ...[+++]

Overwegende dat de bevoegdheden die aan de Koning en aan de Minister worden toevertrouwd door artikel 6, § 2, eerste en tweede lid, van de bovengenoemde wet van 19 december 2006 inderdaad slechts slaan op de normen die betrekking hebben op de spoorwegondernemingen en de infrastructuurbeheerder, maar dat, indien de wetgever ten tijde van het wetgevend proces had geweten dat de NMBS voor de toekomst zou weigeren, de toeristische ritten te organiseren onder dekking van haar veiligheidscertificaat, hij op dezelfde manier als voor de spoorwegondernemingen en de spoorweginfrastructuurbeheerder, aan de Koning en de Minister bevoegdheid zou hebb ...[+++]


En réponse à une question antérieure relative à l'octroi d'avantages à des organisations syndicales, la ministre de l'époque avait fourni au député Guido De Padt des renseignements sur les dotations accordées aux organisations syndicales reconnues à la SNCB (Question n° 245 du 26 mai 2008, Questions et Réponses,Chambre, 2007-2008, n° 27, p. 6861).

Op een eerder gestelde vraag met betrekking tot de toekenning van voordelen aan syndicale organisaties, verstrekte de toenmalige minister aan volksvertegenwoordiger Guido De Padt inlichtingen over de toegekende dotaties aan de erkende vakbonden bij de NMBS (Vraag nr. 245 van 26 mei 2008, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2007-2008, nr. 27, blz. 6861).


L'arrêt sous référence, daté du 22 septembre 2008, a eu pour effet de suspendre la décision qu'avait prise le Groupe SNCB de refuser le statut d'organisation syndicale reconnue au Syndicat Libre de la Fonction Publique (SLFP).

Het arrest van 22 september 2008 leidde tot de schorsing van de beslissing die de NMBS-groep genomen had om het statuut van erkende vakbondsorganisatie te weigeren aan het Vrij syndicaat voor het openbaar ambt (VSOA).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sncb avait organisé ->

Date index: 2021-11-17
w