Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sncb connaît-elle " (Frans → Nederlands) :

2. D'une façon générale, la SNCB connaît-elle le statut des personnes engagées par ses sous-traitants ?

2. Is de NMBS op de hoogte van het statuut van de mensen die door haar onderaannemers aan het werk worden gezet?


La SNCB en conclut que d'autres listes d'adresses e-mail sont utilisées, qu'elle ne connaît pas.

De NMBS leidt hieruit af dat er gebruik wordt gemaakt van andere lijsten met emailadressen die bij de NMBS niet bekend zijn.


S'agissant de l'observation de M. Bellot au sujet du nombre de filiales de la SNCB, le ministre souligne qu'en sa qualité d'ancien réviseur d'entreprises, il ne connaît que trop bien les tenants et aboutissants de la création de ces filiales et sait qu'elles peuvent parfois mettre le ministre dans l'impossibilité juridique d'intervenir de manière adéquate. Pour le ministre, il ne faut pas tomber dans le fétichisme des chiffres.

Wat de opmerking van de heer Bellot betreft, met betrekking tot het aantal filialen van de NMBS, wijst de minister erop dat hij, als voormalig bedrijfsrevisor maar al te goed begrijpt hoe en waarom deze filialen zijn ontstaan .dergelijke operaties hebben ook voor gevolg gehad dat het de verantwoordelijke minister soms juridisch onmogelijk wordt gemaakt om adequaat te kunnen optreden.


S'agissant de l'observation de M. Bellot au sujet du nombre de filiales de la SNCB, le ministre souligne qu'en sa qualité d'ancien réviseur d'entreprises, il ne connaît que trop bien les tenants et aboutissants de la création de ces filiales et sait qu'elles peuvent parfois mettre le ministre dans l'impossibilité juridique d'intervenir de manière adéquate. Pour le ministre, il ne faut pas tomber dans le fétichisme des chiffres.

Wat de opmerking van de heer Bellot betreft, met betrekking tot het aantal filialen van de NMBS, wijst de minister erop dat hij, als voormalig bedrijfsrevisor maar al te goed begrijpt hoe en waarom deze filialen zijn ontstaan .dergelijke operaties hebben ook voor gevolg gehad dat het de verantwoordelijke minister soms juridisch onmogelijk wordt gemaakt om adequaat te kunnen optreden.


4. a) La SNCB connaît-elle le statut des personnes engagées par ces sociétés sous-traitantes? b) Le cas échéant, une démarche a-t-elle été initiée par la SNCB pour proposer des critères de qualité des emplois?

3. Op grond van welke criteria werden de onderaannemers geselecteerd? 4. a) Kent de NMBS het statuut van de personen die door die onderaannemers in dienst worden genomen? b) Heeft de NMBS, in voorkomend geval, het initiatief genomen om bepaalde kwaliteitscriteria te hanteren voor die jobs?


La ministre connaît-elle la position de la SNCB et/ou d'Infrabel à l'égard de cet éventuel projet lucratif ?

Weet de minister welke houding de NMBS en/of Infrabel ten aanzien van dit mogelijk lucratieve project aannemen?


1. Alors qu'il connaît d'importantes difficultés, que son existence a même été remise en cause, tant il était peu utilisé, pourquoi la SNCB oublie-t-elle de faire sa promotion aux côtés des autres dessertes TGV?

1. Deze lijn kampt met ernstige moeilijkheden en er is zelfs sprake van geweest ze - wegens gebrek aan succes - te schrappen. Reden te meer voor de NMBS, lijkt me, om naast de andere HST-lijnen ook deze lijn te promoten.




Anderen hebben gezocht naar : sncb connaît-elle     qu'elle ne connaît     connaît     ministre connaît-elle     qu'il connaît     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sncb connaît-elle ->

Date index: 2022-04-22
w