Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Groupe SNCB
Plan SNCB AM 33067 LU
SNCB
Société nationale des Chemins de Fer belges
Société nationale des chemins de fer belges

Vertaling van "sncb devront " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




Société nationale des Chemins de Fer belges | SNCB [Abbr.]

Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen | N.M.B.S. [Abbr.]


Société nationale des chemins de fer belges | SNCB [Abbr.]

Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen | NMBS [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vous m'avez fait savoir que le projet de départ Comics Station avait été sensiblement modifié, de sorte que des accords additionnels devront être conclus entre la SNCB et CSA pour régler des aspects techniques, financiers et organisationnels.

Hierbij liet u mij weten dat de oorspronkelijke plannen van "Comics Station" gevoelig werden aangepast waardoor er bijkomende afspraken nodig zijn tussen de NMBS en CSA over technische, financiële en organisatorische aspecten.


Seuls les bus de remplacement devront être payés par la SNCB Transport.

Enkel de vervangbussen zullen door NMBS Transport betaald moeten worden.


7. Selon la SNCB, en septembre, une nouvelle stratégie d'investissement a été approuvée selon laquelle, à l'horizon 2017, 80 points Blue-bike au total devront être en service.

7. Volgens de NMBS is er in september een nieuwe investeringsstrategie goedgekeurd waarin gesteld wordt dat tegen 2017 in totaal 80 Blue-bike punten actief moeten zijn.


Les actifs et passifs à apporter seront présentés par le conseil d'administration de la SNCB Holding dans des listes qui devront être adoptées par le Roi et qui devront être déposées au greffe du tribunal de commerce de Bruxelles.

De in te brengen activa en passiva zullen door de raad van bestuur van NMBS Holding worden voorgesteld in lijsten die door de Koning moeten worden vastgesteld en die moeten worden neergelegd ter griffie van de rechtbank van koophandel te Brussel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces besoins de financement seront au préalable motivés de façon exhaustive et détaillée par la SNCB et devront être justifiés par des tableaux d'évolution des cash-flows, certifiés par les commissaires-réviseurs des deux sociétés.

Die financieringsbehoeften worden vooraf op uitputtende en gedetailleerde wijze met redenen omkleed door de NMBS en moeten gerechtvaardigd worden door tabellen met de evolutie van de cash-flows die bevestigd zijn door de comissarissen-revisors van de twee vennootschappen.


En réponse à ma question concernant la circulation de trains ICE allemands sur le réseau de la SNCB, et notamment sur le trajet Bruxelles-Liège-frontière allemande, vous avez déclaré que les trains ICE qui seront mis en service sur les lignes de la SNCB devront être préalablement homologués (question n° 730 du 8 août 2002, Questions et Réponses, Chambre, 2002-2003, n° 147, p. 18625).

In uw antwoord op mijn vraag in verband met het gebruik van de Duitse ICE-treinstellen op het NMBS-net en meer in het bijzonder op de verbinding Brussel-Luik-Duitse grens zei u dat ICE-treinstellen die zullen worden ingezet op NMBS-lijnen moeten gehomologeerd worden (vraag nr. 730 van 8 augustus 2002, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2002-2003, nr. 147, blz. 18625).


Dans le projet que je présenterai, tous les arrêts du réseau de la SNCB devront être desservis sept jours sur sept, ce qui supprimera le fondement même des problèmes des 24 et 31 décembre (dans le contrat actuel, la grande majorité des arrêts ne doivent être desservis que quatre fois par jour en semaine uniquement).

Ik poog dat te doen in het derde beheerscontract. In het ontwerp dat ik zal voorleggen zullen alle stopplaatsen van het NMBS-net zeven dagen op zeven moeten worden bediend, wat de problemen van 24 en 31 december ten gronde zal oplossen (in het huidige contract moet het merendeel van de stopplaatsen slechts vier maal per dag worden bediend, en dan nog uitsluitend tijdens de week).


Dans le projet que je présenterai, tous les arrêts du réseau de la SNCB devront être desservis sept jours sur sept, ce qui supprimera le fondement même des problèmes des 24 et 31 décembre 2001 (dans le contrat actuel, la grande majorité des arrêts ne doivent être desservis que quatre fois par jour en semaine uniquement).

Ik poog dat te doen in het derde beheerscontract. In het ontwerp dat ik zal voorleggen zullen alle stopplaatsen van het NMBS-net zeven dagen op zeven moeten bediend worden, wat de problemen van 24 en 31 december 2001 ten gronde zal oplossen (in het huidige contract moet het merendeel van de stopplaatsen slechts vier maal per dag worden bediend, en dan nog uitsluitend tijdens de week).


Pour tous ces dossiers, le service juridique de la SNCB tient compte du fait que les lésions durables devront être indemnisées d'une manière ou d'une autre.

Voor al deze dossiers houdt de juridische dienst van de NMBS er rekening mee dat onder één of andere vorm blijvende letsels moeten worden vergoed.


Le 3 mai 1994, M. Ansoms, député du CVP, a déclaré devant une commission du Vlaamse Raad (Handelingen, C33-OPWV3, page 6) que si le TGV doit aller au-delà d'Anvers, les frais devront être supportés intégralement par la CE ou par les partenaires demandeurs, en l'occurrence, les Pays-Bas. 1. Cette déclaration concorde-t-elle avec la position du gouvernement fédéral et de la SNCB?

" Als die HST dus verder dan Antwerpen moet rijden, dan moet hij integraal door de EG of door de partners die het vragen, Nederland in dat geval, worden betaald " . Dat zei CVP-volksvertegenwoordiger Ansoms op 3 mei 1994 in een commissie van de Vlaamse Raad (Handelingen, C33-OPWV3, blz. 6).




Anderen hebben gezocht naar : groupe sncb     plan sncb am 33067 lu     sncb devront     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sncb devront ->

Date index: 2023-12-01
w