Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Groupe SNCB
Plan SNCB AM 33067 LU
SNCB
Société nationale des Chemins de Fer belges
Société nationale des chemins de fer belges

Traduction de «sncb disposera » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Société nationale des Chemins de Fer belges | SNCB [Abbr.]

Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen | N.M.B.S. [Abbr.]


Société nationale des chemins de fer belges | SNCB [Abbr.]

Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen | NMBS [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Selon la SNCB, le fournisseur enverra prochainement un planning relatif à la disponibilité de ce logiciel. La SNCB disposera alors de plus de précisions sur la date à laquelle la ligne à grande vitesse sera ouverte à la circulation. b) L'État néerlandais envisage de ne plus obligatoirement effectuer des arrêts à La Haye, ce qui permettrait de diminuer le temps de parcours d'environ 30 minutes. c) Vu les perspectives actuelles, c'est en 2018 qu'entrera en vigueur l'offre de trains suivante sur la ligne à grande vitesse L4 vers les Pays Bas: - Thalys: 14 A/R au départ de Bruxelles à destination d'Amsterdam; - Eurostar: 2 A/R au départ de ...[+++]

Volgens de NMBS zal de leverancier een planning met betrekking tot de beschikbaarheid van deze software eerstdaags sturen en zal er meer duidelijkheid zijn over het tijdstip waarop er via de hogesnelheidslijn zal gereden worden. b) De Nederlandse Staat overweegt het niet meer verplicht halteren te Den Haag waardoor de reistijd zou kunnen verminderen met circa 30 minuten. c) In 2018 zal met de huidige inzichten volgend aanbod gereden worden op de hogesnelheidslijn (hst) L4 naar Nederland: - Thalys: 14 x H/T vanuit Brussel naar Amsterdam; - Eurostar: 2 x H/T vanuit Brussel naar Amsterdam; - IC: 16 x H/T vanuit Brussel naar Amsterdam. d) ...[+++]


Les acquisitions et rénovations futures du parc de matériel seront fonction de différents facteurs, parmi lesquels: - l'obligation légale d'implémentation de l'ETCS; - les moyens financiers dont la SNCB disposera à l'avenir.

De toekomstige aankoop en vernieuwing van het materieelpark is afhankelijk van verschillende factoren, waaronder: - de wettelijke verplichting voor de implementatie van ETCS; - de financiële middelen waarover NMBS in de toekomst zal beschikken.


Oui, grâce au concept double étage (M7), la SNCB disposera: - d'un concept qui maximalise le nombre de places assises par train et donc la capacité de transport de voyageurs pour une capacité d'infrastructure donnée; - d'un parc unique de voitures à deux étages techniquement et opérationnellement compatibles (plus de 1100 voitures double étage M6 et M7); - des unités de traction qui remplaceront les locomotives T21/27 mises hors service à l'horizon 2023; - d'un concept permettant d'adapter la composition du convoi aux besoins opérationnels sans modification technique.

Ja, dankzij het concept van de dubbele verdieping (M7) zal NMBS beschikken over: - een concept dat het aantal plaatsen per trein maximaliseert en zodoende de vervoerscapaciteit van reizigers voor een gegeven infrastructuurcapaciteit; - een uniek wagenpark met twee verdiepingen dat op technisch en operationeel vlak compatibel is (meer dan 1100 dubbeldekrijtuigen M6 en M7); - tractie-eenheden die de locomotieven T21/27 zullen vervangen die tegen 2023 buiten dienst gesteld zullen worden; - een concept waarbij de samenstelling van het konvooi aangepast kan worden aan de operationele behoeften, zonder technische wijziging.


Ce dernier article précisera que la (nouvelle) SNCB disposera du personnel qui lui est mis à disposition par HR Rail et sera inséré sur la base de de l'arrêté royal relatif au personnel des Chemins de fer belges qui Vous est présenté séparément pour signature.

Dit laatste artikel zal bepalen dat (nieuwe) NMBS zal beschikken over het personeel dat haar wordt ter beschikking gesteld door HR Rail en zal worden ingevoegd op basis van het koninklijk besluit houdende het personeel van de Belgische Spoorwegen, dat U afzonderlijk ter ondertekening wordt aangeboden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La SNCB rassure en annonçant que sncb.be disposera d'une collaboration avec les applications des transports en commun.

Volgens de NMBS zal nmbs.be samenwerken met de andere toepassingen van het openbaar vervoer.


Art. 18. La SNCB Holding dispose d'un Central d'appels au service de tous les agents des trois S.A. et d'autres entreprises ferroviaires et disposera, grâce au développement du projet Malaga, de centraux d'alarme placés sous la surveillance du personnel de B-Security.

Art. 18. NMBS Holding beschikt over een Centrale Meldkamer die ten dienste staat van alle personeelsleden van de drie NV's en andere spoorwegondernemingen en zal door middel van de uitbouw van het Malaga-project beschikken over alarmcentrales onder het toezicht van het personeel van B-Security.


Le futur dépôt pour vélos de la SNCB disposera de 360 emplacements pour vélos et 100 pour vélomoteurs et motos. d) L'ancienne place de la gare comportait 3 quais d'autobus accessibles à 5 autobus.

De toekomstige fietsenstalling van de NMBS zal plaats bieden aan 360 fietsen en 100 bromfietsen en moto's. d) Op het vroegere stationsplein waren er 3 autobusperrons met plaats voor 5 autobussen.


Le train 3607 De Panne-Landen sera renforcé dès que la SNCB disposera du matériel disponible nécessaire.

Trein 3607 De Panne-Landen zal worden versterkt van zodra de NMBS over het nodige materieel beschikt.


A la suite de cette concertation, la SNCB: - élaborera un plan de mobilité; - prendra des dispositions pour garantir la vie privée; - disposera les voies le plus loin possible des habitations; - installera un écran de verdure et/ou un écran antibruit.

Ingevolge dit overleg zal de NMBS: - een mobiliteitsplan opstellen; - maatregelen nemen om de privacy te waarborgen; - de sporen zo ver mogelijk van de bebouwing aanleggen; - een groen- en/of geluidsscherm oprichten.


4. La SNCB prendra contact avec «DE LIJN» pour débattre de la nouvelle situation, tout en tenant compte que le point d'arrêt non gardé de Olen ne disposera pas de personnel et que, par conséquent, il ne sera pas possible de le considérer comme gare de correspondance.

4. De NMBS zal overleg plegen met «DE LIJN» om de nieuwe toestand te bespreken, rekening houdend dat de onbewaakte stopplaats niet over personeel zal beschikken en, bijgevolg niet als aansluitingsstation zal kunnen beschouwd worden.




D'autres ont cherché : groupe sncb     plan sncb am 33067 lu     sncb disposera     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sncb disposera ->

Date index: 2020-12-22
w