Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte final de Marrakech
Certificat reprenant la filiation
Groupe SNCB
Plan SNCB AM 33067 LU
Reprenant
SNCB
Société nationale des chemins de fer belges

Vertaling van "sncb en reprenant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




Acte final de Marrakech | Acte final reprenant les résultats des négociations commerciales multilatérales du Cycle d'Uruguay

Slotakte van Marrakesh | Slotakte waarin de resultaten van de multilaterale handelsbesprekingen in het kader van de Uruguayronde zijn neergelegd




Société nationale des chemins de fer belges | SNCB [Abbr.]

Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen | NMBS [Abbr.]


certificat reprenant la filiation

getuigschrift in verband met de afstamming
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La SNCB dispose d'une liste de son patrimoine reprenant une multitude de bâtiments et de terrains.

De NMBS beschikt over een lijst van haar patrimonium, waarin heel veel gebouwen en terreinen zijn opgenomen.


Ci-dessous le tableau des cas de récidives de fraudes (de 2010 à 2014 inclus): 6. a) Ci-dessous le tableau reprenant le nombre d'amendes encaissées annuellement (de 2010 à 2014 inclus): b) La SNCB fait appel aux services d'un huissier de justice pour récupérer les amendes impayées.

Hieronder de tabel met de recidive in het zwartrijden (van 2010 tot en met 2014): 6. a) Hieronder de tabel met het aantal boetes die jaarlijks geïnd werden (van 2010 tot en met 2014): b) NMBS doet een beroep op een gerechtsdeurwaarder om onbetaalde boetes in te vorderen.


5. a) Ci-dessous le tableau reprenant le nombre de plaintes reçues par la SNCB sur le service "Objets trouvés": b) Les plaintes les plus récurrentes sont les suivantes: - Les plaintes relatives au suivi des demandes formulées pendant le voyage (personnel d'accompagne-ment); - Les plaintes relatives au suivi des demandes formulées en gare; - Les plaintes relatives à la procédure de traitement des objets trouvés.

5. a) Hieronder de tabel met het aantal klachten dat de NMBS ontving over de dienst "verloren voorwerpen": b) De meest voorkomende klachten zijn als volgt: - De klachten met betrekking tot de opvolging van vragen die werden geformuleerd tijdens de reis (treinbegeleidingspersoneel); - De klachten met betrekking tot de opvolging van vragen die werden geformuleerd in het station; - De klachten over de procedure voor de behandeling van gevonden voorwerpen.


La SNCB ignore combien de familles l'utilisent réellement. b) Ci-dessous, le tableau reprenant le nombre de cartes confectionnées par la SNCB.

Hoeveel gezinnen er effectief gebruik van maken is bij de NMBS niet bekend. b) Hieronder de tabel met het aantal kaarten dat door de NMBS wordt aangemaakt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En consultant le site web de la SNCB, nous trouvons le texte suivant reprenant les éléments-clé du contrat de gestion: "La SNCB connaît depuis plusieurs années une augmentation de sa clientèle.

Wanneer we echter de website van de NMBS raadplegen zien we volgende tekst waarin de belangrijkste punten van de beheersovereenkomst uiteengezet worden: "De NMBS ziet al enkele jaren haar reizigersaantal groeien.


L'obligation pour la SNCB, visée au § premier, ne s'applique que si l'intervention SNCB et le cas échéant STIB de l'employeur s'élève au moins à 80 % au 1 janvier de l'année N et qu'une Convention Tiers Payant avec la SNCB reprenant l'intervention SNCB et le cas échéant STIB de l'employeur de 80 % soit conclue au plus tard le 30 octobre de l'année N-1.

De in de eerste § voorziene verplichting voor de NMBS is enkel van toepassing als de werkgeversbijdrage NMBS en eventueel MIVB ten minste 80 % bedraagt op 1 januari van het jaar N en er uiterlijk op 30 oktober van het jaar N-1 een Overeenkomst Derde Betaler met de NMBS wordt gesloten waarin de werkgeversbijdrage NMBS en eventueel MIVB van 80 % is opgenomen.


L'obligation pour la SNCB ne s'applique que si l'intervention SNCB et le cas échéant STIB de l'employeur s'élève au moins à 80 % au 1 janvier de l'année N (2005 au plus tôt) et qu'une Convention Tiers Payant avec la SNCB reprenant l'intervention SNCB et le cas échéant STIB de l'employeur de 80% soit conclue au plus tard le 30 octobre de l'année N-1.

De verplichting voor de NMBS is enkel van toepassing als de werkgeversbijdrage NMBS en eventueel MIVB ten minste 80 % bedraagt op 1 januari van het jaar N (d.i. ten vroegste 2005) en er uiterlijk op 30 oktober van het jaar N-1 een Overeenkomst Derde Betaler met de NMBS wordt gesloten waarin de werkgeversbijdrage NMBS en eventueel MIVB van 80 % is opgenomen.


L'obligation pour la SNCB ne s'applique que si l'intervention SNCB et le cas échéant STIB de l'employeur s'élève au moins à 80 % au 1 janvier 2005 et qu'une Convention Tiers Payant avec la SNCB reprenant l'intervention SNCB et le cas échéant STIB de l'employeur de 80% soit conclue au plus tard le 30 octobre 2004.

De verplichting voor de NMBS is enkel van toepassing als de werkgeversbijdrage NMBS en eventueel MIVB ten minste 80 % bedraagt op 1 januari 2005 en er uiterlijk op 30 oktober 2004 een Overeenkomst Derde Betaler met de NMBS wordt gesloten waarin de werkgeversbijdrage NMBS en eventueel MIVB van 80 % is opgenomen.


L'obligation pour la SNCB, visée au § 1, ne s'applique que si l'intervention de l'employeur s'élève au moins à 80 % au 1 janvier 2005 et qu'une Convention Tiers Payant avec la SNCB reprenant l'intervention employeur de 80 % soit conclue au plus tard le 30 octobre 2004.

De in de eerste § voorziene verplichting voor de NMBS is enkel van toepassing als de werkgeversbijdrage ten minste 80 % bedraagt op 1 januari 2005 en er uiterlijk op 30 oktober 2004 een Overeenkomst Derde Betaler met de NMBS wordt gesloten waarin de werkgeversbijdrage van 80 % is opgenomen.


Dans une interview récente (De Standaard du 24 juin 1998), l'administrateur-délégué de la SNCB a défendu l'engagement pris par la SNCB en reprenant la société allemande Thyssen Haniel Logistics, y compris une filiale de celle-ci la Bahntrans GMBH.

In een recent interview in De Standaard (24 juni 1998) heeft de gedelegeerd bestuurder van de NMBS een initiatief verdedigd van de NMBS die de Duitse vennootschap Thyssen Haniel Logistics heeft overgenomen, met inbegrip van een dochteronderneming, nl. Bahntrans GMBH.




Anderen hebben gezocht naar : acte final de marrakech     certificat reprenant la filiation     groupe sncb     plan sncb am 33067 lu     reprenant     sncb en reprenant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sncb en reprenant ->

Date index: 2024-05-08
w