Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dénutrition légère
Dénutrition modérée
Entre vifs
Fixer entre pointes
Groupe SNCB
Monter entre pointes
Plan SNCB AM 33067 LU
Prendre entre pointes
SNCB
Serrer entre pointes
Société nationale des Chemins de Fer belges
Société nationale des chemins de fer belges

Traduction de «sncb entre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Société nationale des Chemins de Fer belges | SNCB [Abbr.]

Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen | N.M.B.S. [Abbr.]


Société nationale des chemins de fer belges | SNCB [Abbr.]

Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen | NMBS [Abbr.]


dénutrition légère (entre 75 et 90% du poids idéal)

lichte vorm van malnutritie, Gomez: 75% tot minder dan 90% van normaal gewicht


dénutrition modérée (entre 60 et 75% du poids idéal)

matige vorm van malnutritie, Gomez: 60% tot minder dan 75% van normaal gewicht


Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d'un épisode dépressif.

Omschrijving: Deze kunnen de vorm aannemen van ideeën, denkbeelden of impulsen tot handelen, die bijna altijd verontrustend zijn voor de betrokkene. Soms bestaan de ideeën uit een besluiteloze, eindeloze overweging van alternatieven, samengaand met een onvermogen om onbelangrijke, maar noodzakelijke beslissingen te nemen met betrekking tot het leven van alle dag. Het verband tussen obsessieve ruminaties en depressiviteit is bijzonder nauw en een diagnose van obsessief-compulsieve stoornis verdient slechts de voorkeur indien ruminaties optreden of aanhouden in afwezigheid van een depressieve episode.


fixer entre pointes | monter entre pointes | prendre entre pointes | serrer entre pointes

tussen de centers draaien


collision entre un avion motorisé en vol avec un grand bâtiment

botsing van aangedreven luchtvaartuig in vlucht met hoog gebouw


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS - 25 NOVEMBRE 2016. - Arrêté ministériel portant approbation du protocole de collaboration entre le comité consultatif pour les voyageurs ferroviaires et la SNCB

FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER - 25 NOVEMBER 2016. - Ministerieel besluit tot goedkeuring van het samenwerkingsprotocol tussen het raadgevend comité van de treinreizigers en de NMBS


Le présent Protocole vise à décrire les modalités de collaboration qui régissent l'organisation efficiente des rapports entre la SNCB et le CCVF.

Dit Protocol beschrijft de samenwerkingsmodaliteiten voor een efficiënte organisatie van de verhoudingen tussen NMBS en het RGCT.


Article 1. Le protocole de collaboration entre le comité consultatif pour les voyageurs ferroviaires et la SNCB, annexé au présent arrêté, est approuvé.

Artikel 1. Het samenwerkingsprotocol tussen het raadgevend comité van treinreizigers, bijgevoegd bij dit besluit, wordt goedgekeurd.


à l'arrêté ministériel du 25 novembre 2016 portant approbation du protocole de collaboration entre le comité consultatif pour les voyageurs ferroviaires et la SNCB

Bijlage aan het ministerieel besluit van 25 november 2016 tot goedkeuring van het samenwerkingsprotocol tussen het raadgevend comité van de treinreizigers en de NMBS


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 25 novembre 2016 portant approbation du protocole de collaboration entre le comité consultatif pour les voyageurs ferroviaires et la SNCB.

Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 25 november 2016 tot goedkeuring van het samenwerkingsprotocol tussen het raadgevend comité van de treinreizigers en de NMBS.


Ces avis portent sur : 1° la cohérence entre les plans pluriannuels adoptés par la SNCB et Infrabel et les objectifs de mobilité fixés par le Conseil des ministres ; 2° la cohérence entre les plans pluriannuels adoptés par la SNCB et Infrabel conformément aux articles 162decies, § 4, 200, § 3, alinéa 2 ; 3° le suivi de l'exécution des plans pluriannuels adoptés par la SNCB et Infrabel.

Deze adviezen hebben betrekking op : 1° de samenhang tussen de door de NMBS en Infrabel aangenomen meerjarenplannen en de doelstellingen voor mobiliteit vastgelegd door de Ministerraad; 2° de samenhang tussen de door de NMBS en Infrabel aangenomen meerjarenplannen in overeenstemming met de artikelen 162decies, § 4, en 200, § 3, tweede lid; 3° de follow-up van de uitvoering van de door de NMBS en Infrabel aangenomen meerjarenplannen.


En ce qui concerne les incidents survenus à bord du train, la répartition est la suivante: 2. a) Le tableau ci-dessous donne un aperçu des cas d'agression entre voyageurs sur les quais et dans les gares pour la période 2011-2015, signalés au Security Operations Center de la SNCB. b) Les cas d'agression entre voyageurs signalés au Security Operations Center de la SNCB sont classés en deux catégories: violence physique et violence verbale.

Voor de incidenten op de trein gaat het om onderstaande verdeling. 2. a) Onderstaande tabel geeft een overzicht van de gevallen van agressie tussen reizigers op perrons en in stations voor de periode 2011-2015 gemeld aan het Security Operations Center van de NMBS. b) De gevallen van agressie tussen reizigers gemeld aan het Security Operations Center van de NMBS worden opgedeeld in de categorieën fysiek en verbaal geweld.


1. a) Le tableau ci-dessous donne un aperçu des cas d'agression entre voyageurs dans les trains pour la période 2011-2015, signalés au Security Operations Center de la SNCB. b) Les cas d'agression entre voyageurs signalés au Security Operations Center de la SNCB sont classés en deux catégories : violence physique et violence verbale.

1. a) Onderstaande tabel geeft een overzicht van de gevallen van agressie tussen reizigers op treinen voor de periode 2011-2015 gemeld aan het Security Operations Center van de NMBS. b) De gevallen van agressie tussen reizigers gemeld aan het Security Operations Center van d!e NMBS worden opgedeeld in de categorieën fysiek en verbaal geweld.


Heureusement, le mécanisme négocié de limitation du déficit de la SNCB par une compensation venant de NS amoindrit l'impact sur les comptes de la SNCB. 4. Depuis 2013 et selon les accords entre les NS et la SNCB, le déficit éventuel à supporter par la SNCB est plafonné à 1,5 mio euros.

Gelukkig verlicht het onderhandelde beperkingsmechanisme de impact op de rekeningen van NMBS door een compensatie van NS. 4. Sinds 2013 en volgens de akkoorden tussen NS en NMBS is het eventuele tekort dat NMBS moet dragen geplafonneerd op 1,5 miljoen euro.


La ventilation entre la SNCB et Infrabel ainsi qu’entre exploitation et investissement sera fixée pour fin mars 2015, après une consultation plus approfondie avec la SNCB et Infrabel.

De verdeling over NMBS en Infrabel en over exploitatie en investeringen zal tegen eind maart 2015 worden bepaald, na verder overleg met de NMBS en Infrabel.




D'autres ont cherché : entre vifs     fixer entre pointes     groupe sncb     monter entre pointes     plan sncb am 33067 lu     prendre entre pointes     serrer entre pointes     sncb entre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sncb entre ->

Date index: 2024-07-18
w