Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sncb est-elle disposée " (Frans → Nederlands) :

2. Quelles modifications la SNCB est-elle disposée à apporter à la nouvelle desserte ferroviaire à Renaix?

2. Welke wijzigingen wil de NMBS aanbrengen in de nieuwe dienstregeling voor Ronse?


2. À quelles conditions la SNCB serait-elle disposée à accueillir les abonnements de De Lijn sur ses cartes Mobib?

2. Welke voorwaarden stelt de NMBS om haar Mobib-kaarten open te stellen voor abonnementen van De Lijn?


2) La SNCB est-elle disposée à prévoir ses investissements pour 2016-2017, période pour laquelle les projets et dossiers pour les plans partiels de chaque participant peuvent en principe être établis et mis en adjudication ?

2) Is de NMBS bereid om haar investeringskosten te plannen tegen 2016-2017, periode tegen dewelke de ontwerpen en aanbestedingsdossiers voor de deelplannen van elke participant in principe kunnen worden opgemaakt en aanbesteed?


La SNCB serait-elle disposée à revoir ses plans à bref délai de manière à ce que la piste cyclable Anvers-Kapellen-Kalmthout-Essen puisse malgré tout être aménagée ?

Is de NMBS bereid om op korte termijn deze plannen te herzien zodat dit fietspad Antwerpen-Kapellen-Kalmthout-Essen toch zou kunnen aangelegd worden ?


2. La SNCB a-t-elle les moyens et est-elle disposée à financer ou à cofinancer ce type d'achats?

2. Kan en wil de NMBS financieren of meefinancieren om dergelijke aankoop te doen?


3. a) La SNCB prévoit-elle d'autres aménagements? b) Dans la négative, la SNCB estime-t-elle que les problèmes structurels de capacité sont à présent résolus? c) Dans l'affirmative, quels autres aménagements la SNCB envisage-t-elle?

3. a) Voorziet de NMBS nog bijkomende wijzigingen? b) Zo neen, is de NMBS van oordeel dat de structurele capaciteitsproblemen nu verholpen zijn? c) Zo ja, welke wijzigingen voorziet de NMBS nog?


6) La ministre envisage-t-elle de faire réaliser une étude sur les effets néfastes du bruit des avions et des émissions très nocives pour la santé des riverains ? Est-elle disposée à collaborer à ce sujet avec les Communautés et les communes survolées ?

6) Zal de minister een studie laten uitvoeren over de schadelijke gevolgen van vliegtuiglawaai en zware schadelijke uitstoot op de gezondheid van de omwonenden en is ze bereid om hiervoor samen te werken met de Gemeenschappen en met de gemeenten die worden overvlogen ?


1. La ministre est-elle disposée à insister auprès de la SNCB pour qu’elle accroisse les services dans les gares précitées ?

1. Is de geachte minister ertoe bereid er bij de NMBS op aan te dringen om de dienstverlening in de voornoemde stations te verhogen?


L'autorité fédérale et la SNCB sont-elles dès lors disposées à équiper cette ligne d'un système « light rail », éventuellement en collaboration avec la société de transport régionale « De Lijn » ?

Is de federale overheid en de NMBS dan bereid deze lijn met een light-railsysteem uit te rusten, eventueel in samenwerking met gewestelijke vervoermaatschappij « De Lijn » ?


La ministre est-elle disposée à insister auprès de la SNCB pour qu'elle prenne une décision positive sur le projet pilote de train diesel pour passagers sur la ligne 204 ?

Is de minister bereid om bij de NMBS aan te dringen op een positieve beslissing over het proefproject met een dieseltrein op lijn 204?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sncb est-elle disposée ->

Date index: 2024-09-25
w