Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Celui qui a le droit de pêche
Groupe SNCB
Mandat et la durée de celui-ci
Plan SNCB AM 33067 LU
SNCB
Société nationale des Chemins de Fer belges
Société nationale des chemins de fer belges

Vertaling van "sncb et celui " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




Société nationale des Chemins de Fer belges | SNCB [Abbr.]

Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen | N.M.B.S. [Abbr.]


Société nationale des chemins de fer belges | SNCB [Abbr.]

Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen | NMBS [Abbr.]


percuté par un bateau, ou une partie de celui-ci, après une chute d'un bateau

geraakt door boot tijdens waterskiën na val van boot


percuté par un bateau ou une partie de celui-ci après une chute d'un bateau, passager d'un petit bateau motorisé blessé

geraakt door boot of deel ervan na val uit boot, inzittende van kleine aangedreven boot gewond


percuté par un bateau ou une partie de celui-ci après une chute d'un bateau, passager d'un petit bateau sans moteur blessé

geraakt door boot of deel ervan na val uit boot, inzittende van kleine niet-gemotoriseerde boot gewond


Définition: Démence vasculaire avec antécédent d'hypertension artérielle et de foyers de destruction ischémique dans la substance blanche profonde des hémisphères cérébraux. Le cortex cérébral est habituellement indemne, ce qui tranche avec le tableau clinique qui peut être proche de celui de la démence de la maladie d'Alzheimer.

Omschrijving: Omvat gevallen met een voorgeschiedenis van hypertensie en foci van ischemische destructie in de diepgelegen witte stof van de cerebrale hemisferen. De cerebrale cortex is doorgaans gespaard gebleven en dit contrasteert met het klinische beeld dat sterk kan lijken op dat van dementie bij de ziekte van Alzheimer.


mandat et la durée de celui-ci

mandaat en de duur ervan


celui qui a le droit de pêche

hem aan wie het visrecht behoort
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
7. De plus, j'aimerais avoir quelques éléments concernant l'évolution du résultat d'exploitation et du bénéfice du Thalys. a) Pourriez-vous fournir des chiffres à ce sujet pour les cinq dernières années? b) Par ailleurs, au niveau du mode de gouvernance de la société Thalys, qu'en est-il aujourd'hui du pouvoir de l'actionnaire qu'est la SNCB? c) Celui-ci dispose-t-il d'un droit de véto au niveau des décisions qui sont prises? d) Qu'en est-il des autres actionnaires?

7. Ik zou voorts nadere informatie willen krijgen in verband met de evolutie van de bedrijfs- en de winstresultaten voor de Thalys. a) Kan u daaromtrent cijfers verstrekken voor de afgelopen vijf jaar? b) Heeft de NMBS als aandeelhouder thans zeggenschap in het bestuur van de vervoersmaatschappij Thalys? c) Beschikt de NMBS over een vetorecht voor de beslissingen die worden genomen? d) Hoe zit dat voor de overige aandeelhouders?


Les trois conseils d'administration du Groupe SNCB comptent beaucoup de femmes: le conseil de la SNCB et celui du Holding SNCB comptent 50 % de femmes et celui d'Infrabel deux femmes sur six administrateurs.

In de drie raden van bestuur van de NMBS-groep zetelen veel vrouwen : in de raad van bestuur van de NMBS en in die van de holding zijn 50 % van de leden vrouwen en in die van Infrabel zijn twee van de zes bestuurders vrouwen.


Quel a été le rôle de la SNCB et celui du ministre ?

Wat was de rol van de NMBS en van de geachte minister?


Certaines sont cependant plus égalitaires que d'autres. Ainsi, en 2014, le conseil d'administration de Proximus comptait 50 % de femmes, celui d'Infrabel 40 %, de bpost 33 %, de Belgocontrol (30 %) et de la SNCB/SNCB-Holding 30 %.

Zo telde de raad van bestuur van Proximus 50 % vrouwen in 2014, die van Infrabel 40 %, bij bpost ging het om 33 %, bij Belgocontrol en de NMBS/NMBS-Holding 30 %.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'aimerais poser à la ministre les questions suivantes. 1) À combien de voyageurs le Service clientèle de la SNCB a-t-il remboursé le supplément «tarif à bord» depuis l'instauration de celui-ci en février 2015?

Ik had aan de geachte minister graag de volgende vragen gesteld : 1) Aan hoeveel klanten heeft de dienst Customer Service van de NMBS de boordtoeslag terugbetaald sinds de invoering in februari 2015 ?


Cette carte présente l'attrait d'être rechargeable sur le réseau TEC, celui de la STIB pour les parcours bruxellois et sur celui de la SNCB.

Het voordeel van die kaart is dat er vervoersbewijzen voor de TEC, de MIVB en de NMBS op kunnen worden geplaatst.


6. Pouvez-vous communiquer si les discussions se poursuivent avec La Dinantaise? b) La SNCB est-elle prête à revoir sa position pour permettre à ce projet d'aboutir? c) Les conditions fixées par la SNCB dans cet objectif tiennent-elles compte du caractère spécifique du projet et de l'absence d'alternative évidente à celui-ci?

6. a) Gaan de gesprekken met La Dinantaise voort? b) Is de NMBS bereid haar standpunt te herzien en de verwezenlijking van dit project alsnog mogelijk te maken? c) Heeft de NMBS in haar voorwaarden rekening gehouden met het specifieke karakter van het project en met het ontbreken van alternatieven?


Avant la réalisation de l’opération visée aux §§ 1 ou 2, la SNCB met temporairement à la disposition du gestionnaire de l’infrastructure les actifs dont celui-ci a besoin pour l’exécution de ses missions, aux conditions définies dans une convention conclue entre la SNCB et le gestionnaire de l’infrastructure et approuvée par le ministre ayant les entreprises publiques dans ses attributions.

Vóór de uitvoering van de verrichting bedoeld in §§ 1 of 2, stelt de NMBS tijdelijk aan de infrastructuurbeheerder de activa ter beschikking die hij nodig heeft voor de uitvoering van zijn opdrachten, tegen de voorwaarden bepaald in een overeenkomst gesloten tussen de NMBS en de infrastructuurbeheerder en goedgekeurd door de minister bevoegd voor overheidsbedrijven.


Lorsque le gouvernement demande d'effectuer certaines missions de service public complémentaires, la SNCB réclame d'emblée un financement correspondant, tandis que lorsque des questions lui sont posées à propos de dossiers tels que celui d'ABX, la SNCB tergiverse en se prévalant de son statut d'entreprise publique autonome.

Wanneer de regering haar een aantal bijkomende taken van openbare dienst vraagt, eist de NMBS meteen bijkomende financiële middelen, maar als haar vragen gesteld worden over dossiers als ABX, verschuilt de NMBS zich achter haar statuut van autonoom overheidsbedrijf.


Comme râtelier standard, la SNCB Holding utilise le râtelier-type de la SNCB : celui-ci offre aux cyclistes la possibilité d'attacher la roue et le cadre du vélo au râtelier.

Als standaardfietsrek gebruikt NMBS-Holding het typerek NMBS. Dit rek biedt de fietsers de mogelijkheid om hun fiets te sluiten aan het fietsrek via het wiel en het kader.




Anderen hebben gezocht naar : groupe sncb     plan sncb am 33067 lu     sncb et celui     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sncb et celui ->

Date index: 2022-02-15
w