Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Engendrer
Groupe SNCB
Plan SNCB AM 33067 LU
SNCB
Société nationale des Chemins de Fer belges
Société nationale des chemins de fer belges

Vertaling van "sncb et engendre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




Société nationale des Chemins de Fer belges | SNCB [Abbr.]

Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen | N.M.B.S. [Abbr.]


Société nationale des chemins de fer belges | SNCB [Abbr.]

Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen | NMBS [Abbr.]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La SNCB a enregistré 490 minutes de retard impactant 49 trains; - le 7 octobre 2015, la manifestation nationale engendrant 748 minutes de retard sur 179 trains; - le 13 octobre 2015, une panne à la signalisation à Hal provoquant 907 minutes de retard sur 98 trains.

Hierdoor lieten 49 treinen samen 490 minuten vertraging optekenen bij de NMBS; - op 7 oktober 2015 zorgde de nationale betoging voor 748 minuten vertraging op 179 treinen; - op 13 oktober 2015 zorgde een storing van de seininrichting te Halle voor 907 minuten vertraging op 98 treinen.


Sur la base de l'étude globale rurale, la Société nationale des chemins de fer belges (SNCB) adoptera ultérieurement une position officielle quant à la réouverture ou non de l'arrêt de Jabbeke. Cependant, les premiers indicateurs montrent qu'un déplacement des voyageurs actuels de Bruges à Jabbeke pourrait engendrer peu de nouvelles recettes tandis qu'il y aura bel et bien des coûts d'exploitation supplémentaires, en plus des coûts d'investissement.

Op basis van de globale landelijke studie zal de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen (NMBS) later een officieel standpunt innemen over het al dan niet heropenen van de halte Jabbeke, maar de eerste indicatoren wijzen erop dat door een verschuiving van bestaande treinreizigers van Brugge naar Jabbeke er weinig nieuwe inkomsten verwacht kunnen worden terwijl er wel extra exploitatiekosten zullen zijn, naast de investeringskosten.


Dans la mesure où les modifications sont demandées par la (nouvelle) SNCB dans le cadre de ses activités commerciales de développement immobilier, les frais engendrés par le déplacement des câbles et équipements connexes restent à la charge de la (nouvelle) SNCB.

In de mate dat de wijzigingen door (nieuwe) NMBS worden gevraagd in het kader van haar commerciële activiteit van vastgoedontwikkeling, zullen de kosten die worden veroorzaakt door de verplaatsing van de kabels en verbonden uitrustingen evenwel ten laste van (nieuwe) NMBS zijn.


Le Gouvernement a signé avec la SNCB, aujourd'hui SNCB Holding (36), une convention environnementale relative au bruit et vibrations engendrés par le trafic ferroviaire (37).

De regering ondertekende met de NMBS, nu NMBS Holding (36), een milieuovereenkomst betreffende het geluid en de trillingen afkomstig van het treinverkeer (37).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La réduction du personnel de la SNCB de 530 employés aurait engendré des coûts de 122,4 million EUR, soit 230 000 EUR par employé.

De personeelsinkrimping bij de NMBS met 530 eenheden zou kosten hebben teweeggebracht van 122,4 miljoen EUR ofwel 230 000 EUR per werknemer.


De surcroît, l’arrêt des activités d'IFB, aurait, toujours selon le gouvernement belge, engendré un passif social important à la SNCB, qui peut être estimé à 530 ETP (équivalents-temps-plein) (19).

Nog steeds volgens de Belgische regering zou de staking van de activiteiten van IFB ook omvangrijke sociale verplichtingen bij de NMBS hebben doen ontstaan, die kunnen worden geraamd op 530 VTE (voltijdsequivalenten) (19).


Les produits des différentes formules relatives à la vente du patrimoine SNCB ont engendré ces 3 dernières années des plus-values d'un montant de : - 1991 : 2.257.723.260 francs belges; - 1992 : 2.363.918.611 francs belges; - 1993 : 6.820.177.074 francs belges.

De opbrengsten van de verschillende formules betreffende de verkoop van NMBS-patrimonium veroorzaakten de laatste 3 jaar meerwaarden ten bedrage van : - 1991 : 2.257.723.260 Belgische frank; - 1992 : 2.363.918.611 Belgische frank; - 1993 : 6.820.177.074 Belgische frank.


1. a) Pouvez-vous fournir un aperçu de l'organisation et des coûts prévus jusqu'il y a deux ans par la SNCB pour le festival Rock Werchter? b) Quels trains de nuit et/ou liaisons supplémentaires étaient prévus à l'époque? c) Quel était le coût à supporter par les voyageurs? d) Combien d'heures supplémentaires ont dû être prestées durant cette période par le personnel de la SNCB? e) Quel coût ce service a-t-il engendré au total pour la SNCB?

1. a) Kan u een overzicht geven van de organisatie en kosten die tot twee jaar terug door de NMBS werden voorzien voor Rock Werchter? b) Welke extra nachttreinen, verbindingen werden voorzien? c) Wat moest door de reizigers betaald worden? d) Hoeveel extra personeelsuren werden gemaakt? e) Wat kostte in totaal deze service aan de NMBS?


1. Le porte-parole de la SNCB-Holding avance que l'afflux de nombreux visiteurs participe à la renommée du bâtiment et que les expositions ont un caractère citoyen. a) Mais, la fonction du parking n'est-elle pas, avant tout, d'être au service des utilisateurs du rail et/ou éventuellement d'engendrer des bénéfices? b) La politique de la SNCB est-elle justifiée? c) La SNCB tire-t-elle financièrement profit des expositions organisées? d) Si oui, lesquels?

1. De woordvoerder van de NMBS-Holding voert aan dat de talrijke bezoekers bijdragen tot de bekendheid van het gebouw, en dat de tentoonstellingen een dienst aan de burger zijn. a) Moet de parking echter niet in de eerste plaats dienen voor de treingebruikers, en eventueel om winst te maken? b) Is het beleid van de NMBS gerechtvaardigd? c) Haalt de NMBS financieel voordeel uit de georganiseerde tentoonstellingen? d) Zo ja, hoeveel?


Les frais supplémentaires engendrés par l'organisation de trains supplémentaires (trains + personnel) devant être couverts, la SNCB a décidé en juillet 1999 que lorsque des trains supplémentaires seraient organisés à l'occasion de manifestations spécifiques et d'événements importants tels que concerts et festivals, une collaboration tarifaire et publicitaire devrait avoir lieu entre les parties, à savoir entre l'organisateur, la SNCB et le cas échéant, le transporteur final (par exemple De Lijn).

De supplementaire kosten voor extra middelen en extra personeel die deze treinen met zich brengen, moeten gedekt zijn. In juli 1999 werd door de NMBS beslist dat er voor het inleggen van extra treinen ter gelegenheid van specifieke manifestaties en grote evenementen zoals concerten en festivals, een tarifaire en publicitaire samenwerking moet zijn onder de partijen, zijnde de organisator, de NMBS en in voorkomend geval de eindvervoerder (bijvoorbeeld De Lijn).




Anderen hebben gezocht naar : engendrer     groupe sncb     plan sncb am 33067 lu     sncb et engendre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sncb et engendre ->

Date index: 2023-07-28
w