Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Vertaling van "sncb holding était " (Frans → Nederlands) :

Jusqu'au 31 décembre 2002, la SNCB-Holding était également son propre assureur pour les membres du personnel non statutaires, sur la base de la loi du 3 juillet 1967 sur la prévention ou la réparation des dommages résultant des accidents du travail, des accidents survenus sur le chemin du travail et des maladies professionnelles dans le secteur public.

Tot 31december 2002 was de NMBS-Holding eveneens eigen verzekeraar voor de niet-statutaire personeelsleden, op grond van de wet van 3 juli 1967 betreffende de preventie van of de schadevergoeding voor arbeidsongevallen, voor ongevallen op de weg naar en van het werk en voor beroepsziekten in de overheidssector.


L'article 66 énonce le principe de base selon lequel HR Rail est l'unique employeur juridique du personnel des Chemins de fer belges, tout comme la SNCB Holding était l'unique employeur juridique du personnel avant l'entrée en vigueur de la réforme.

Artikel 66 schrijft het basisprincipe in dat HR Rail de enige juridische werkgever is van het personeel van de Belgische Spoorwegen, net zoals vóór de inwerkingtreding van de hervorming NMBS Holding de enige juridische werkgever van het personeel was.


La refonte de la SNCB unitaire en un Groupe SNCB le 1 janvier 2005, en exécution des directives européennes (2001/12/CE, 2001/13/CE et 2001/14/CE) du premier paquet ferroviaire, était dans un premier temps une répartition comptable d'actifs et de passifs entre les trois entités, la SNCB Holding, la SNCB et Infrabel.

De hervorming van de unitaire NMBS tot de NMBS Groep op 1 januari 2005, in uitvoering van de Europese richtlijnen (2001/12/EC, 2001/13/EC en 2001/14/EC) van het eerste spoorpakket, was in eerste instantie een boekhoudkundige opsplitsing van activa en passiva tussen de drie entiteiten, NMBS Holding, NMBS en Infrabel.


- depuis la scission de l’ancienne SNCB en 2005, il était nécessaire de préciser à nouveau la mission de l’opérateur SNCB par rapport aux autres entreprises du Groupe ferroviaire (SNCB Holding et Infrabel) ;

- sinds de splitsing van de vroegere NMBS in 2005 was het nodig opnieuw de missie van de operator NMBS te verduidelijken ten opzichte van de andere bedrijven binnen de spoorgroep (NMBS Holding, Infrabel);


Pour ce forum, qui était une organisation commune de la SNCB Holding, de la FEB, de la Febiac et des sociétés régionales de transport, B-Mobility s’est chargée de la préparation et de l’organisation en termes de contenu.

Voor dit forum, een gezamenlijke organisatie van NMBS-Holding, VBO, Febiac en de regionale vervoersmaatschappijen, heeft B-Mobility ingestaan voor de inhoudelijke voorbereiding en organisatie.


Si une activité qui, avant la réforme, était attribuée à la SNCB Holding est divisée, suite à la réforme, de sorte que les parties sont attribuées respectivement à Infrabel ou à la (nouvelle) SNCB ou à HR Rail, alors les membres du personnel seront attribués à Infrabel, la (nouvelle) SNCB ou HR rail sur base d'un accord entre la SNCB Holding, Infrabel et la SNCB.

Indien een activiteit die voor de hervorming ondergebracht was bij NMBS Holding door de hervorming gesplitst wordt waarbij de delen ondergebracht worden bij Infrabel, respectievelijk (nieuwe) NMBS, respectievelijk HR Rail, dan zullen de personeelsleden toegewezen worden aan Infrabel of (nieuwe) NMBS of HR Rail op basis van een akkoord tussen NMBS Holding, Infrabel en NMBS.


Si une activité qui, avant la réforme, était attribuée à la SNCB Holding est attribuée, suite à la réforme à respectivement Infrabel ou la (nouvelle) SNCB, alors le personnel qui était lié au 31 décembre 2013 à cette activité suit cette activité et est mis d'office à la disposition respectivement d'Infrabel ou de la (nouvelle) SNCB au 1 janvier 2014.

Indien een activiteit die voor de hervorming ondergebracht was bij NMBS Holding door de hervorming ondergebracht wordt bij Infrabel respectievelijk (nieuwe) NMBS, dan volgt het personeel dat op 31 december 2013 verbonden was aan deze activiteit, deze activiteit en wordt het op 1 januari 2014 van rechtswege ter beschikking gesteld van Infrabel respectievelijk (nieuwe) NMBS.


La juridiction a quo demande si l'article 118, alinéa 2, de la loi précitée, combiné avec l'article 4 du chapitre X du statut du personnel de la SNCB Holding, tel qu'il était applicable au moment des faits portés devant cette juridiction, est compatible avec les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il « autorise que soit prévue l'affiliation obligatoire des bénéficiaires énumérés à l'article 3 du statut du personnel [.] à la Caisse des soins de santé de la SNCB Holding et, par suite, à la Caisse de solidarité sociale de la SNCB Holding ».

Het verwijzende rechtscollege vraagt of artikel 118, tweede lid, van voormelde wet, in samenhang gelezen met artikel 4 van hoofdstuk X van het statuut van het personeel van de NMBS Holding, zoals van toepassing op het ogenblik van de feiten die voor dat rechtscollege zijn gebracht, bestaanbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre die bepaling « toestaat dat wordt voorzien in de verplichte aansluiting van de rechthebbenden opgesomd in artikel 3 van het personeelsstatuut [.] bij de Kas der geneeskundige verzorging van de NMBS Holding en dienvolgens de Kas der sociale solidariteit van de NMBS Holding ».


La qualité de bénéficiaire des oeuvres sociales de la SNCB Holding ne découle pas davantage de l'affiliation à la Caisse des soins de santé de ce Holding mais de l'appartenance à l'une des catégories mentionnées à l'article 3 du chapitre X du statut du personnel de la SNCB, tel qu'il était applicable au moment des faits portés devant la juridiction a quo, et de la circonstance d'avoir payé des cotisations.

De hoedanigheid van rechthebbende van de sociale werken van de NMBS Holding vloeit ook niet voort uit het feit dat men is aangesloten bij de Kas der geneeskundige verzorging van die Holding, maar uit het feit dat men behoort tot één van de categorieën vermeld in artikel 3 van hoofdstuk X van het statuut van het personeel van de NMBS zoals van toepassing op het ogenblik van de feiten die voor het verwijzende rechtscollege zijn gebracht, en het feit dat men bijdragen heeft betaald.


J'ai déjà indiqué à la SNCB, en août, qu'en vertu du contrat d'occupation conclu entre la SNCB Holding et Bourg-Léopold, il n'était pas possible d'effectuer des contrôles et de réclamer une surtaxe forfaitaire.

Ik heb de NMBS er in augustus al op gewezen dat krachtens de bezettingsovereenkomst tussen de NMBS Holding en Leopoldsburg het niet mogelijk is om controles te doen en een forfaitaire toeslag aan te rekenen.




Anderen hebben gezocht naar : sncb-holding     sncb-holding était     comme la sncb holding était     sncb holding     paquet ferroviaire était     ferroviaire sncb holding     était     qui était     tel qu'il était     n'était     sncb holding était     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sncb holding était ->

Date index: 2024-07-15
w