Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sncb offre-t-elle " (Frans → Nederlands) :

b) l'entité informe les fournisseurs qu'ils seront invités à présenter des offres, qu'elle ait recours ou non à une liste à utilisations multiples, dans le cas d'un appel d'offres sélectif.

b) bij aanbesteding met voorafgaande selectie, de aanbestedende dienst de leveranciers heeft meegedeeld dat zij worden uitgenodigd in te schrijven, ongeacht of een lijst voor veelvuldig gebruik wordt toegepast.


6. Lorsqu'une entité adjudicatrice reçoit une offre anormalement inférieure aux autres offres présentées, elle peut vérifier auprès du fournisseur qu'il remplit les conditions de participation et qu'il est apte à exécuter le marché.

6. Wanneer de aanbestedende dienst een inschrijving ontvangt met een prijs die in verhouding tot de andere inschrijvingen abnormaal laag is, kan zij inlichtingen inwinnen bij de inschrijver om zich ervan te vergewissen dat deze aan de voorwaarden voor deelname voldoet en in staat is de opdracht volgens de gestelde voorwaarden tot een goed einde te brengen.


4) Combien de billets la SNCB offre-t-elle chaque année aux membres de son personnel et combien de ces billets sont-ils utilisés ?

4) Hoeveel tickets schenkt de NMBS jaarlijks aan haar eigen personeelsleden en hoeveel worden er gebruikt?


L'entité adjudicatrice écarte également l'offre si elle établit que son montant total est anormalement bas parce qu'elle contrevient aux obligations en matière de droit environnemental, social ou du travail, visées à l'article 7, alinéa 1, de la loi et ce, en raison de l'irrégularité substantielle dont elle est entachée.

De aanbestedende entiteit wijst de offerte eveneens af wanneer zij heeft vastgesteld dat het totale offertebedrag abnormaal laag is omdat de offerte niet voldoet aan de in artikel 7, eerste lid, van de wet, bedoelde verplichtingen op het gebied van het milieu-, sociaal- of arbeidsrecht omwille van de substantiële onregelmatigheid waarmee deze behept is.


h) l'information des clients de chaleur ou de froid en matière des prix et des conditions que les fournisseurs de chaleur ou de froid appliquent, y compris l'éventuelle offre, qu'elle soit une propre offre ou une offre externe d'une comparaison objective de ces prix et conditions ;

h) het informeren van de warmte- of koudeafnemers over de prijzen en voorwaarden die de warmte- of koudeleveranciers hanteren, met inbegrip van het eventueel aanbieden of laten aanbieden van een objectieve vergelijking van die prijzen en voorwaarden;


La SNCB collabore-t-elle de manière systématique avec les organisateurs de grands événements dans des centres urbains, en vue d'adapter l'offre de train aux visiteurs de ces événements (prolongation de l'horaire, trains supplémentaires,.)?

Werkt de NMBS op systematische basis samen met de organisatoren van grote evenementen in stedelijke centra, met de bedoeling het treinaanbod af te stemmen op de bezoekers van deze evenementen (verlaten van de dienstregeling, extra treinen, .) ?


2. La SNCB a-t-elle tenu compte du fait qu’il s’agit d’un quartier difficile et de la viabilité économique de l’offre de concessions dans ce quartier ?

2. Heeft de NMBS rekening gehouden met de moeilijke buurt en de economische leefbaarheid van het aanbieden van concessies in deze buurt?


1. Si, pour un marché donné, des offres apparaissent anormalement basses par rapport à la prestation, l'entité adjudicatrice, avant de pouvoir rejeter ces offres, demande, par écrit, les précisions sur la composition de l'offre qu'elle juge appropriées.

1. Wanneer voor een bepaalde opdracht inschrijvingen worden gedaan die in verhouding tot de te verrichten dienst abnormaal laag lijken, verzoekt de aanbestedende dienst, voordat zij deze inschrijvingen kan afwijzen, schriftelijk om de door haar dienstig geachte preciseringen over de samenstelling van de desbetreffende inschrijving.


La SNCB offre-t-elle une collaboration commerciale par le biais de ses points de vente ?

Ik had ook graag vernomen of de NMBS commerciële medewerking verleent via haar verkoopkantoren.


Le ministre est-il disposé à insister auprès de la SNCB pour qu'elle offre également ce confort aux voyageurs de Tronchiennes et de Wondelgem ?

Is de minister bereid er bij de NMBS op aan te dringen dat comfort ook aan de reizigers van Drongen en Wondelgem aan te bieden?




Anderen hebben gezocht naar : billets la sncb offre-t-elle     compris l'éventuelle     sncb collabore-t-elle     sncb a-t-elle     sncb offre-t-elle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sncb offre-t-elle ->

Date index: 2021-10-24
w