Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sncb pouvait faire apport " (Frans → Nederlands) :

Selon lui, il est clair que la SNCB pouvait faire apport de terrains dans le cadre de sa quote-part du financement de la Financière TGV. Il est cependant apparu à un moment donné que la complexité, la structure et la nature des biens apportés étaient telles que la réalisation ne se ferait pas sans mal et qu'elle comportait des incertitudes financières.

Volgens hem is het zo dat de NMBS gronden kon inbrengen voor haar gedeelte van de financiering van de HST-Fin. Op een bepaalde ogenblik is echter gebleken dat de ingewikkeldheid, de structuur en de aard van de goederen die zij inbracht, van die aard waren dat de realisatie niet alleen moeilijk maar ook financieel onzeker was.


Selon lui, il est clair que la SNCB pouvait faire apport de terrains dans le cadre de sa quote-part du financement de la Financière TGV. Il est cependant apparu à un moment donné que la complexité, la structure et la nature des biens apportés étaient telles que la réalisation ne se ferait pas sans mal et qu'elle comportait des incertitudes financières.

Volgens hem is het zo dat de NMBS gronden kon inbrengen voor haar gedeelte van de financiering van de HST-Fin. Op een bepaalde ogenblik is echter gebleken dat de ingewikkeldheid, de structuur en de aard van de goederen die zij inbracht, van die aard waren dat de realisatie niet alleen moeilijk maar ook financieel onzeker was.


Les litiges, réclamations et plaintes similaires aux litiges visés dans l'annexe 5 et qui seraient adressés à tort après le 1 janvier 2014 à la N-SNCB sont réputés faire partie du présent apport.

De geschillen, bezwaren en klachten gelijkaardig aan de geschillen in bijlage 5 en die na 1 januari 2014 ten onrechte aan N-NMBS zouden zijn gericht, worden geacht deel uit te maken van huidige inbreng.


Les litiges, réclamations et plaintes similaires aux litiges provisionnés et qui seraient adressés à tort après le 1 janvier 2014 à la N-SNCB sont réputés faire partie du présent apport.

De geschillen, bezwaren en klachten gelijkaardig aan geprovisioneerde geschillen en die na 1 januari 2014 ten onrechte aan N-NMBS zouden zijn gericht, worden geacht deel uit te maken van huidige inbreng.


Le gouvernement ajoute que la Commission n'a pas pris en considération dans ce contexte, alors qu'elle aurait dû le faire, toutes les données permettant de déterminer si on pouvait s'attendre à ce que l'apport de capital génère un rendement raisonnable.

Voorts voert de regering aan dat in dit kader en in tegenstelling tot hetgeen mocht worden verwacht, de Commissie, bij het onderzoek of er mocht worden van uitgegaan dat de kapitaalverhoging een redelijke opbrengst zou opleveren, geen rekening hield met alle relevante factoren.


Néanmoins, s’agissant du financement de projets dans le domaine du sport et du développement, le soutien apporté par l’Union européenne à ces initiatives ne pouvait se faire que via les programmes existants dans le domaine de la coopération au développement.

Desondanks kan de steun van de Europese Unie voor projecten op het gebied van sport en ontwikkeling, wanneer het aankomt op de financiering van dergelijke initiatieven, alleen in banen worden geleid via de bestaande programma's op het gebied van de ontwikkelingssamenwerking.


7. a) A ma question du 2 février 2000 relative à ce même problème, vous avez répondu: «Plus fondamentalement, j'entreprends avec la SNCB une analyse de la problématique de la sécurité le long des voies ferrées et des solutions à apporter aux problèmes» (Question n° 115, Questions et Réponses, Chambre, 1999-2000, n° 31, p. 3602.) Qu'en est-il de cette étude? b) Pouvez-vous me faire parvenir une copie de celle-ci?

7. a) Op mijn vraag van 2 februari 2000 in verband met dezelfde problematiek antwoordde u: «Meer ten gronde verricht ik samen met de NMBS een studie van de veiligheidsproblematiek langs de spoorwegen en van de oplossingen die voor deze problemen moeten worden gevonden» (Vraag nr. 115, Vragen en Antwoorden, Kamer, 1999-2000, nr. 31, blz. 3602.) Hoever staat het met deze studie? b) Graag een kopie van de studie.


Pour des raisons communautaires, on va prendre des décisions qui n'apportent rien à la SNCB, qui compliquent son management, qui vont nous obliger à faire un cadastre de ses actifs, chose très délicate et difficile, et à opérer des répartitions - je frissonne déjà à l'évocation de clés - ce qui ne nous garantit en rien une augmentation de la mobilité du rail pour les marchandises et les voyageurs.

Uit communautaire overwegingen zullen beslissingen worden genomen die de NMBS niets bijbrengen, die het management ervan moeilijker maken, die ons ertoe zullen verplichten een kadaster van de activa op te stellen en verdelingen door te voeren. Dat alles garandeert ons echter niet dat het spoor meer mobiliteit zal bieden voor reizigers en goederen.




Anderen hebben gezocht naar : sncb pouvait faire apport     réputés faire     présent apport     pouvait     faire     l'apport     initiatives ne pouvait     pouvait se faire     soutien apporté     pouvez-vous me faire     solutions à apporter     obliger à faire     décisions qui n'apportent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sncb pouvait faire apport ->

Date index: 2021-02-06
w