Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Groupe SNCB
Plan SNCB AM 33067 LU
SNCB
Société nationale des Chemins de Fer belges
Société nationale des chemins de fer belges

Vertaling van "sncb prenne " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




Société nationale des Chemins de Fer belges | SNCB [Abbr.]

Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen | N.M.B.S. [Abbr.]


Société nationale des chemins de fer belges | SNCB [Abbr.]

Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen | NMBS [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Est-il exact que le personnel de la SNCB prenne de moins en moins d'initiatives pour informer les voyageurs sur ce qui ne va pas parce que les problèmes ne cessent de se répéter ?

Klopt het dat het NMBS-personeel minder initiatief toont om reizigers te informeren over wat er mis gaat, omdat de problemen zich blijven voordoen?


1. Quelles mesures prendrez-vous pour transmettre à la SNCB les plaintes des voyageurs en des termes suffisamment clairs pour que la SNCB les prenne vraiment au sérieux?

1. Welke maatregelen zal u nemen om de klachten van de treinreizigers duidelijk over te maken aan de NMBS, opdat ze deze serieus nemen?


L'article 153 autorise qu'une membre du personnel prenne un congé sans rémunération pour effectuer une mission spécifique auprès de sociétés, associations et institutions de droit public ou privé avec lesquelles Infrabel, la (nouvelle) SNCB ou HR Rail ont un lien de participation.

Artikel 153 laat toe dat een personeelslid verlof zonder bezoldiging opneemt om een specifieke opdracht te vervullen bij vennootschappen, verenigingen en instellingen van publiek of privaat recht waarmee Infrabel, (nieuwe) NMBS of HR Rail een deelnemingsverhouding hebben.


Les seules références légales restent donc jusqu'à présent la loi du 21 mars 1991, l'arrêté royal du 9 octobre 1992 et le protocole d'accord entre le Service de médiation et la SNCB du 14 juillet 1993 lesquels ne prévoient pas que la SNCB prenne en charge ces frais de recommandé.

Tot op heden blijven de enige wettelijke referenties dus de wet van 21 maart 1991, het koninklijk besluit van 9 oktober 1992 en het protocol van akkoord tussen de dienst Ombudsman en de NMBS van 14 juli 1993, waarin nergens is bepaald dat de NMBS de kosten van een aangetekende brief ten laste moet nemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. a) Cette affaire ne montre-t-elle pas que la SNCB n'est pas assez attentive à cet aspect du contrat de gestion? b) Quel est votre avis? c) Quelles démarches effectuez-vous pour que la SNCB prenne plus à coeur cet aspect du contrat de gestion?

2. Welke maatregelen worden er getroffen om zulke gevallen te voorkomen? 3. a) Wijst deze zaak niet op een tekort aan aandacht van de NMBS voor dit aspect van het beheerscontract? b) Hoe beoordeelt u dit zelf? c) Welke stappen zet u opdat de NMBS dit aspect van het tweede beheerscontract beter ter harte zou nemen?


- Je me réjouis que la SNCB prenne ces remarques en considération et que d'autres discussions soient prévues.

- Ik ben blij dat de NMBS de opmerkingen in overweging zal nemen en dat er nog verdere besprekingen zullen volgen.


Le même arrêt établit qu'il ne peut être imposé par le Conseil d'Etat que la SNCB- Holding prenne provisoirement la décision de cette reconnaissance.

Hetzelfde arrest stelt dat door de Raad van State niet kan worden opgelegd dat de NMBS-Holding voorlopig de beslissing tot erkenning zou nemen.


Au cours de l'hiver 2010-2011, le 23 décembre, même chose, mais par temps froid : ainsi en gare de Jemelle, commune dont je suis le bourgmestre, un train bondé fut bloqué pendant plus de deux heures, sans qu'un responsable du groupe SNCB ne prenne l'initiative d'avertir les services de secours pour procurer des boissons chaudes aux navetteurs privés de toute information quant aux mesures prises pour leur horaire, leur trajet, leur arrivée à destination.

In de winter 2010-2011 hadden we op 23 december met een gelijkaardige situatie te maken, maar dan bij koud weer. In het station van Jemelle, de gemeente waar ik burgemeester ben, stond een propvolle trein meer dan twee uur stil, zonder dat een leidinggevende van de NMBS Groep het initiatief nam om de hulpdiensten te vragen warme dranken te brengen voor de pendelaars, die geen enkele informatie kregen over de genomen maatregelen in verband met de dienstregeling, hun reisweg, de aankomst op hun bestemming.


Mais la SNCB exige à présent que l'administration provinciale prenne en charge les coûts du démontage pour un montant de 383 573 euros.

Evenwel eist de NMBS nu dat het provinciebestuur de kosten van de opbraak ten bedrage van 383 573 euro zou betalen.


En réponse à une question écrite du 25 novembre 2013 sur les voyageurs filmant le personnel des chemins de fer lors d'incidents ou de discussions, le ministre des Entreprises publiques Jean-Pascal Labille déclarait : " La SNCB m'informe qu'un accompagnateur de train ne peut s'opposer à ce que l'on filme ou prenne des photos, dans la mesure où le voyageur n'utilise pas ces images.

In antwoord op een schriftelijke vraag van 25 november 2013 omtrent het filmen van treinpersoneel door reizigers tijdens incidenten of discussies verklaarde minister van Overheidsbedrijven Jean-Pascal Labille het volgende: " De NMBS laat mij weten dat een treinbegeleider geen verhaal heeft tegen het filmen of fotograferen voor zover de reiziger geen gebruik maakt van deze beelden.




Anderen hebben gezocht naar : groupe sncb     plan sncb am 33067 lu     sncb prenne     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sncb prenne ->

Date index: 2021-01-06
w