Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sncb proposent-ils déjà » (Français → Néerlandais) :

4. Les distributeurs automatiques de billets de la SNCB proposent-ils déjà des billets pour la ligne Bruxelles-Amsterdam (à l'instar de ce qui se fait déjà aux Pays-Bas) ?

4. Biedt de NMBS reeds tickets via haar ticketautomaten aan op de verbinding Brussel-Amsterdam (net zoals in Nederland al het geval is)?


La SNCB propose de réserver un voyage en train pour au moins 15 personnes en bénéficiant de réductions mais surtout en ayant l'assurance d'obtenir des places assises réservées.

De vertaling naar het Nederlands is momenteel nog niet beschikbaar, u kan alvast de originele tekst raadplegen : La SNCB propose de réserver un voyage en train pour au moins 15 personnes en bénéficiant de réductions mais surtout en ayant l'assurance d'obtenir des places assises réservées.


La SNCB propose actuellement des vélos partagés Blue-bike dans 47 gares.

Op dit ogenblik biedt NMBS deelfietsen aan in 47 stations.


3. Dans pareille situation, ne serait-il logique que la SNCB propose une solution alternative aux organisateurs plutôt que de rembourser simplement les billets en sachant que, souvent, de longs mois ont été nécessaires pour cette organisation?

3. Zou het niet logisch zijn dat de NMBS in een dergelijke situatie een alternatief voorstelt aan de organisator in plaats van simpelweg de treinkaartjes terug te betalen, in de wetenschap dat er vaak maandenlange voorbereidingen nodig zijn voor de organisatie van zo een excursie?


La SNCB propose différents canaux destinés à signaler tous les incidents qui se produisent sur le domaine ferroviaire, comme le numéro d'urgence public, Twitter, Facebook, le service clientèle, etc. La SNCB encourage également ses voyageurs à continuer de signaler chaque incident.

De NMBS stelt verschillende kanalen voor om alle incidenten op spoorwegdomein te melden, zoals het publiek noodnummer, Twitter, Facebook, de klantendienst, enz. De NMBS moedigt eveneens haar reizigers aan om elk incident te blijven melden.


Aucune modification n'est apportée aux articles 162bis, § 1 (SNCB Holding), 207, § 1 (Infrabel) et 223, § 1 (SNCB), qui contiennent déjà une disposition de ce type, étant donné que les articles 162, 206 et 222 de la loi en question précisent que l'article 18 n'est pas applicable respectivement à la SNCB Holding, à Infrabel et à la SNCB.

Aan de artikelen 162bis, § 1 (NMBS Holding), 207, § 1 (Infrabel) en artikel 223, § 1 (NMBS), die reeds dergelijke bepaling bevatten, wordt niets gewijzigd, gelet op het feit dat respectievelijk de artikelen 162, 206 en 222 van de wet artikel 18 niet van toepassing verklaren op respectievelijk NMBS Holding, Infrabel en de NMBS.


Aucune modification n'est apportée aux articles 162bis, § 1 (SNCB Holding), 207, § 1 (Infrabel) et 223, § 1 (SNCB), qui contiennent déjà une disposition de ce type, étant donné que les articles 162, 206 et 222 de la loi en question précisent que l'article 18 n'est pas applicable respectivement à la SNCB Holding, à Infrabel et à la SNCB.

Aan de artikelen 162bis, § 1 (NMBS Holding), 207, § 1 (Infrabel) en artikel 223, § 1 (NMBS), die reeds dergelijke bepaling bevatten, wordt niets gewijzigd, gelet op het feit dat respectievelijk de artikelen 162, 206 en 222 van de wet artikel 18 niet van toepassing verklaren op respectievelijk NMBS Holding, Infrabel en de NMBS.


Apparemment, M. Martens, directeur général adjoint de la SNCB, est toutefois d'un autre avis, puisqu'il a déclaré que la SNCB espérait pouvoir déjà assurer quelques-uns des voyages sur la ligne Anvers-Neerpelt avec les nouveaux trains en automne.

Mijnheer Martens, adjunct-directeur-generaal van de NMBS, denkt er echter anders over : « In de herfst hopen wij al enkele ritten op Antwerpen-Neerpelt met de nieuwe treinen te kunnen rijden».


Belgacom, le Lotto et la SNCB ont aussi déjà pris des initiatives similaires.

Ook Belgacom, Lotto en de NMBS hebben reeds dergelijke initiatieven genomen.


Le secrétaire d'État et/ou le service clientèle de la SNCB ont-ils déjà reçu des plaintes de voyageurs au sujet des parkings gratuits ?

Hebben de staatssecretaris en/of de klantendienst van de NMBS reeds klachten van reizigers in verband met het gratis parkeren ontvangen?




D'autres ont cherché : sncb proposent-ils déjà     sncb propose     qui contiennent déjà     espérait pouvoir déjà     ont aussi déjà     sncb ont-ils     sncb ont-ils déjà     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sncb proposent-ils déjà ->

Date index: 2023-05-24
w