Comme l'honorable membre peut le constater, les mesures décidées récemment sont non seulement adaptées à la situation actuelle, mais aussi beaucoup plus importantes et structurantes que la seule disposition du premier contrat de gestion de la SNCB qui stipulait que «la redevance d'utilisation sera considérée comme un mécanisme contribuant à réduire l'endettement de la SNCB».
Zoals het geacht lid kan vaststellen zijn de recente maatregelen niet enkel aangepast aan de huidige toestand maar ook veel belangrijker en ingrijpender dan de enige bepaling van het eerste beheerscontract met de NMBS die bepaalde dat «de gebruiksvergoeding beschouwd zal worden als een mechanisme dat bijdraagt tot de vermindering van de schuldenlast van de NMBS».