Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sncb réalise actuellement » (Français → Néerlandais) :

La SNCB réalise actuellement les développements en vue de la mise en vente du billet trampoline 1 jour sur les automates de la zone frontalière, pour l'automne 2015. La vente internationale n'est pas disponible sur les automates.

De NMBS voert momenteel de ontwikkelingen uit met het oog op het te koop aanbieden van het ticket 'Trampoline 1 dag' aan de verkoopautomaten van de grenszone tegen de herfst van 2015. Het internationaal verkoop is niet beschikbaar aan de automaten.


2. La SNCB réalise actuellement les développements en vue de la mise en vente du billet "Trampoline 1 jour" sur les automates de la zone transfrontalière, pour l'automne 2015.

2. De NMBS voert momenteel de ontwikkelingen uit om het biljet 'Trampoline 1 dag' tegen de herfst van 2015 ook aan te bieden via de automaten in de grensoverschrijdende zone.


Vu la circonstance qu'il est nécessaire, compte tenu du cadre budgétaire actuel et des économies à réaliser par le secteur ferroviaire public, de fixer définitivement la répartition des dotations pour 2016 afin de permettre à la SNCB et à Infrabel de clôturer leurs comptes pour cette année et qu'il est nécessaire de garantir la continuité du financement des services publics dans l'attente des nouveaux contrats de gestion par la fixation de dotations provisoires à partir de 2017;

Gelet op de omstandigheid dat het nodig is, rekening houdend met het huidige begrotingskader en de besparingen om te realiseren op de openbare spoorsector, van definitief vast te stellen de verdeling van de toelagen voor 2016 om aan NMBS en Infrabel toe te laten om hun rekeningen voor dit jaar af te sluiten en dat het nodig is om de continuïteit te waarborgen van de financiering van de openbare diensten in afwachting van de nieuwe beheerscontracten door de vaststelling van voorlopige toelagen vanaf 2017;


Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques, l'article 5, § 3, alinéa 3; Vu l'article 8 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions diverses en matière de simplification administrative, le présent arrêté est dispensé d'analyse d'impact de la réglementation, vu l'urgence motivée par la circonstance qu'il est nécessaire, compte tenu du cadre budgétaire actuel et des économies qui sont imposées par le gouvernement au monde ferroviaire, d'appliquer la diminution de la dotation de façon prioritaire vis-à-vis de la dotation d'exploitation afin de libérer de cette façon davantage de moyen ...[+++]

Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven, artikel 5, § 3, derde lid; Gelet op artikel 8 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging, is dit besluit vrijgesteld van een regelgevingsimpactanalyse gezien de hoogdringendheid gemotiveerd door de omstandigheid dat het nodig is, rekening houdend met het huidige budgettaire kader en de besparingen die door de regering zijn opgelegd binnen de spoorwegwereld, de vermindering van de dotaties prioritair op de exploitatiedotatie toe te passen om op die manier meer middelen vrij te maken voor de uitvoering van de i ...[+++]


Il est prévu de réaliser une mise à jour de l'application SNCB, actuellement en développement, aussi bien pour Android que pour Iphone.

NMBS werkt momenteel een update van haar app uit, zowel voor Android als voor iPhone.


La SNCB et Infrabel établissent actuellement chacune un plan d'efficience qui devrait permettre de moderniser les entreprises publiques et couvrir l'essentiel des économies que ces 2 sociétés sont appelées à réaliser dans les prochaines années.

Op dit ogenblik werken de NMBS en Infrabel elk aan een efficiëntieplan dat een modernisering van het overheidsbedrijf moet toelaten en het gros van de besparingen, die de komende jaren van beide ondernemingen verwacht worden, moet dekken.


Actuellement, la SNCB conserve une activité très lucrative, à savoir, le service de distribution ABX. ABX est une entreprise très active qui réalise de nombreuses acquisitions à l'étranger au moyen de fonds publics, ce qui vraisemblablement donnera lieu à une condamnation par les instances européennes.

Voor het ogenblik houdt de NMBS er een zeer lucratieve activiteit op na, zijnde de pakjesdienst ABX. ABX is een bezige bij die veel acquisities in het buitenland doet met overheidsgeld, hetgeen waarschijnlijk aanleiding zal geven tot een veroordeling vanwege de Europese instanties.


Comme il est essentiel que tout processus décisionnel éventuel soit précédé d'un examen suffisamment approfondi de la situation actuelle et des possibilités futures, il me paraît tout à fait normal que la Société nationale des chemins de fer belges (SNCB) ait déjà réalisé et/ou commandé des études à ce sujet.

Aangezien het belangrijk is dat er, voorafgaand aan een eventueel beslissingsproces, voldoende bekeken wordt wat de huidige situatie is en wat de mogelijkheden voor de toekomst zijn, lijkt het mij niet meer dan normaal dat de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen (NMBS) daar al studies over gemaakt en/of besteld heeft.


Conformément à l'article 7, 2° de la loi du 30 août 2013, l'objet social de HR Rail comprendra notamment la mise à disposition du personnel à Infrabel et à la SNCB, ainsi que la sélection et le recrutement du personnel statutaire et non-statutaire nécessaire à la réalisation de leurs missions (cf. article 23, 1° ) et les activités de gestion en matière de personnel actuellement exercées par la SNCB Holding, comme décrit dans l'exposé des motifs de la loi du 30 août 2013, dans le commentaire relatif à l'article 7.

In overeenstemming met artikel 7, 2° van de wet van 30 augustus 2013 bestaat het doel van HR Rail onder meer uit de terbeschikkingstelling aan Infrabel en NMBS en de selectie en aanwerving van het statutaire en niet statutaire personeel dat nodig is voor de uitvoering van hun opdrachten (zie artikel 23, 1° ) en uit de activiteiten van beheer van personeelszaken die thans worden uitgevoerd door NMBS Holding, zoals omschreven in de memorie van toelichting van de wet van 30 augustus 2013, bij de commentaar van artikel 7.


Dans le climat actuel de restructuration et de restrictions budgétaires, la SNCB ne peut s'engager dans la réalisation de telles extensions tant que leur financement n'est acquis soit dans le cadre de l'actuel accord de coopération État fédéral ­ Région bruxelloise, soit dans le cadre d'une compensation financière supplémentaire de l'État fédéral.

In het huidige klimaat van herstructurering en van budgettaire beperkingen kan de NMBS zich niet verbinden tot de uitvoering van dergelijke uitbreidingen zolang de financiering ervan niet vastligt in het kader van het huidige samenwerkingsakkoord tussen de federale Staat en het Brussels Gewest of in het kader van een bijkomende financiële compensatie van de federale Staat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sncb réalise actuellement ->

Date index: 2021-04-05
w