Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Entité d'application répondant à l'association
Groupe SNCB
Plan SNCB AM 33067 LU
Répondeur d'association
SNCB
Schizophrénie atypique
Société nationale des Chemins de Fer belges
Société nationale des chemins de fer belges

Traduction de «sncb répond » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Etats psychotiques répondant aux critères généraux de la schizophrénie, mais ne correspondant à aucune des formes cliniques décrites en F20.0-F20.2, ou répondant simultanément aux critères de plusieurs de ces formes, sans prédominance nette d'un groupe déterminé de caractéristiques diagnostiques. | Schizophrénie atypique

Omschrijving: Psychotische aandoeningen die voldoen aan de algemene diagnostische criteria voor schizofrenie, maar zich niet voegen naar een van de subtypen onder F20.0-F20.2 of de kenmerken vertonen van meer dan één van hen zonder een duidelijk overwicht van een bepaald complex diagnostische eigenschappen. | Neventerm: | atypische schizofrenie


entité d'application répondant à la demande d'association | entité d'application répondant à l'association | répondeur d'association

associatie-beantwoordende applicatie-entiteit






Société nationale des chemins de fer belges | SNCB [Abbr.]

Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen | NMBS [Abbr.]


Société nationale des Chemins de Fer belges | SNCB [Abbr.]

Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen | N.M.B.S. [Abbr.]


anémie mégaloblastique ne répondant pas au traitement par la vitamine B12 ou l'acide folique

megaloblastaire anemie niet reagerend op vitamine B12- of foliumzuurtherapie


Définition: Affections répondant aux critères cités plus haut mais survenant au cours d'une démence (F00-F03).

Omschrijving: Omstandigheden die aan de bovenstaande criteria voldoen, maar zich in het beloop van een dementie ontwikkelen (F00-F03)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. La SNCB répond à toutes les plaintes, mais dans un certain nombre de cas, elle le fait dans un délai supérieur à un mois.

4. De NMBS verstrekt een antwoord voor alle klachten, maar in een bepaald aantal gevallen doet ze dat binnen een termijn van meer dan één maand.


2. En fonction de quels critères la SNCB répond-elle favorablement à une demande de parrainage?

2. Welke criteria hanteert de NMBS om in te gaan op een verzoek tot sponsoring?


4. a) Estimez-vous que le délai maximum de 18 jours ouvrables prévu pour répondre aux questions ou remarques du service de médiation est toujours d'actualité? b) Comment expliquez-vous qu'il ait fallu en moyenne 40 jours ouvrables en 2013 pour que la SNCB réponde à des questions ou des remarques? c) Comment serait-il possible selon vous/selon la SNCB de réduire ce délai moyen?

4. a) Bent u van oordeel dat de afgesproken limiet van 18 werkdagen om op vragen of opmerkingen van de ombudsdienst te antwoorden nog steeds van toepassing is? b) Welke verklaringen ziet u voor het feit dat in 2013 het gemiddeld 40 werkdagen duurde voordat de NMBS de vragen of opmerkingen beantwoordde? c) Hoe wil u en/of de NMBS deze gemiddelde termijn trachten in te korten?


De même, le très long délai dans lequel la SNCB répond aux questions et remarques du service de médiation n'est pas franchement respectueux.

Ook de termijn waarop de NMBS antwoordt geeft op vragen of opmerkingen van de ombudsdienst is niet echt een toonbeeld van respect.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« La SNCB répond de manière complète et de façon pertinente dans les délais prévus aux questions posées par le SPF MT concernant la sécurité de l'exploitation».

« De NMBS antwoordt volledig, pertinent en binnen de afgesproken termijnen op vragen van de FODMV met betrekking tot de exploitatieveiligheid».


La SNCB a fait savoir que le plan de transport 2014 - 2017 répond positivement à ses différents critères d'évaluation au niveau de la ponctualité, de la satisfaction des voyageurs, de la croissance des voyageurs et des suroccupations.

De NMBS heeft laten weten dat het Vervoersplan 2014 - 2017 op positieve wijze tegemoetkomt aan haar verschillende evaluatiecriteria inzake stiptheid, tevredenheid van de reizigers, reizigersgroei en overbezetting.


Cet article vise à adapter la composition de la Commission paritaire nationale, afin qu'elle réponde aux structures réformées et qu'elle puisse continuer, après l'entrée en vigueur de la réforme, en tant qu'organe de dialogue social commun pour tout le personnel, mis ou non à la disposition d'Infrabel ou de la (nouvelle) SNCB, à préserver un dialogue social efficace et l'unité du statut du personnel.

Dit artikel strekt ertoe de samenstelling van de Nationale Paritaire Commissie aan te passen, zodat zij aan de hervormde structuren beantwoordt en ook na de inwerkingtreding van de hervorming als orgaan van gezamenlijke sociale dialoog voor al het personeel, al dan niet ter beschikking gesteld aan Infrabel of (nieuwe) NMBS, kan zorgen voor een doeltreffende sociale dialoog en voor de eenheid van het personeelsstatuut.


- si le dossier répond aux normes de sécurité prescrites comme stipulé dans le présent document, Infrabel confirme à la SNCB Holding au moyen d'une attestation de reconnaissance (cf. annexe 1) que son dossier ou le dossier de l'association touristique ferroviaire est conforme aux prescriptions afin de satisfaire aux normes de sécurité requises.

- indien het dossier beantwoordt aan de voorgeschreven veiligheidsnormen zoals bepaald in onderhavig document bevestigt Infrabel door middel van een erkenningsattest (zie bijlage 1) aan NMBS Holding dat haar dossier of het dossier van de betrokken toeristische spoorwegvereniging conform is aan de voorschriften om te voldoen aan de vereiste veiligheidsnormen.


Art. 68. La SNCB Holding répond aux demandes de renseignements émanant du Ministre des Entreprises publiques et du Ministre de la Mobilité ainsi qu'aux demandes de la DGTT.

Art. 68. De NMBS Holding antwoordt op de vragen om inlichtingen van de Minister van Overheidsbedrijven en van de Minister van Mobiliteit, alsook op de vragen van het DGVL.


La SNCB répond aux demandes de renseignements émanant du Ministre ayant le transport ferroviaire dans ses attributions ou du Ministère des Communications et de l'Infrastructure et, pour ce dernier, à l'intermédiaire de son Administration du Transport terrestre.

De NMBS antwoordt op de vragen naar inlichtingen vanwege de Minister tot wiens bevoegdheid het spoorwegvervoer behoort of van het Ministerie van Verkeer en Infrastructuur; wat laatstgenoemd Ministerie betreft, via het Bestuur van het Vervoer te Land.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sncb répond ->

Date index: 2022-01-01
w