Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sncb s'emploiera-t-elle " (Frans → Nederlands) :

4. a) La SNCB s'emploiera-t-elle à évaluer les nouveaux horaires relatifs aux gares de Merelbeke et de Melle sur la base du comptage des voyageurs qui emprunteront cette ligne après le 14 décembre 2014? b) Quand cette évaluation sera-t-elle lancée?

4. a) Maakt de NMBS een evaluatie van de nieuwe dienstregeling voor de stations Merelbeke en Melle op basis van de tellingen van het aantal reizigers die na 14 december 2014 deze lijn nemen? b) Wanneer wordt met deze evaluatie gestart?


3. La SNCB fait savoir qu'elle n'est pas légalement tenue de mettre des équipements sanitaires à la disposition de ses clients mais qu'elle considère qu'il s'agit d'un service supplémentaire.

3. De NMBS laat weten dat zij wettelijk niet verplicht zijn sanitaire voorzieningen aan te bieden aan hun klanten, maar dat zij dit zien als een extra service.


La SNCB m'informe qu'elle a d'une part, sensibilisé son personnel par une campagne d'information et d'autre part, qu'elle a entamé une procédure lors de laquelle les numéros de compte sont contrôlés.

De NMBS laat me weten dat zij enerzijds haar personeel met een informatiecampagne heeft gesensibiliseerd en anderzijds zij een procedure heeft opgestart waarbij de rekeningnummers worden gecontroleerd.


2. a) La SNCB a-t-elle étudié la manière dont procèdent des entreprises ferroviaires de premier rang face aux voyageurs qui: - voyagent sans titre de transport valable; - ne sont pas en possession d'un abonnement de train (valable) à bord du train; - requièrent une compensation dans le cadre du retard ou de la suppression d'un train? b) Quelles leçons la SNCB en a-t-elle tirées?

2. a) Heeft de NMBS bestudeerd hoe toonaangevende spoorwegmaatschappijen omgaan met reizigers die: - zonder geldig vervoersbewijs reizen; - hun (geldig) treinabonnement niet bij zich hebben op de trein; - een compensatie aanvragen voor vertraagde of geschrapte treinen? b) Welke lessen heeft de NMBS hieruit getrokken?


3. Dans combien de cas, tant en 2012 qu'en 2013, la SNCB n'a-t-elle pas adressé elle-même un avertissement, un huissier de justice ayant été sollicité immédiatement?

3. In hoeveel gevallen, zowel in 2012 als 2013, verstuurde de NMBS niet zelf een verwittiging, maar werd meteen een gerechtsdeurwaarder ingeschakeld?


2) Pour quelle raison la SNCB ne dispose-t-elle pas de cadre linguistique depuis 14 ans ?

2) Wat is er de oorzaak van dat de NMBS al 14 jaar zonder taalkader zit?


1) De quelle manière la SNCB s'efforce-t-elle d'assurer une meilleure adéquation entre son offre et celle des autres moyens de transport ?

1) Op welke manieren probeert de NMBS haar aanbod nog beter te laten aansluiten op andere vervoersmiddelen?


3) La SNCB et Infrabel préparent-elles actuellement un projet relatif à la jonction Nord-Midi ?

3) Werken de NMBS en Infrabel vandaag aan een project omtrent de Noord-Zuidverbinding?


La Société nationale des chemins de fer belges (SNCB) m'informe qu'elle mène actuellement une politique très claire en matière de transport de vélos à bord des trains.

De Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen (NMBS) deelt mij mee dat ze momenteel een heel duidelijke politiek inzake het meenemen van fietsen aan boord van de trein voert.


La SNCB me confirme qu’elle met tout en œuvre pour communiquer correctement sur l’application de cette redevance.

De NMBS bevestigt mij dat ze alles in het werk stelt om correct te communiceren over de toepassing van deze bijdrage.




Anderen hebben gezocht naar : sncb s'emploiera-t-elle     sncb a-t-elle     sncb n'a-t-elle     sncb ne dispose-t-elle     sncb s'efforce-t-elle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sncb s'emploiera-t-elle ->

Date index: 2023-01-04
w