Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sncb souhaite mieux » (Français → Néerlandais) :

Vous n'évoquiez pas alors un démantèlement mais déclariez bien ceci: "la SNCB souhaite mieux adapter l'offre de services à la taille des gares et des parkings et ainsi mieux rencontrer les besoins de la clientèle".

U sprak toen niet van een afbouw, maar zei wel het volgende: "De NMBS wil het aanbieden van diensten beter aanpassen aan de grootte van de stations en de parkings en zo beter tegemoetkomen aan de behoeften van de klanten".


4. L’enquête réalisée à bord des trains Benelux vise à mieux connaître la clientèle internationale de ce train ainsi que ses souhaits, en vue de la mise en service future de trains à grande vitesse entre Bruxelles et Amsterdam. La SNCB et les NS ont décidé de remplacer les trains Benelux vieillissant par des relations internationales avec de nouveaux trains à grande vitesse via les lignes 4 et HSL Zuid (Bruxelles – Amsterdam) tout en renforçant l'offre en trafic intérieur.

4. De enquête aan boord van de Beneluxtreinen is erop gericht beter de internationale clientèle te leren kennen alsook haar wensen, met het oog op de toekomstige indienststelling van hogesnelheidstreinen tussen Brussel en Amsterdam.De NMBS en de NS hebben beslist om de verouderde Benelux-treinen te vervangen door internationale treinverbindingen met nieuwe hogesnelheidstreinen via de lijn 4 en HSL- Zuid (Brussel – Amsterdam) met gelijktijdig de versterking van het treinaanbod in binnenlands verkeer.De vertragingen bij de levering van het materieel, de technische problemen die opgedoken zijn om het binnenlands aanbod te versterken en nieu ...[+++]




D'autres ont cherché : la sncb souhaite mieux     ses souhaits     vise à mieux     sncb souhaite mieux     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sncb souhaite mieux ->

Date index: 2022-03-23
w