Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Groupe SNCB
Plan SNCB AM 33067 LU
SNCB
Société nationale des Chemins de Fer belges
Société nationale des chemins de fer belges
Stipulation au profit d'un tiers
Stipulation d'intérêt
Stipulation pour autrui

Vertaling van "sncb stipule " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
stipulation au profit d'un tiers | stipulation pour autrui

beding ten behoeve van een derde | derdenbeding






Société nationale des chemins de fer belges | SNCB [Abbr.]

Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen | NMBS [Abbr.]


Société nationale des Chemins de Fer belges | SNCB [Abbr.]

Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen | N.M.B.S. [Abbr.]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'article 9 "Trains sur mesure et trains supplémentaires" du contrat de gestion de la SNCB stipule ce qui suit: "À la demande des organisateurs de grands événements (festivals, spectacles, manifestations), la SNCB s'efforcera de transporter une grande masse de voyageurs en un court laps de temps.

Artikel 9 "Treinen op maat en extra treinen" van het beheerscontract van NMBS bepaalt het volgende: "Bij grote evenementen (festivals, optredens, manifestaties) zal de NMBS op vraag van de organisatoren inspanningen leveren om op korte tijd een grote massa reizigers te vervoeren.


B. considérant l'article 2 du contrat de gestion 2008-2012 de la SNCB stipulant que « les missions, les valeurs et les objectifs du Groupe SNCB s'orientent prioritairement sur la qualité au quotidien »;

B. onder verwijzing naar artikel 2 van de NMBS-beheersovereenkomst 2008-2012, dat bepaalt dat « de opdrachten, de waarden en de doelstellingen van de NMBS-groep (...) bij voorrang [zijn] gericht op de dagelijkse kwaliteit »;


B. considérant l'article 2 du contrat de gestion 2008-2012 de la SNCB stipulant que « les missions, les valeurs et les objectifs du Groupe SNCB s'orientent prioritairement sur la qualité au quotidien »;

B. onder verwijzing naar artikel 2 van de NMBS-beheersovereenkomst 2008-2012, dat bepaalt dat « de opdrachten, de waarden en de doelstellingen van de NMBS-groep (...) bij voorrang [zijn] gericht op de dagelijkse kwaliteit »;


Le Contrat de gestion de la SNCB stipule dans l’article 41 que la SNCB doit continuer à souscrire à une politique qui stimule l’utilisation du vélo, et ce par le biais d’espaces multifonctionnels dans le matériel voyageurs nouveau et à renovér et par une étude sur la possibilité d’offrir un tarif plus attractif pour le transport de vélos sur de courtes distances.

In het Beheerscontract met de NMBS is in artikel 41 voorzien dat de NMBS een beleid moet blijven onderschrijven ter bevordering van het gebruik van de fiets, door middel van multifunctionele ruimtes in nieuw en te renoveren reizigersmaterieel en een onderzoek naar de mogelijkheid voor een aantrekkelijker tarief voor het meenemen van fietsen op korte afstand.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce passage est motivé par le fait que la plupart des sociétés de financement et de rating demandent à leurs partenaires d'utiliser les normes IFRS; même les contrats de gestion que l'État a conclus avec les trois sociétés du groupe SNCB stipulent l'adoption de ces normes.

De motivering van de overstap ligt in het feit dat de meeste financierings- en ratingsmaatschappijen hun partners vragen te werken met de IFRS-normen. Ook in de beheersovereenkomst die de Staat met de drie vennootschappen van de NMBS heeft afgesloten, staat deze overstap reeds opgenomen.


À l’article 46 du contrat de gestion 2008-2012, la SNCB stipule que le Conseil supérieur national des personnes handicapées est le seul interlocuteur pour toute concertation avec les

Artikel 46 van de beheersovereenkomst 2008-2012 met de NMBS bepaalt dat de Nationale Hoge Raad voor Personen met een handicap de enige gesprekspartner is voor overleg met de


Le contrat de monsieur Henin stipule qu'il conserve les mandats qu'il exerçait déjà, avant sa prise de fonction à la SNCB, à titre personnel dans d'autres sociétés à savoir: - président du conseil d'administration d'Ethias Droit Commun; - membre du conseil d'administration d'Ethias SA; - vice-président de la Société Fédérale de Participations et d'Investissements.

Het contract van de heer Henin bepaalt dat hij de mandaten die hij ten persoonlijke titel reeds voor zijn infunctietreding bij de NMBS uitoefende, behoudt: - voorzitter van de rrad van bestuur van Ethias Gemeen Recht; - lid van de raad van bestuur van Ethias nv; - vicevoorzitter van de Federale Participatie- en investeringsmaatschappij.


Puisque l'article 34 de la loi du 23 juillet 1926 tel qu'inséré par le présent arrêté stipule que le conseil d'administration est composé de l'administrateur délégué de la SNCB, mais que la (nouvelle) SNCB (suite à la fusion entre la SNCB Holding et la SNCB) n'existera qu'à partir du 1 janvier 2014, il n'est pas clair quel administrateur délégué doit participer aux conseils d'administration avant le 1 janvier 2014, c'est-à-dire avant la fusion entre la SNCB Holding et la SNCB.

Aangezien artikel 34 van de wet van 23 juli 1926, zoals ingevoegd door dit besluit, bepaalt dat de raad van bestuur is samengesteld uit de gedelegeerd bestuurder van NMBS, maar (nieuwe) NMBS (naar aanleiding van de fusie tussen NMBS Holding en NMBS) pas zal ontstaan vanaf 1 januari 2014, is het onduidelijk welke gedelegeerd bestuurder dient deel te nemen aan de raden van bestuur vóór 1 januari 2014, d.i. vóór de fusie tussen NMBS Holding en NMBS.


Pour rappel, le contrat de gestion 2008-2012 stipule que la SNCB négocie avec la Holding, des conventions afin de mettre des emplacements vélos à disposition des voyageurs.

In het beheerscontract 2008-2012 is bepaald dat de NMBS en de Holding afspraken maken om fietsenstallingen ter beschikking te stellen van de treinreizigers.


L'accord de coopération sera complété par une disposition précisant qu'en cas de préfinancement par des véhicules non fédéraux, la SNCB respectera ses obligations financières et il sera clairement stipulé que la propriété reviendra in fine à la SNCB ou à la filiale de la SNCB qui assure la gestion de l'infrastructure.

Het samenwerkingsakkoord zal worden aangevuld met een bepaling dat, in geval van prefinanciering via niet-federale vehikels, de NMBS haar financiële verplichtingen zal nakomen en dat telkens duidelijk zal gestipuleerd worden dat de eigendom in fine terugkeert naar de NMBS of het filiaal van de NMBS dat de infrastructuur beheert.




Anderen hebben gezocht naar : groupe sncb     plan sncb am 33067 lu     stipulation au profit d'un tiers     stipulation d'intérêt     stipulation pour autrui     sncb stipule     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sncb stipule ->

Date index: 2023-12-05
w