Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Décider d'office
Décider des produits à stocker
Décider du type de dépistage génétique
Décider du type de traitement contre une infestation
Décider à la majorité

Traduction de «sncf a décidé » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


décider du type de dépistage génétique

beslissen over types genetische testen | type genetische test kiezen


décider du type de traitement contre une infestation

beslissen over het type behandeling van plagen | type behandeling van plagen bepalen


décider des produits à stocker

beslissen welke producten moeten worden opgeslagen


La Cour décide en chambre du conseil, l'avocat général entendu.

Het Hof beslist in raadkamer, de advocaat-generaal gehoord


Autres décisions (Adoptées sans débat. Lorsqu'il s'agit d'actes à caractère législatif, les votes contraires ou abstentions sont indiqués. Les décisions comportant des déclarations que le Conseil aurait décidé de rendre accessibles au public ou des explications de vote sont signalées par un *; les déclarations et les explications de vote en question peuvent être obtenues auprès du Service de presse.)

Overige besluiten (Aangenomen zonder debat. In het geval van wetgevingsbesluiten zijn de tegenstemmen en onthoudingen vermeld. Besluiten die vergezeld gaan van verklaringen die de Raad voor het publiek beschikbaar heeft gesteld, dan wel van stemverklaringen, zijn aangegeven met een asterisk; deze verklaringen zijn verkrijgbaar bij de Persdienst.)


décider à la majorité

bij meerderheid van stemmen beslissen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La SNCF a décidé récemment d'investir près de 600 millions d'euros sur trois ans afin de développer des projets liés à l'Internet industriel.

De SNCF heeft onlangs beslist om bijna 600 miljoen euro gespreid over drie jaar te investeren om projecten inzake industrieel internet uit te bouwen.


La desserte se faisant en collaboration avec la Société nationale des chemins de fer français (SNCF), celle-ci décide des arrêts à desservir sur le territoire français.

De bediening gebeurt in samenwerking met de Franse spoorwegmaatschappij (Société nationale des chemins de fer français (SNCF)), die beslist over de te bedienen haltes op het Franse grondgebied.


La SNCB et la SNCF ont, de commun accord, décidé de réorganiser la desserte de cette relation à partir du 12 décembre 2004 pour des raisons économiques.

De NMBS en de SNCF hebben, in onderling overleg, besloten om vanaf 12 december 2004 de bediening van deze relatie om economische redenen te herschikken.


1. Dans le cadre de l'Eurométropole " Lille - Tournai - Kortrijk " , afin de faciliter notamment les déplacements quotidiens " domicile - travail " , la SNCB a décidé de prolonger à partir du 13 décembre 2009 la relation IR d en semaine (Antwerpen-Centraal - Bruxelles - Ath - Tournai) à Kortrijk avec desserte horaire cadencée de Froyennes, Herseaux et Mouscron. 2. La desserte actuellement mise en place entre Tournai-Lille et Courtrai-Lille résulte de discussions entre la SNCF, la Région Nord-Pas de Calais et la SNCB.

1. In het kader van Eurometropool " Rijsel - Doornik - Kortrijk " heeft de NMBS, meer bepaald om de dagelijkse woon-werkverplaatsingen te vergemakkelijken, beslist om vanaf 13 december 2009 de IR d-verbinding in de week (Antwerpen-Centraal - Brussel - Ath - Tournay) tot Kortrijk te verlengen met klokvaste bediening van Froyennes, Herseaux en Mouscron. 2. De huidige bediening tussen Doornik-Rijsel en Kortrijk-Rijsel is het resultaat van besprekingen tussen de SNCF, de regio Nord-Pas de Calais en de NMBS.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Auparavant déjà, la DB et les NS avaient décidé de ne plus accepter ce transport via les gares et, depuis fin avril 1998, la SNCF a suivi la même voie.

Reeds eerder hebben de DB en de NS beslist om dit vervoer niet meer via de stations te aanvaarden, maar sedert eind april 1998 volgt nu ook de SNCF dezelfde weg.


Auparavant déjà, la DB et les NS avaient décidé de ne plus accepter ce transport via les gares, et à partir de fin avril 1998, la SNCF suivra la même voie.

Reeds eerder hebben de DB en de NS beslist om dit vervoer niet meer via de stations te aanvaarden, maar vanaf eind april 1998 volgt nu ook de SNCF dezelfde weg.


Etant donné que les voitures commandées en 1992 à des entreprises belges ne pourront pas être mises en service avant 1996 et qu'une partie du matériel roulant devra déjà être remplacée au milieu de 1995, la SNCB a décidé d'acheter 84 voitures d'occasion à la SNCF.

Omdat de spoorrijtuigen, in 1992 besteld bij binnenlandse bedrijven, slechts in exploitatie kunnen worden genomen in 1996, terwijl een deel van het rollend materieel al aan vervanging toe is half 1995, heeft de NMBS beslist 84 tweedehandsrijtuigen aan te kopen bij de SNCF.




D'autres ont cherché : décider d'office     décider des produits à stocker     décider à la majorité     sncf a décidé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sncf a décidé ->

Date index: 2021-11-15
w