Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ARIANE
Notamment

Traduction de «sncf est notamment » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Arrivée d'une nouvelle personne dans la famille, se traduisant par un changement négatif dans les relations de l'enfant. Couvre notamment le remariage d'un des parents ou la naissance d'un frère ou d'une sœur.

komst van een nieuwe persoon in een gezin leidend tot nadelige veranderingen in de relaties van het kind. Dit kan inhouden een nieuw huwelijk van een van de ouders of de geboorte van een broertje of zusje.


Convention concernant la fixation des salaires minima, notamment en ce qui concerne les pays en voie de développement | Convention sur la fixation des salaires minima, 1970

Verdrag betreffende de vaststelling van minimumlonen, in het bijzonder met betrekking tot de ontwikkelingslanden


travaux d'exécution de caractère administratif et technique concernant notamment

uitvoerende werkzaamheden van administratieve en technische aard met name


programme d'action destiné à promouvoir la connaissance et la diffusion de la création artistique littéraire européenne notamment par le biais de la traduction | programme de soutien dans le domaine du livre et de la lecture | ARIANE [Abbr.]

actieprogramma ter bevordering van de kennis en verspreiding van Europees literair scheppend werk, hoofdzakelijk door middel van vertalingen | steunprogramma op het gebied van het boek en lezen | ARIANE [Abbr.]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Qu'en est-il des projets que vous comptiez développer au niveau des lignes Thalys compte tenu de ce nouvel élément? b) L'abandon de cette idée de la SNCF est, notamment, motivé par le fait que les contrôles entraînent de longues files d'attente et que ces attroupements pourraient constituer des zones à risques.

Hoe staat het, in het licht van dat nieuwe gegeven, met uw plannen in dat verband voor de Thalyslijnen? b) De SNCF heeft dat voornemen met name laten varen omdat de controles lange wachtrijen veroorzaken en de massa aanschuivende mensen een gemakkelijk doelwit zou vormen.


En effet, dans le cas présent, la SNCF a déjà accordé à SeaFrance des aides, notamment l’aide au sauvetage, et envisage d’en accorder une nouvelle, à savoir la recapitalisation.

In dit geval heeft de SNCF immers reeds steun, en met name reddingssteun, aan SeaFrance toegekend, en is zij voornemens nieuwe steun toe te kennen in de vorm van een herkapitalisatie.


La Commission demande à la France de transformer la SNCF en Société anonyme (SA), afin de "mettre fin à la garantie d'Etat dont la compagnie ferroviaire bénéficie implicitement, notamment pour ses engagements financiers et notamment le remboursement de ses emprunts".

De Commissie verlangt dat Frankrijk de SNCF omzet in een naamloze vennootschap om “een eind te maken aan de staatsgarantie die het spoorwegbedrijf impliciet geniet, met name voor wat betreft zijn financiële verplichtingen en de terugbetaling van zijn leningen”.


(25) Une partie intéressée se dit "très préoccupée" par les subventions octroyées par les collectivités publiques qui affectent les conditions de concurrence entre différents modes de transport: "Ainsi la compagnie Ryanair bénéficie-t-elle notamment de subsides publics pour la liaison Charleroi-Londres, alors qu'Eurostar, exploité conjointement par la SNCB, les chemins de fer britanniques et la SNCF, n'en bénéficie pas.

(25) Een van de belanghebbende partijen verklaart zeer verontrust te zijn over de door de plaatselijke overheden verleende subsidies die van invloed zijn op de concurrentie tussen de verschillende wijzen van vervoer: Ryanair krijgt overheidssubsidies voor de verbinding Charleroi-Londen, terwijl de Eurostar, die door de NMBS, de Britse spoorwegen en de SNCF gezamenlijk wordt geëxploiteerd, er niet voor in aanmerking komt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Dans le cadre de l'Eurométropole " Lille - Tournai - Kortrijk " , afin de faciliter notamment les déplacements quotidiens " domicile - travail " , la SNCB a décidé de prolonger à partir du 13 décembre 2009 la relation IR d en semaine (Antwerpen-Centraal - Bruxelles - Ath - Tournai) à Kortrijk avec desserte horaire cadencée de Froyennes, Herseaux et Mouscron. 2. La desserte actuellement mise en place entre Tournai-Lille et Courtrai-Lille résulte de discussions entre la SNCF, la Région Nord-Pas de Calais et la SNCB.

1. In het kader van Eurometropool " Rijsel - Doornik - Kortrijk " heeft de NMBS, meer bepaald om de dagelijkse woon-werkverplaatsingen te vergemakkelijken, beslist om vanaf 13 december 2009 de IR d-verbinding in de week (Antwerpen-Centraal - Brussel - Ath - Tournay) tot Kortrijk te verlengen met klokvaste bediening van Froyennes, Herseaux en Mouscron. 2. De huidige bediening tussen Doornik-Rijsel en Kortrijk-Rijsel is het resultaat van besprekingen tussen de SNCF, de regio Nord-Pas de Calais en de NMBS.


Dans le cadre du passage du trafic marchandises de la ligne 162 vers l'Athus-Meuse, les servicesconcernés de la SNCB, des CFL et de la SNCF mettent la dernière main à l'élaboration d'une procédure permettant de satisfaire les dispositions du RGUIF. L'option retenue permettra de connaître dès avant le passage du train en frontière, les données nécessaires à la circulation du train en sécurité et, notamment, celles relatives aux transports de marchandises dangereuses.

De betrokken diensten van de NMBS, de CFL en de SNCF leggen de laatste hand aan het uitwerken van een procedure om, in het kader van de doorrit van de goederentrafiek op de lijn 162 naar Athus-Meuse, te voldoen aan de bepalingen van het ARGSI. De weerhouden keuze zal het mogelijk maken dat de noodzakelijke gegevens voor het veilig verkeer van de trein en, in het bijzonder, deze betreffende het vervoer van gevaarlijke goederen gekend zijn vóór het doorrijden van de trein aan de grens.


En ce qui concerne le nombre attendu de voyageurs, la SNCB a toujours estimé que les prévisions de trafic élaborées par la SNCF à la fin des années quatre-vingts étaient très optimistes, tout comme d'autres prévisions réalisées par des consultants extérieurs (notamment celles réalisées en 1992-1993 par les bureaux d'études INRETS et INTRAPLAN pour le compte de la Communauté des Chemins de Fer européens et la Commission européenne).

Wat het verwachte reizigersaantal betreft, heeft de NMBS altijd gemeend dat de verkeersprognoses van de SNCF op het einde van de jaren tachtig zeer optimistisch waren net zoals de andere prognoses van buitenlandse adviseurs (die werden uitgevoerd in 1992-1993 door de studiebureaus INRETS en INTRAPLAN voor rekening van de Gemeenschap van Europese Spoorwegen en de Europese Commissie).


Lorsque, en 1990 déjà, la fermeture de la ligne ferroviaire 167 Athus/Mont-Saint-Martin fut annoncée, des mesures d'accompagnement de cette fermeture avaient été programmées notamment à la suite d'une concertation entre la SNCB, les CFL et la SNCF.

Toen in 1990 de sluiting werd aangekondigd van spoorweglijn 167 Athus-Mont-Saint-Martin, werd na overleg tussen de Belgische, Luxemburgse en Franse spoorwegen een aantal begeleidingsmaatregelen geprogrammeerd.




D'autres ont cherché : ariane     notamment     sncf est notamment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sncf est notamment ->

Date index: 2023-12-26
w