Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Dépendance à l'égard des prestations sociales
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "social dépend également " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, is het etiologisch belang ervan niet altijd duidelijk en blijkt dit in alle gevallen afhankelijk te ...[+++]


Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par la maladie au point de ne pas parvenir à établir ou maintenir des relations interpersonnelles étroites et confiantes et de ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsverandering, ten minste twee jaar bestaand, die toegeschreven kan worden aan de traumatische ervaring van het lijden aan een ernstige psychiatrische-ziekte. De verandering kan niet verklaard worden door een voorafgaande persoonlijkheidsstoornis en dient gedifferentieerd te worden van een schizofrene resttoestand en andere toestanden van onvolledig herstel van een voorafgaande psychische stoornis. Deze stoornis wordt gekenmerkt door een overmatige afhankelijkheid van en een veeleisende houding tegenover anderen; door de overtuiging veranderd of gestigmatiseerd te zijn door de ziekte, leidend tot een onvermogen om nauwe en vertrouwelijke betrekkingen met anderen aan te gaan en te onderhoud ...[+++]


dépendance à l'égard des prestations sociales

uitkeringsafhankelijkheid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les taux de rendement pour les individus (rendement privé) et la société (rendement social) dépendent également du pays et du sexe.

Ook verschillen de resultaten voor individuele personen (particulier rendement) en samenleving (sociaal rendement) per land en per sekse.


Le fonctionnement du fonds Maribel social dépend également du fait que l'Office national de sécurité sociale effectue une avance au fonds Maribel social sur la base d'une réduction forfaitaire trimestrielle des cotisations patronales par travailleur.

De werking van het fonds sociale Maribel hangt eveneens af van het feit of de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid een voorschot geeft aan het fonds sociale Maribel op basis van een trimestriële forfaitaire vermindering van de werkgeversbijdragen per werknemer.


La Suède concentre également ses objectifs très ambitieux sur un nombre restreint de domaines clés - comme atteindre un taux d'emploi de 80 %, réduire de moitié la dépendance aux prestations sociales entre 1999 et 2004 ou diminuer de 50 % le nombre de jours de congé maladie d'ici 2008.

Zweden concentreert zich eveneens op zeer ambitieuze doelen op een paar belangrijke terreinen, zoals het bereiken van een werkgelegenheidspercentage van 80%, een halvering van de afhankelijkheid van sociale bijstand tussen 1999 en 2004, of een halvering van het ziekteverzuim in 2008.


Il est également essentiel de moderniser les systèmes de protection sociale de manière à assurer leur viabilité financière tout en leur permettant d'atteindre leurs objectifs en ce qui concerne leur accessibilité et leur adéquation, compte tenu de l'augmentation des taux de dépendance et des besoins liés à l'accroissement du nombre de personnes âgées.

Verder is het van essentieel belang om de socialezekerheidsstelsels te moderniseren om hun financiële levensvatbaarheid te waarborgen, zonder afbreuk te doen aan hun doelstellingen inzake toegankelijkheid en adequaatheid, ten overstaan van hogere afhankelijkheidspercentages en groeiende behoeften als gevolg van een toename van het aantal ouderen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'essentiel de cette problématique se situe effectivement au niveau de l'approche préventive (et en matière d'aide), et donc au niveau des Communautés, mais également des villes et des centres publics d’action sociale (CPAS), et plus particulièrement des maisons de repos dépendant d'un CPAS.

Het zwaartepunt van deze problematiek ligt immers in de preventieve (en hulpverlenende) aanpak, en dus bij de Gemeenschappen maar ook bij de steden en de openbare centra voor maatschappelijk welzijn (OCMW), en meer bepaald de OCMW-rusthuizen.


Le paiement d'une somme de 50.000 euros par habitation sociale ou lot social non réalisés (4.1.19) dépend également de l'accord de l'organe administratif qui délivre les permis et est en outre impossible dans une (ancienne) zone d'extension de l'habitat ou une zone de réserve d'habitat (article 4.1.19, alinéa 2).

De betaling van een som van 50.000 euro per niet-gerealiseerde sociale woning of kavel (artikel 4.1.19) is eveneens afhankelijk van de instemming van het vergunningverlenende bestuursorgaan, en is bovendien niet mogelijk in (voormalig) woonuitbreidingsgebied of woonreservegebied (artikel 4.1.19, tweede lid).


Le fonctionnement du fonds Maribel social dépend également du fait que l'Office national de sécurité sociale effectue une avance au fonds Maribel social sur base d'une réduction forfaitaire trimestrielle des cotisations patronales par travailleur.

De werking van het fonds sociale maribel hangt eveneens af van het feit of de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid een voorschot geeft aan het fonds sociale maribel op basis van een trimestriële forfaitaire vermindering van de werkgeversbijdragen per werknemer.


Le fonctionnement du fonds Maribel social dépend également du fait que l'Office national de Sécurité sociale effectue une avance mensuelle au fonds Maribel social sur la " réduction forfaitaire trimestrielle" des cotisations patronales par travailleurs.

De werking van een sociaal Maribelfonds is eveneens afhankelijk van het feit dat de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid een maandelijkse voorschot betaalt aan het sociaal Maribelfonds gebaseerd op de " trimestriële forfaitaire vermindering" van de patronale bijdrage per werknemer.


Les taux de rendement pour les individus (rendement privé) et la société (rendement social) dépendent également du pays et du sexe.

Ook verschillen de resultaten voor individuele personen (particulier rendement) en samenleving (sociaal rendement) per land en per sekse.


Le Brésil a également mis en œuvre des politiques efficaces en faveur du développement social et régional, le rendant moins dépendant de l'aide.

Ook heeft Brazilië een doeltreffend beleid van sociale en regionale ontwikkeling opgezet waardoor het minder van hulp afhankelijk is geworden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

social dépend également ->

Date index: 2023-11-12
w