Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «social retire précisément » (Français → Néerlandais) :

5. estime que la libéralisation des échanges commerciaux constitue un instrument important pour garantir une croissance économique et un développement pérennes, mais qu'elle doit nécessairement être complétée par des mesures d'accompagnement opportunes, notamment en termes de mesures macro- et microéconomiques et, plus précisément, en matière de transparence budgétaire, de politiques budgétaires et d'équité fiscale, de simplification administrative, d'éducation et de formation, de réformes institutionnelles et de politiques sociales, afin d'accroître e ...[+++]

5. is van mening dat handelsliberalisering een belangrijk instrument is om duurzame economische groei en ontwikkeling te realiseren, maar dat die liberalisering gepaard moet gaan met het juiste flankerend beleid, waaronder macro- en micro-economische maatregelen, begrotingstransparantie, belastingmaatregelen, fiscale rechtvaardigheid, administratieve vereenvoudiging, onderwijs en opleiding, institutionele hervormingen en sociaal beleid, om de voordelen van handelshervormingen te maximaliseren en beter te spreiden en om negatieve gevol ...[+++]


C'est pourquoi le point ii) doit être scindé en deux, de façon à préciser clairement que les entreprises à caractère social doivent s'efforcer de réinvestir les bénéfices qu'elles retirent de leurs activités et, aussi, de veiller à la rentabilité de leurs investissements.

Daarom moet punt ii) worden gesplitst om te verduidelijken dat de sociale ondernemingen moeten proberen de winst die zij uit hun activiteiten halen, te herinvesteren en tegelijk oog te hebben voor de rendabiliteit van hun investeringen.


« Les articles 10 et 11 de la Constitution sont-ils violés par l'article 33 de la loi-programme du 5 août 2003, qui dispose que l'article 5, 2), de la loi du 16 juillet 2002 ' modifiant diverses dispositions en vue notamment d'allonger les délais de prescription pour les crimes non correctionnalisables ', qui a supprimé le délai de suspension d'un an à compter du jour de l'audience d'introduction quant au fond, ne s'applique qu'aux infractions commises après le 1 septembre 2003, ce qui a dès lors pour effet que l'article 5, 2), de la loi du 16 juillet 2002, qui s'appliquait initialement à chacun, ne s'applique plus désormais qu'aux personnes ayant commis des faits après le 1 septembre 2003 et qu'un délai de prescription plus long s'applique ...[+++]

« Worden de artikelen 10 en 11 van de Grondwet geschonden door artikel 33 van de programmawet van 5 augustus 2003 dat het artikel 5, 2), van de wet van 16 juli 2002 tot wijziging van verschillende bepalingen teneinde inzonderheid de verjaringstermijn voor de niet-correctionaliseerbare misdaden te verlengen, en waarbij de schorsingstermijn van één jaar vanaf de inleidingszitting ten gronde werd afgeschaft, slechts van toepassing verklaart op misdrijven begaan na 1 september 2003 en derhalve voor gevolg heeft dat het artikel 5, 2), van de wet van 16 juli 2002, dat aanvankelijk voor iedereen gold, thans enkel van toepassing is op personen die feiten pleegden na 1 september 2003, en er derhalve voor personen die feiten pleegden voor 1 september ...[+++]


1. « L'article 33 de la loi-programme du 5 août 2003, en ce qu'il complète l'article 5, 2), de la loi du 16 juillet 2002 ' modifiant diverses dispositions en vue notamment d'allonger les délais de prescription pour les crimes non correctionnalisables ' par les termes ' et s'applique aux infractions commises à partir de cette date ', viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution dans la mesure où il entraîne, pour les faits antérieurs au 2 septembre 2003, un délai de prescription de l'action publique plus long que pour les faits commis à partir du 2 septembre 2003, alors que l'ordre social, à mesure que le temps passe, ...[+++]

1. « Schendt artikel 33 van de programmawet van 5 augustus 2003, waar het artikel 5, 2), van de wet van 16 juli 2002 tot wijziging van verschillende bepalingen teneinde inzonderheid de verjaringstermijnen voor de niet-correctionaliseerbare misdaden te verlengen, aanvult met de bewoordingen ' en is van toepassing op de misdrijven begaan na deze datum ' de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in de mate dat het voor feiten daterende voor 2 september 2003 leidt tot een langere verjaringstermijn van de strafvordering tegenover feiten begaan vanaf 2 september 2003, terwijl de maatschappelijke orde door verloop van tijd precies minder gediend is ...[+++]


En ce qui concerne ensuite plus précisément les conventions de rééducation locomotrice, il n'existe - d'après les renseignements obtenus à l'INAMI - qu'une seule convention spécifique, c'est-à-dire dont l'intervention a été calculée à partir de l'enveloppe de frais réels de l'établissement et duquel ont par conséquent été retirés les subsides à l'entretien provenant du Fonds flamand pour l'intégration sociale des personnes handicap ...[+++]

Wat dan meer bepaald de locomotorische revalidatie-overeenkomsten betreft, is er - bij navraag in het RIZIV - maar één specifieke overeenkomst, dit wil zeggen waarvan de tegemoetkoming berekend werd vertrekkend van de reële onkostenenveloppe van de inrichtingen van welke de onderhoudstoelagen van het Vlaams Fonds voor sociale integratie van personen met een handicap dan ook werden afgetrokken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

social retire précisément ->

Date index: 2024-08-07
w