Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «social soient gérés » (Français → Néerlandais) :

Il importe notamment que cette concertation aboutisse à éviter que des services analogues à caractère social soient gérés simultanément par la commune et par le CPAS et se fassent mutuellement concurrence.

Het is in het bijzonder van belang dat dit overleg werkelijk plaatsvindt en men er in slaagt te voorkomen dat de gemeente en het OCMW tegelijk analoge diensten met een sociale opdracht beheren die bovendien elkaar concurrentie aandoen.


Il importe notamment que cette concertation aboutisse à éviter que des services analogues à caractère social soient gérés simultanément par la commune et par le CPAS et se fassent mutuellement concurrence.

Het is in het bijzonder van belang dat dit overleg werkelijk plaatsvindt en men er in slaagt te voorkomen dat de gemeente en het OCMW tegelijk analoge diensten met een sociale opdracht beheren die bovendien elkaar concurrentie aandoen.


Il importe notamment que cette concertation aboutisse à éviter que des services analogues à caractère social soient gérés simultanément par la commune et par le C.P.A.S. et se fassent mutuellement concurrence.

Het is in het bijzonder van belang dat dit overleg werkelijk plaatsvindt en men er in slaagt te voorkomen dat de gemeente en het O.C.M.W. tegelijk analoge diensten met een sociale opdracht beheren die bovendien elkaar concurrentie aandoen.


Il importe notamment que cette concertation aboutisse à éviter que des services analogues à caractère social soient gérés simultanément par la commune et par le C.P.A.S. et se fassent mutuellement concurrence.

Het is in het bijzonder van belang dat dit overleg werkelijk plaatsvindt en men er in slaagt te voorkomen dat de gemeente en het O.C.M.W. tegelijk analoge diensten met een sociale opdracht beheren die bovendien elkaar concurrentie aandoen.


Sans préjudice du respect strict des prérogatives et des missions légales respectives des entités distinctes que sont les communes, d'une part, et les CPAS, d'autre part, il est essentiel, en ces temps où les moyens financiers sont très limités, que cette concertation s'établisse effectivement et qu'elle aboutisse à éviter que des services analogues à caractère social soient gérés simultanément par la commune et par le CPAS et se fassent mutuellement concurrence.

Onverminderd de strikte eerbiediging van de respectieve wettelijke voorrechten en opdrachten van de onderscheiden besturen, de gemeenten enerzijds en de OCMW's anderzijds, is het van het grootste belang dat in de huidige tijden van zeer beperkte financiële middelen, dat overleg werkelijk plaatsvindt en men er in slaagt te voorkomen dat de gemeente en het OCMW tegelijk analoge diensten met een sociale opdracht beheren die bovendien elkaar concurrentie aandoen.


Sans préjudice du respect strict des prérogatives et des missions légales respectives des entités distinctes que sont les communes, d'une part, et les C. P.A.S., d'autre part, il est essentiel, en ces temps où les moyens financiers sont très limités, que cette concertation s'établisse effectivement et qu'elle aboutisse à éviter que des services analogues à caractère social soient gérés simultanément par la commune et par le C. P.A.S. et se fassent mutuellement concurrence.

Onverminderd de strikte eerbiediging van de respectieve wettelijke voorrechten en opdrachten van de onderscheiden besturen, de gemeenten enerzijds en de O.C. M.W'. s anderzijds, is het van het grootste belang dat in de huidige tijden van zeer beperkte financiële middelen, dat overleg werkelijk plaatsvindt en men er in slaagt te voorkomen dat de gemeente en het O.C. M.W. tegelijk analoge diensten met een sociale opdracht beheren die bovendien elkaar concurrentie aandoen.


Objectifs généraux: atteindre les objectifs de la PCP (article 2) dans les pêcheries démersales de la Méditerranée occidentale, en vue de veiller à ce que les activités de pêche soient durables à long terme sur le plan environnemental et gérées de manière à permettre des retombées économiques, sociales et en matière d'emploi et améliorer le cadre de gestion réglementaire de ces pêcheries.

De algemene doelstellingen zijn: i) de doelstellingen van de GVB-verordening (artikel 2) in de demersale visserijen in het westelijke deel van de Middellandse Zee verwezenlijken, meer bepaald ervoor zorgen dat de visserijactiviteiten uit ecologisch oogpunt langdurig duurzaam zijn en worden beheerd op een manier die voordelen bewerkstelligt op economisch en sociaal gebied en op het gebied van werkgelegenheid; ii) het regelgevingskader voor deze visserijen verbeteren.


Si, après apurement des réserves acquises, il y a encore des avoirs dans le fonds de financement, ces avoirs sont versés dans un fonds social de l'employeur géré conformément à l'article 15, h), de la loi du 20 septembre 1948 portant organisation de l'économie, à moins que d'autres modalités d'attribution ne soient convenues par convention collective de travail.

Indien, na de aanzuivering van de verworven reserves, er nog tegoeden zijn in het financieringsfonds, worden deze middelen in een sociaal fonds van de werkgever gestort, beheerd conform het artikel 15, h) van de wet van 20 september 1948 houdende organisatie van het bedrijfsleven, indien er geen andere modaliteiten van toewijzingen zijn overeengekomen door een collectieve arbeidsovereenkomst.


3° les terres qui sont acquises, ne soient pas la propriété ou la copropriété d'un pouvoir public, à moins qu'il ne s'agisse d'un centre public d'action sociale, d'un centre intercommunal d'action sociale, d'une association de centres publics d'action sociale, d'un polder, d'une wateringue ou d'une association de polders et de wateringues, d'une fabrique d'église, de toute autre personne morale qui gère des biens immobiliers pour l'exercice d'un culte public ou au nom d'une association de laïques, d'un polder, d'une wateringue ou d'un ...[+++]

3° de grond die is aangekocht, niet in eigendom of mede-eigendom toebehoort aan een overheid, tenzij het gaat om een openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn, een intercommunaal centrum voor maatschappelijk welzijn, een vereniging van openbare centra voor maatschappelijk welzijn, een polder, een watering of een vereniging van polders en wateringen, een kerkfabriek, elke andere rechtspersoon die voor de uitoefening van een openbare eredienst of voor verenigingen van vrijzinnigen, een polder, een watering of een vereniging van polders en wateringen onroerende goederen beheert;


9° les terres qui sont acquises, ne soient pas la propriété ou la copropriété d'un pouvoir public, à moins qu'il ne s'agisse d'un centre public d'action sociale, d'un centre intercommunal d'action sociale, d'une association de centres publics d'action sociale, d'un polder, d'une wateringue ou d'une association de polders et de wateringues, d'une fabrique d'église, de toute autre personne morale qui gère des biens immobiliers pour l'exercice d'un culte public ou au nom d'une association de laïques, d'un polder, d'une wateringue ou d'un ...[+++]

9° de grond die is aangekocht, niet in eigendom of mede-eigendom toebehoort aan een overheid, tenzij het gaat om een openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn, een intercommunaal centrum voor maatschappelijk welzijn, een vereniging van openbare centra voor maatschappelijk welzijn, een polder, een watering of een vereniging van polders en wateringen, een kerkfabriek, elke andere rechtspersoon die voor de uitoefening van een openbare eredienst of voor verenigingen van vrijzinnigen, een polder, een watering of een vereniging van polders en wateringen onroerende goederen beheert;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

social soient gérés ->

Date index: 2023-05-28
w