Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «social transparent permettant » (Français → Néerlandais) :

Les auteurs de la proposition souhaitent dès lors établir un cadre fiscal et social transparent permettant aux entreprises d'octroyer, sous certaines conditions, des chèques « Sport & Culture » à leur personnel, en bénéficiant d'une exonération fiscale et sociale dans le chef de l'employé.

De indieners van het wetsvoorstel wensen derhalve te voorzien in duidelijke fiscale en sociale krijtlijnen die het voor de ondernemingen mogelijk maken om onder bepaalde voorwaarden sport- en cultuurcheques toe te kennen aan hun personeel, waarbij de werknemer een fiscale en sociale vrijstelling geniet.


Les auteurs de la proposition souhaitent dès lors établir un cadre fiscal et social transparent permettant aux entreprises d'octroyer, sous certaines conditions, des chèques « Sport & Culture » à leur personnel, en bénéficiant d'une exonération fiscale et sociale dans le chef de l'employé.

De indieners van het wetsvoorstel wensen derhalve te voorzien in duidelijke fiscale en sociale krijtlijnen die het voor de ondernemingen mogelijk maken om onder bepaalde voorwaarden sport- en cultuurcheques toe te kennen aan hun personeel, waarbij de werknemer een fiscale en sociale vrijstelling geniet.


1º de déterminer les critères objectifs et transparents permettant de considérer un investissement comme socialement responsable;

1º objectieve en transparante criteria vastleggen om te bepalen of een investering maatschappelijk verantwoord is;


1º de déterminer les critères objectifs et transparents permettant de considérer un investissement comme socialement responsable;

1º objectieve en transparante criteria vastleggen om te kunnen bepalen of een belegging maatschappelijk verantwoord is;


3. souligne l'importance de prendre en compte toute la chaîne d'approvisionnement dans l'évaluation du respect de la responsabilité sociale par une entreprise; considère qu'il est d'importance capitale de mettre en place des indicateurs performants et transparents permettant d'évaluer de manière précise les impacts des activités des entreprises d'un point de vue systémique;

3. onderstreept dat het van groot belang is om bij de evaluatie van het maatschappelijk verantwoord ondernemen van een bedrijf de gehele leveringsketen in aanmerking te nemen; acht het van essentieel belang over doeltreffende en transparante indicatoren te beschikken voor de systemische meting van de precieze effecten van het handelen van ondernemingen;


6. se dit préoccupé par le fait que certaines mesures destinées à garantir l'utilisation à bon escient des financements publics font parfois défaut; observe notamment que les objectifs des partenariats public-privé sont souvent définis de manière très générale et que les critères permettant de définir un objectif spécifique, quantifiable, réalisable et opportun sont généralement absents; souligne que les partenariats public-privé doivent être utilisés pour récompenser le comportement responsable des sociétés privées; en conséquence, estime qu'il faudrait mettre en place un cadre réglementaire fort pour veiller à ce que ces investissem ...[+++]

6. is erover bezorgd dat bepaalde waarborgen met het oog op het gericht gebruik van overheidsgelden niet altijd voorhanden zijn; merkt met name op dat de doelstellingen van PPP's vaak zeer algemeen worden gedefinieerd, terwijl criteria voor specifieke, meetbare, haalbare en tijdgebonden doelstellingen meestal ontbreken; benadrukt dat PPP's een instrument moeten zijn dat verantwoord gedrag van particuliere ondernemingen beloont; is dan ook van mening dat een sterk regelgevingskader moet worden vastgesteld om ervoor te zorgen dat deze investeringen in overeenstemming zijn met de mensenrechten en sociale en milieunormen en transparant ...[+++]


31. vu la déclaration conjointe d'action contre la faim et la pauvreté, lancée par le président du Brésil, M. Luiz Ignacio Lula, cosignée par ses homologues français, M. Jacques Chirac, et chilien, M. Ricardo Lagos, ainsi que par M. Kofi Annan, secrétaire général de l'Organisation des Nations unies, rejoints dernièrement par le premier ministre espagnol, M. José Luis Rodriguez Zapatero; vu que les signataires de cette déclaration ont mis sur pied un groupe technique chargé de réfléchir à différentes propositions de sources innovantes de financement de l'aide au développement permettant d'accroître significativement les ressources qui lu ...[+++]

31. gelet op de gezamenlijke actieverklaring tegen hongersnood en armoede, op initiatief van de president van Brazilië, de heer Luiz Ignacio Lula, medeondertekend door zijn Franse en Chileense ambtsgenoten, de heren Jacques Chirac en Ricardo Lagos, door de heer Kofi Annan, secretaris-generaal van de Verenigde Naties, en onlangs door de Spaanse eerste minister, de heer José Luis Rodriguez Zapatero; gelet op het feit dat de ondertekenaars van deze verklaring een technische werkgroep hebben opgericht om verschillende nieuwe vormen van financiering van de ontwikkelingshulp te onderzoeken, die de huidige middelen die worden toegekend aanzienlijk zouden verhogen, en om mechanismen te onderzoeken die deze eventuele bijkomende middelen efficiënt k ...[+++]


4. demande instamment au gouvernement intérimaire de tout mettre en oeuvre pour créer les conditions d'un système efficace et transparent permettant de maîtriser la prédominance des politiques de clans et promouvoir le développement et l'inclusion politique, sociale et économique;

4. verzoekt de interim-regering met klem al het mogelijke te doen om de voorwaarden voor een effectief en transparant stelsel te scheppen, dat een einde kan maken aan de dominantie van clanpolitiek en om politieke, sociale en economische ontwikkeling en integratie te stimuleren;


1. salue la proposition de la Commission d'améliorer l'accès aux financements pour les entreprises sociales en instaurant un cadre réglementaire pour l'introduction d'instruments d'investissement au niveau européen; encourage la Commission à proposer dans les meilleurs délais un texte législatif concret étant donné le potentiel novateur largement inexploré de ces entreprises sociales; souligne que l'introduction de nouvelles formes de soutien financier sera précédée d'une analyse des instruments actuels pour vérifier leur efficacité et considère dès lors qu'il serait nécessaire de se procurer les instruments ...[+++]

1. verwelkomt het voorstel van de Commissie om sociale ondernemingen betere toegang tot financiering te bieden door een regelgevingskader vast te stellen voor de invoering van investeringsinstrumenten op EU-niveau; spoort de Commissie aan zo spoedig mogelijk praktische wetgevingsvoorstellen te doen, gezien het grotendeels onbenutte innovatieve potentieel van deze sociale ondernemingen; wijst erop dat de invoering van nieuwe vormen van financiële steun zal worden voorafgegaan door een analyse van de huidige instrumenten om de efficiëntie ervan te evalueren, en acht het in dit verband noodzakelijk te kunnen beschikken over hulpmiddelen w ...[+++]


20. souligne que l'introduction de nouvelles formes de soutien financier sera précédée d'une analyse des instruments actuels pour vérifier leur efficacité et considère dès lors qu'il est nécessaire de se procurer les instruments permettant de mesurer et de comparer le rendement social des investissements dans le but de favoriser le développement d'un marché des investissements plus transparent;

20. wijst erop dat de invoering van nieuwe vormen van financiële steun zal worden voorafgegaan door een analyse van de huidige instrumenten om de efficiëntie ervan te evalueren, en acht het in dit verband noodzakelijk te kunnen beschikken over hulpmiddelen waarmee het maatschappelijke rendement van investeringen kan worden gemeten en vergeleken, teneinde de ontwikkeling van een transparantere investeringsmarkt te bevorderen;


w