Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Evitement de l'enfance et de l'adolescence
Hébéphrénie Schizophrénie désorganisée

Traduction de «sociale doit impérativement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par la maladie au point de ne pas parvenir à établir ou maintenir des relations interpersonnelles étroites et confiantes et de ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsverandering, ten minste twee jaar bestaand, die toegeschreven kan worden aan de traumatische ervaring van het lijden aan een ernstige psychiatrische-ziekte. De verandering kan niet verklaard worden door een voorafgaande persoonlijkheidsstoornis en dient gedifferentieerd te worden van een schizofrene resttoestand en andere toestanden van onvolledig herstel van een voorafgaande psychische stoornis. Deze stoornis wordt gekenmerkt door een overmatige afhankelijkheid van en een veeleisende houding tegenover anderen; door de overtuiging veranderd of gestigmatiseerd te zijn door de ziekte, leidend tot een onve ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par une attitude de réserve vis-à-vis des étrangers et par une crainte ou une peur concernant les situations sociales nouvelles, inhabituelles, ou inquiétantes. Cette catégorie ne doit être utilisée que lorsque de telles craintes apparaissent dans la petite enfance, sont à l'évidence excessives et s'accompagnent d'une perturbation du fonctionnement social. | Evitement de l'enfance et de l'adolescence

Omschrijving: Bij deze stoornis bestaat er een behoedzaamheid jegens vreemden en sociale angst bij confrontatie met nieuwe, vreemde of sociaal bedreigende situaties. Deze categorie moet alleen gebruikt worden indien deze angsten ontstaan in de vroege jaren, ongebruikelijk hevig zijn en samengaan met problemen in het sociaal functioneren. | Neventerm: | ontwijkingsstoornis op kinderleeftijd of in adolescentie


Définition: Forme de schizophrénie caractérisée par la présence, au premier plan, d'une perturbation des affects; les idées délirantes et les hallucinations restent flottantes et fragmentaires, le comportement est irresponsable et imprévisible; il existe fréquemment un maniérisme. L'humeur est superficielle et inappropriée. La pensée est désorganisée et le discours incohérent. Le trouble entraîne fréquemment un isolement social. Le pronostic est habituellement médiocre, en raison de l'apparition précoce de symptômes négatifs , conce ...[+++]

Omschrijving: Een vorm van schizofrenie waarbij affectieve veranderingen op de voorgrond staan, wanen en hallucinaties vluchtig en fragmentarisch zijn, gedrag onverantwoordelijk en onvoorspelbaar is en maniërismen veel voorkomen. Het affect is vlak en inadequaat. Het denken is ongeorganiseerd en de spraak onsamenhangend. Er bestaat een neiging tot sociale afzondering. Doorgaans is de prognose slecht wegens de snelle ontwikkeling van 'negatieve' symptomen, voornamelijk vervlakking van het affect en verlies van wilskracht. Hebefrenie dient gewoonlijk slechts gediagnosticeerd te worden bij adolescenten of jonge volwassenen. | Neventerm: | g ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sur ce plan aussi, tout comme pour les autres États concernés, la Belgique est juridiquement tenue de venir en aide et de garantir sans discrimination les droits fondamentaux à toute personne se trouvant sur son territoire, sur pied d'un ensemble de traités contraignants, outre les textes précités, telle que la Charte sociale européenne révisée, 1996, le Pacte international relatif aux droits économiques sociaux et culturels, 1983, la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, 1950, etc. En l'occurrence, outre ses articles 7 et 17 (concernant la protection des mineurs) qui engagent les gouver ...[+++]

Zoals dat geldt voor de andere Staten, is ook België wat dat betreft juridisch verplicht elke persoon op zijn grondgebied te helpen en zonder onderscheid zijn fundamentele rechten te waarborgen, op grond van een geheel van bindende verdragen, zoals — naast de reeds genoemde teksten — het herziene Europees Sociaal Handvest, 1996, het Internationaal Verdrag inzake de economische, sociale en culturele rechten, 1983, het Europees Handvest voor de Rechten van de Mens en de fundamentele vrijheden, 1950, enz. Naast zijn artikelen 7 en 17 (over de bescherming van de minderjarigen), die de ondertekenende landen ertoe verplichten « alle nodige en ...[+++]


L'Europe doit faire preuve d'ambition dans tous les domaines: la création d'emploi, le développement durable, la politique sociale, etc. Des réformes politiques et économiques fondamentales doivent impérativement être menées.

Europa moet ambitie hebben op alle terreinen : jobcreatie, duurzame ontwikkeling, sociale politiek, .Fundamentele politieke en economische hervormingen zijn levensnoodzakelijk.


Aujourd'hui, il nous apparaît que la société doit impérativement prendre en considération la sexualité des personnes handicapées en posant, d'une part un nouveau regard sur le dossier mais en apportant également une réponse, une structuration sociale cohérente.

Het lijkt ons dan ook onontbeerlijk dat de maatschappij nu oog krijgt voor de seksualiteit van personen met een handicap, enerzijds door een nieuwe benadering ervan, maar ook door een coherent en structureel antwoord te formuleren.


L'Europe doit faire preuve d'ambition dans tous les domaines: la création d'emploi, le développement durable, la politique sociale, etc. Des réformes politiques et économiques fondamentales doivent impérativement être menées.

Europa moet ambitie hebben op alle terreinen : jobcreatie, duurzame ontwikkeling, sociale politiek, .Fundamentele politieke en economische hervormingen zijn levensnoodzakelijk.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Toute libéralisation accrue de l'économie mondiale doit impérativement garantir le respect des normes fondamentales en matière sociale, environnementale, de protection des droits de l'homme et de protection du consommateur.

1. Bij een verder doorgedreven liberalisering van de wereldeconomie moet de naleving van de basisnormen op sociaal en milieugebied, op het gebied van de bescherming van de mensenrechten en de bescherming van de consument gewaarborgd worden.


Considérant que, quand bien même en théorie, les travailleurs, occupés en application de l'article 60, septième paragraphe, constituent, en tant qu'ayant droit à l'intégration sociale ou à l'aide sociale financière, des travailleurs du public cible du régime des initiatives locales de développement de l'emploi; que, néanmoins, il doit impérativement s'agir de demandeurs d'emploi difficiles à placer, ce qui n'est pas forcément le cas pour tout travailleur relevant de l'article 60, § 7;

Overwegende dat, ook al behoren de werknemers tewerkgesteld met toepassing van artikel 60, § 7, als rechthebbenden op maatschappelijke integratie of op financiële maatschappelijke hulp, in wezen tot de doelgroepwerknemers van het stelsel van de plaatselijke initiatieven voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid; dat het inderdaad moet gaan om moeilijk te plaatsen werkzoekenden, wat niet voor elke werknemer in het stelsel van artikel 60, § 7 werktuiglijk het geval is;


Considérant que, quand bien même en théorie, les travailleurs, occupés en application de l'article 60, septième paragraphe, constituent, en tant qu'ayant droit à l'intégration sociale ou à l'aide sociale financière, des travailleurs du public cible du régime des initiatives locales de développement de l'emploi; que, néanmoins, il doit impérativement s'agir de demandeurs d'emploi difficiles à placer, ce qui n'est pas forcément le cas pour tout travailleur relevant de l'article 60, septième paragraphe; considérant que, par exemple, le ...[+++]

Overwegende dat, ook al behoren de werknemers tewerkgesteld met toepassing van artikel 60, § 7, als rechthebbenden op maatschappelijke integratie of op financiële maatschappelijke hulp, in wezen tot de doelgroepwerknemers van het stelsel van de plaatselijke initiatieven voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid; dat het inderdaad moet gaan om moeilijk te plaatsen werkzoekenden, wat niet voor elke werknemer in het stelsel van artikel 60, § 7, werktuiglijk het geval is; overwegende dat, bijvoorbeeld, administratieve krachten, ook al beschikken ze over het statuut van artikel 60, § 7, niet beschouwd worden als uitvoerend personeel in de ...[+++]


Le fonctionnaire qui souhaite invoquer des raisons sociales ou familiales à l'appui de sa demande de mutation doit cocher impérativement la mention prévue à cet effet au point IV de l'acte de candidature.

De ambtenaar die sociale of familiale redenen wenst in te roepen om zijn verzoek tot mutatie te staven, dient het daartoe onder punt IV van zijn kandidaatstelling voorziene vakje aan te kruisen.


Le fonctionnaire qui souhaite invoquer des raisons sociales ou familiales à l'appui de sa demande de mutation doit cocher impérativement la mention prévue à cet effet au point IV de l'acte de candidature.

De ambtenaar die sociale of familiale redenen wenst in te roepen om zijn verzoek tot mutatie te staven, dient het daartoe onder punt IV van zijn kandidaatstelling voorziene vakje aan te kruisen.


En ce qui concerne l'étudiant dans l'enseignement de promotion sociale, la notion de « réussite d'une épreuve » visée dans cette dernière disposition doit être interprétée de la manière suivante : l'étudiant devra prouver qu'il a réussi, au cours de l'année, des unités de formation dont le volume horaire est supérieur à 240 périodes, l'ensemble des unités de formation suivies devant impérativement globaliser au minimum 480 périodes ...[+++]

Met betrekking tot de student in het onderwijs voor sociale promotie moet het in deze laatste bepaling bedoelde begrip « slagen in een examen » geïnterpreteerd worden op de volgende manier : de student zal moeten bewijzen dat hij in de loop van het jaar geslaagd is voor opleidingseenheden waarvan het aantal uren meer dan 230 periodes bedraagt. Het totaal aantal opleidingseenheden moet minimum 480 periodes bedragen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sociale doit impérativement ->

Date index: 2022-04-25
w